Врель закончил размеренную бубнёжку и в качестве отдыха перед очередной сентенцией сделал паузу и окинул класс мрачным тяжёлым взглядом из-под набухших век. Ученики сидели, опустив глаза долу и тщательно царапали что-то на своих листках. Только один человек рискнул оторваться от своей писанины — с последней парты Марк Аврелий Фрегат Мельчор смотрел на препа ясным холодным взглядом. Врель передёрнул плечами, желчно скривил рот, затем передумал делать замечание, а только склонил голову набок — как бы заговорщически кивнул. В этот момент Фрегат, к своему удивлению, отметил, что Врель до безобразия похож на ворона Андруса из Пустоши.
Мальчика даже передёрнуло. Он сразу же вспомнил школьные байки об учителях-нагвалях, в которые давно перестал верить. О том что препы, особенно если остаются в одиночку дежурить по школе, могут по своему желанию превращаться в разных тварей, чтобы легче было следить за учениками и усмирять их, если потребуется. Малыши всерьёз верили, что пара ворон, изгода в год заселяющая древнее гнездо в куще векового тополя, — это на самом деле директор колледжа и завхоз (и по совместительству ответственный за безопасность) АЛП по прозвищу Железная Леди. Фрегат не верил. Но сходство Вреля с Андрусом заставляло пересмотреть позиции. Мало ли что ещё могло вылезти из Пустоши теперь, после чудного спасения от банды Мавра, встречи с Райхольдом,начала игры странами и внезапной необъяснимой болезни Сыра.
Шемроший фальшых.
Сквозь все эти лихорадочно мелькающие думы лился монотонный усыпляющий голос препа. Рука привычно водила по листку бумаги, в нужный момент переходя на следующую строчку. Звонок уже прозвенел, но никто не осмеливался даже поёрзать на стуле, намекая на законное право ученика на отдых. Наконец Врель закончил особенно длинное предложение, бесшумно отъехал на своём эргономичном кресле от стола и сказал:
— Всё. Убирайтесь.
Раздался приглушённый вопль облегчения, но по-настоящему выразить свои чувства ученики смогли, только когда преп, ссутулившись и кидая недобрые взгляды исподлобья, неспешно покинул кабинет.
***
Сыр заболел, после того как банда Мавра решилась во второй раз вторгнуться в Пустошь, чтобы досадить Падальщику. Впрочем, не все препы были едины в вердикте относительно Маврова дружка: некоторые считали его обыкновенным симулянтом, желающим провести скучное время пар в лазарете за невинным гаманием в волка, ловящего падающие куриные яйца (эту барахлящую, но всё же действующую электронную игрушку школьники нашли в шкафу со всяким хламом, что безобразным монстром возвышался в единственной палате лазарета).
Случилось это так. Мавр и его дружки постановили, что давно пора нарушить монополию Падальщика на торговлю орлиными перьями. Перья в этом году особенно ценились среди старшеклассников, так как с лёгкой руки Техана (заявившего: «Раз мы виртуозы магии, то давайте писать на пергаменте орлиными перьями») этот древний способ записи вошёл в моду: теперь взрослые — с точки зрения малышей — парни ходили с чернильными пятнами на пальцах, демонстративно выставляя кожаные футляры для перьев, в которых — в лучшем случае — стучало одно орлиное перо, довольно дорогое удовольствие в стране, где всех зверей знахари разбирают на части и продают втридорога любому желающему поправить здоровье или избавиться от импотенции «традиционным» способом.
Падальщик, которому деньги из дома высылали крайне редко, сражу же почуял, что здесь можно заработать. Первого орла он нашёл в Пустоши мёртвым, в ста шагах от своего камня, но не решился забрать перья: птица лежала на земле с распростёртыми во всю ширь крыльями и была покрыта странным синеватым налётом. Как ни хотелось Падальщику отравить большинство своих старших товарищей, он побоялся, что раньше сам умрёт от синей хвори, и не тронул находку даже палочкой.
