Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  - Как сиамские кошки, только расцветка другая! - восторгалась Лера, радостно наглаживая нового Пета.

   - Не знаешь, где они его взяли?

  - Твоя сестра по секрету рассказала, что кота и кошку, специально привезли из-за моря и доставили в Торсун. Вроде заказа через интернет - магазин. Нам подарили кота, кошка осталась у них. Когда подрастут, их можно будет скрестить, животных специально брали из разных пометов. Нам потом отдадут двух котят. Кошки здесь большая редкость и стоят очень дорого.

   Надо же, достойно отдарился Альфред, не ожидал. Угодил сестренкам. Приличный человек оказался, хоть и алкаш конченный, винище хлещет как воду.

  Интерлюдия.

  - Непростой человек барон Андрис - докладывал Альфреду ключарь Густав - очень непростой, сам маг зеленого ранга и женщины вокруг него все магини. А эта, Валерия, и вовсе маг - универсал. Клаус-лекарь общался с ней, рассказывает, что такого количества действующих артефактов, он за всю жизнь у одного мага не разу не видел. У нее только с собой, четыре дорогих амулета, общая цена которых превышает 150 золотых корон. У ее сестры тоже с собой Кастет Силы. И еще почти у всех мужчин и женщин, что пришли из-за кромки с бароном, есть боевые артефакты носимые в сумочке на поясе. Такие же, как он продемонстрировал в зале. Кроме этого, у всех имеются и длинные жезлы.

   - А этот подарок? - задумчиво дополнил барон, вертя в руках бинокль. - Про такое никто никогда даже не слышал. А длинные боевые жезлы, из которых они на охоте убили антилоп? Страшное оружие, от которого нет защиты. Из них вылетают маленькие куски металла и поражают все живое на большом расстоянии.

   - Примерно так он убил на дуэли баронета Нойфена - Макса, - продолжил ключарь. - И убил его отца и брата, когда те попытались ему отомстить и напали при возвращении в замок. Младшему просто перерезал горло кинжалом, посмеявшись, когда тот предложил за себя выкуп в размере 30 монет.

   - Конечно, что ему жалкие три десятка корон, когда он так богат. Одних драгоценных камней невиданной красоты на сестрах, хватит чтобы купить баронство с парой деревенек.

   - Немало вина пришлось споить его дружинникам, чтобы у них развязались языки и они проболтались обо всем - со вздохом заключил Густав. - Но их рассказы того стоят. Много интересного и необычного поведали они. Наемников, что напали на замок, он и его бойцы убили а главаря повесили. Жесткий человек, но справедливый, дружинники его очень уважают и слегка побаиваются...

  - И опасаются его девок. Многие видели как те балуются, разбивая Кастетами скалу, рядом с их замком. Андрис по настоящему богат, денег не жалеет, нанял в дружину много новых бойцов. Ведет строительные работы в замке и на нижнем дворе. Привез из Тангельма разных мастеров. Говорят, что в донжоне есть зеркала в рост человека а на верхних этажах окна из полностью прозрачного стекла большого размера. В замке много стеклянной и другой посуды, дивно расписанной золотом и красками, и прочих чудес, которые трудно описать. На кухне и в доме кухонная утварь, ложки и ножи из очень твердого и очень блестящего металла. Они называют его " нержавейка ". Рассказывают про огромные повозки, двигающиеся без помощи лошадей, страшно рычащие и изрыгающие сзади вонючий дым.

   - Он сам рассказывал, что жил в том мире, откуда пришли наши предки. Почти 13 лет Андрис провел там - вновь заговорил Альфред - только как туда попал, а самое главное как вернулся, неясно. Говорит что сам не знает. Неужели там все такие богачи и полно магов?

   Оба молчали, еще раз прокручивая в голове удивительные факты.

   - Что еще рассказывали люди Андриса?

  - За все время что они здесь находятся, никто из иноземцев ни разу не ударили слуг и никого не пороли. Бойцам выплатил все жалованье за прошлое время. Очень дорожит своим словом, если что обещал, то обязательно выполнит. Никогда и ничего не забывает.

  - Сразу видно благородного человека - удовлетворено подтвердил Альфред - старый барон правильно воспитал сына. Андрис с младых ногтей усвоил, что такое родовая честь и за время долгих странствий ее не утратил. Для нас это отличная весть. Похоже к нам он относится хорошо и ничего дурного не замышляет. Сестру свою любит, вон какие дорогие подарки всем преподнес. Что он бандитов и наемников режет как скотину, да и благородных тоже, то нас не касается.

   - Видать ему там в земле предков пришлось нелегко, привык убивать без сантиментов - снова заговорил ключарь. И наш лекарь почти тоже самое о нем сказал: - По глазам сразу видно, что отъявленный головорез. Ему человека убить, что муху прихлопнуть, разницы никакой нет.

   - Ладно, закончим на этом - подытожил Вильд - будем вести дела с ним аккуратно и выполнять с Кригсом все договоренности. Пока у нас общие цели, для нас он не опасен. Такого соседа полезно иметь в друзьях, стать его врагом - величайшая глупость и смертельный риск.

   - Нойфены рискнули и проиграли - добавил Густав.

  - Кичились своим богатством и силой, потому что были спесивые дурни. И где теперь они все? - ухмыльнулся Альфред. - Так им и надо! Всегда найдется тот, кто сильнее тебя, про это надо постоянно помнить и не расслаблять булки. Необычное выражение но верное. Еще Андрис после этого добавил, что на всякую хитрую жопу найдется х%й с резьбой. Ты часом не знаешь, что такое резьба?

  Домой в Кригс!

  На первом привале по дороге домой, связались по рации с замком. Обменялись новостями, сообщили о соглашению по руднику. Вечером в шатре вместе с Лерой, копировали до полного изнеможения детали винтовки.

   - Будем наверстывать упущенное - с неподдельным энтузиазмом заявил я. ( За три дня пребывания в Вильде, только один раз магичили ).

  - Ну да - притворно ворчала Лера - кто-то пьянствовал с бароном а теперь мы должны напрягаться. Подняв вверх палец и многозначительно покачивая им, поправил свояченицу.

152
{"b":"792634","o":1}