Литмир - Электронная Библиотека

— Ты хочешь драться? Что ж, меня это устраивает, дорогая. Энергично, быстро и грубо — это как раз то, что мне нравится.

Одним взмахом от талии вверх Джейк разрезал тонкие ленты сорочки. Ничем более не сдерживаемые белые округлой формы груди Эбби обнажились. Нескрываемая похоть загорелась в глазах Джейка.

Внимание Честера, находившегося рядом с Кейном, несколько ослабло, он был целиком захвачен увиденным.

Джейк внезапно схватил Эбби, сжал ее так крепко, что, казалось, вот-вот сломает ей ребра. Затем он всунул свое колено между ее ног. Она пыталась отчаянно сопротивляться, но в результате лишь содрала себе кожу на запястьях. Горячие мокрые губы раздвинули ее губы; язык Джейка проник ей глубоко в рот.

Эбби отдернула голову, и ее стошнило. Она застонала, когда горячие руки стали щупать ее груди, грубо щипая соски, заставляя задыхаться от боли.

— Я готов. — Джейк часто и тяжело дышал. — О да, подожди немного, и ты увидишь, что у меня есть для тебя, дорогая. — Эбби с ужасом увидела, как он возится с брюками, расстегивая их. С жутким криком она вырвалась из рук Джейка.

Впоследствии Эбби не смогла бы рассказать, что именно произошло в следующее мгновение. Она услышала, как мужчина, это был Честер, закричал от боли, а затем раздался оглушительный выстрел. Резкий запах пороха ударил ей в ноздри. Эбби скорее почувствовала, чем увидела, как дернулось тело Джейка. С изумленным лицом он откинулся назад.

Подобно распустившемуся алому цветку, на его груди расплылось кровавое пятно. Он упал на землю.

Наступила тишина. Дым от выстрела рассеялся, и Эбби увидела, что Кейн пригвоздил коленом Честера к земле и держит сверкающее лезвие ножа у его горла.

— Молись, ты, ублюдок. Потому что, как и твой дружок, ты сейчас отправишься прямиком в ад.

Честер, рыдая, запричитал:

— Не убивайте меня, мистер! Это все выдумки Джейка, клянусь! Я не хотел вас убивать, честно, не хотел, но Джейку нужна была эта девушка!

Кейн напряженно улыбнулся:

— Расскажи это кому-нибудь другому, парень.

— Нет! — закричала наблюдавшая за этим Эбби. — Кейн, ты… ты не можешь его убить!

— Почему нет, черт возьми? — Его голос был вялым и бесстрастным.

— Потому что, если ты его убьешь, ты… ты будешь не лучше, чем эти двое!

Их взгляды встретились, его — горящий и жестокий и ее — полный молчаливой мольбы. Эбби столкнулась с его злобным взглядом и почувствовала, что его гнев направлен не только против мужчины, распростертого на земле, но также и против нее, пытавшейся остановить Кейна.

Эбби никогда еще не видела его охваченным такой яростью. Жилы на его руках набухли, лицо напряглось. Суставы пальцев, сжимавшие рукоятку ножа, побелели. Проходили секунды — секунды, казавшиеся вечностью.

Наконец Кейн вскочил на ноги.

— Поскорее убирайся отсюда и захвати с собой своего приятеля? — Злобно крикнул он Честеру. — И тебе лучше никогда больше не попадаться мне на глаза, потому что, если я когда-нибудь снова тебя увижу, этой леди, которой ты обязан своей дрянной жизнью, со мной уже не будет!

Честер вскочил так быстро, как только ему позволяли его одежда и рана в плече. Он бросил тело Джейка поперек лошади и сильно ударил ее по крестцу.

Мертв ли был Джейк или еще жив, Кейн не знал, и его это ничуть не интересовало. Кейн проследил взглядом, как Честер сел на лошадь и пришпорил ее. Затем он повернулся и взглянул на Эбби, встретившись с ней взглядом.

— Боже правый, — ошеломленно проговорила она. — Ты… ты всадил в него нож. — Ее слова были похожи скорее на легкое дыхание, чем на внятный звук.

— Я должен был что-то сделать, чтобы заставить его бросить ружье. Тебе повезло, что мне это удалось.

Иначе этот ублюдок Джейк в данный момент оказался бы уже между твоих ног!

Эбби покраснела и из-за его грубого замечания, и из-за резкого осуждения, прозвучавшего в голосе Кейна.