К тому времени Фрегат уже открыл Пятачок — довольно обширную прогалину километрах в трёх от камня, на которую, по непонятному ему стечению обстоятельств, не простиралась рука синей хвори. Здесь даже трава была другой: не жёсткой и щетинистой, а настоящей шелковистой изумрудной муравой, дивно переливающейся в лучах заходящего солнца. Посреди прогалины высился пологий холм, смахивающий на курган. Здесь-то Падальщик и поймал своего второго орла.
Падальщик притворился мёртвым и даже подпустил запах разлагающейся плоти (ещё одна причина, кроме безобразного красного родимого пятна во всё лицо, по которой он получил своё прозвище). Он лежал несколько часов и выждал своего орла. И была схватка, в ходе которой Фрегат чуть не лишился глаза. Кожа и плоть на его руках в некоторых местах были содраны до костей, но этими самыми руками он задушил птицу.
***
— Могу поспорить, что здесь тайник этого аутиста, — равнодушным тоном произнёс Сыр, указывая на место возле камня с недавно перекопанной и притоптанной землёй.
Мавр, Русский и Сыр могли не опасаться, что Падальщик застанет их здесь врасплох. Кроме совершенно очевидного преимущества в силе (видение грозного старика из прошлого опыта посещения Пустоши они единодушно приписали жаре и воображению, возбуждённому гуляющими по всей школе баснями об этом загадочном месте), они точно знали, что Фрегат в ближайшее время никуда не сможет отправиться, так как попал в цепкие клещи господина АЖ, который заявил, что ни за что его не отпустит, пока ученик не сделает наконец катапульту точно по своему собственному чертежу. АЖ запер Фрегата в мастерской вместе со школьником-первогодкой по прозвищу Хорёк, который в последнее время хвостом ходил за Падальщиком, предлагая ему различные мелкие услуги. Сначала Фрегат отгонял непрошенного «друга», но потом даже привык к его постоянной компании. Только в два места путь Хорьку был строго заказан — в Пустошь и в подвал с бильярдным столом и остатками библиотеки.
Итак, Сыр указал на место предполагаемого тайника. Русский тут же схватил какую-то палку и принялся энергично копать, помогая себе руками. Вскоре его ногти заскребли по крышке жестяного контейнера среднего размера. Контейнер был извлечён на свет, в нём покоилась горстка орлиных перьев, покрытых тонким синим налётом.
— Ух ты, — Сыр поправил очки и протянул руку.
— Стой! — воскликнул Мавр, но было уже поздно: Сыр дотронулся до одного из перьев — ловушка захлопнулась.
***
Всё произошло, как и планировал Фрегат. Настоящие перья он хранил теперь на Пятачке — далеко, зато надёжно. И, кроме того, по своей наивности Фрегат предполагал, что Райхгольд туда не сунется.
Мавр и его компания еле добрались до ограды школы, откуда уже можно было звать на помощь. Мавру и Русскому пришлось тащить на себе Сыра, который любил всем похвастать своей тяжёлой костью и огромным размером обуви. Пострадавшего уложили в лазарете. Сыр совсем ослабел, его кожа приобрела синеватый оттенок, и каждое движение или прикосновение отдавалось в мозгу невыносимой болью.
— Осень похозе на синюю хволь, — сказала школьная медсестра госпожа Хуэй Вао, которую все звали просто Вау, — единственная в Колледже Виртуозов Магии китаянка с московским дипломом сомнительного происхождения.
— Вы что, с ума сошли? — безапелляционно заявил директор Шпиле. — Верите всем этим диссидентским сказкам?
Вау пробормотала что-то о мудрости великого китайского народа, а директор Шпиле распорядился, чтобы у Сыра взяли анализы и отправили в частную лабораторию. Директор хорошо знал, как строги местные карантинные законы, поэтому делал всё, чтобы избежать лишних пересуд.