— Я полагаю, ты считаешь, что после всего случившегося мне следовало обменяться с ними рукопожатием и вежливо попросить их уехать, — резко продолжал Кейн. — Дорогая, эти двое получили по заслугам. Ты имеешь хоть малейшее представление о том, что бы они с тобой сделали? Леди с твоей внешностью, после того как они вдоволь бы с тобой потешились, получала бы очень высокую плату в публичном доме. Нам чертовски повезло — точнее, тебе чертовски повезло. Мне остается лишь надеяться, что я не буду раскаиваться в том, что оставил их в живых, по крайней мере одного.

Эбби не ответила, просто потому что не могла говорить. Слова Кейна нарисовали в ее сознании достаточно яркую картину. До нее только сейчас начал доходить весь ужас того, что могло произойти с ней.

Эбби содрогнулась от отвращения, ее взор затуманился, перед глазами заплясали темные пятна. На мгновение она испугалась, что потеряет сознание, — она, Эбигейл Маккензи, с которой никогда в жизни не бывало ничего подобного! Эбби снова содрогнулась, вспомнив, что этот отвратительный Джейк делал с ней и что еще собирался сделать! Как Эбби ни пыталась, ей никак не удавалось справиться со слабостью, охватившей все ее существо и сделавшей точно ватными ее ноги.

Руки Эбби, державшие ленты от ее разорванной нижней сорочки, были тоже не очень уверенными. С того места, где стоял Кейн, был виден отпечаток рук этого ублюдка Джейка на нежной груди. Он тихо выругался: эти синяки не пройдут долго. Кейн направился к Эбби, его губы были плотно сжаты. Одной рукой Эбби пыталась соединить рваные края сорочки, другой — натянуть на плечи рубашку.

— Подожди.

Голос Кейна был твердым. Эбби остановилась и, помедлив, взглянула ему в глаза. То, что она сейчас не спорит, является лишь свидетельством ее сильного потрясения, мрачно подумал он.

— Не двигайся. Стой спокойно. Я хочу проверить, не сломаны ли у тебя ребра.

Кейн не оставил Эбби никакой возможности для возражений. Она застыла, прижав к груди тыльную сторону руки. Кейн очень старался не приглядываться, но — черт возьми! — он всего лишь мужчина, и при этом не очень стойкий. Кейн подавил невольный стон.

Сорочка Эбби была почти прозрачной. Сквозь легкую ткань он без труда разглядел форму ее трепетавших грудей, нежных и полных, а также более темное очертание ее сосков. Эбби было невдомек, что из-за ее руки, прижатой к груди, ее круглая мягкая полнота заметна еще больше.

Эбби покраснела, когда Кейн засунул руки под сорочку, ощупывая ее ребра. При его прикосновении она судорожно вздохнула. Кейн быстро взглянул ей в глаза.

— Больно?

— Немного, — призналась она, поколебавшись.

«Паршивый сукин сын», — подумал про себя Кейн. Вслух он тихо сказал:

— Я подумал, что этот ублюдок переломает тебе все ребра.

Эбби, облизывая губы, не сводила с Кейна глаз.

Она рассеянно подумала, что выражение его лица несколько утратило свою суровость. Девушка попыталась улыбнуться.

— Я тоже так подумала, — едва слышно заметила она.

Кейн промолчал. Он стоял очень близко, так близко, что Эбби видела темно-серые крапинки на радужной оболочке его глаз, тень на его скулах, отбрасываемую полуопущенными ресницами, так близко, что в ночном воздухе она чувствовала жар, исходивший от его тела.

Странно, но несмотря на то что Кейн внимательно осматривал ее почти обнаженную грудь, Эбби сейчас не видела в этом ничего неприличного и не чувствовала себя оскверненной, как это было, когда ее разглядывал и тискал Джейк. Она верила, что Кейн лишь заботится о ее здоровье и проверяет, есть ли у нее сколько-нибудь серьезные телесные повреждения. Тем не менее Эбби обостренно чувствовала, как его пальцы скользят по ее коже, и испытываемое ею ощущение отнюдь не было неприятным. Она чувствовала странный, незнакомый ей прежде жар внизу живота и легкую дрожь, почему-то совсем ее не пугавшие.

Они оба затаили дыхание, когда Кейн наконец убрал с тела Эбби, свои руки, но ни один из них не представлял себе, какой хаос творится в душе другого.

Эбби неловко натянула рубашку на плечи, внезапно вновь почувствовав себя раздетой и незащищенной.

21
{"b":"7928","o":1}