Десяток пар любопытных глаз с интересом наблюдали бы этот спектакль и дальше, но Чарльз выпроводил всех и захлопнул дверь, оставив публику на лестничной площадке обсуждать происшествие. Затем, подойдя к Джерри, он начал допрос.
- Чего ты пристал к моей сестре?
- Здесь произошло какое-то недоразумение, - пытался защищаться Джерри. - Я не могу понять...
- А я все понимаю. Ты хотел ее изнасиловать.
- Это неправда! - воскликнул Джерри, умоляющим взглядом призывая на помощь миссис Лоуфорд, которая в это время надевала утренний халат. Миссис Лоуфорд, объясните же вашему брату, как все было.
- Я не хочу ничего говорить, - ответила женщина, тихонько всхлипывая.
- Вот видишь! - обрадовался Чарльз. - Если бы ты был негр - как пить дать попал бы на электрический стул. А так - отделаешься тюрьмой. Свидетели есть.
Джерри постарался взять себя в руки.
- Я хиропрактик, вы это прекрасно знаете. Миссис Лоуфорд пригласила меня на дом, чтобы я посмотрел, что происходит у нее со спиной. Разве не так было, миссис Лоуфорд?
- Я не хочу ничего говорить, - повторила женщина сухо.
Чарльз кинул на Джерри победоносный взгляд.
- Брось ты, лекарь, выкручиваться и врать. Ты опозорил мою сестру. За это надо платить.
- Платить?
- Да. Или гони монету, или женись.
Джерри бросился к виновнице событий, спрашивая, Почти умоляя:
- Миссис Лоуфорд, что вы думаете о подобном вымогательстве?
- Если это по-вашему вымогательство, то мне остается только молчать.
Чарльз надвинул шляпу на глаза. Джерри угадал его намерение, но поздно.
- Чарли! Не бей его слишком сильно! Побереги лицо! - закричала женщина.
Джерри плюхнулся к ногам Чарльза, утирая окровавленные губы. Тут он вспомнил о своем легком оружии и, прежде чем Чарльз успел пережить торжество победы, Джерри - цок, цок! - поразил его своим молоточком в оба колена. Рука Чарльза направилась было в карман, но тотчас отдернулась и повисла как плеть, ибо Джерри успел тюкнуть еще и в локоть. Затем он на всякий случай ударил и по другому локтю, чтобы усыпить все конечности своего врага. Продолжая действовать последовательно, Джерри взял распростертое тело под мышки и вытащил его на лестницу. Затем он вернулся и стал требовать объяснений:
- Это нечестная игра, миссис Лоуфорд. Я попрошу разобраться в этом деле полицию. Со мною такие шутки не пройдут.
Устремив на Джерри удивленно-вопрошающий взгляд, она сказала:
- Успокойтесь, профессор. Чарли такой вспыльчивый. Он только хотел защитить меня.
- И шантажировать меня! - воскликнул Джерри.
- Нет, нет. Нисколько. Но ведь вы понимаете, что я теперь выставлена в очень дурном свете. Все жильцы дома начнут судить да пересуживать. Таковы люди. Нынче в большой моде нравственность.
- Меня пересуды нисколько не волнуют.
- А меня волнуют. Ведь речь идет о чести женщины. О моей честя! Вы понимаете?
- Нет.
Миссис Лоуфорд вынула платочек и стерла кровь с подбородка Джерри. Все-таки у нее была, по-видимому, широкая натура. А еще шире были ее бедра. Она поглядела Джерри прямо в глаза и тихо спросила:
- Неужели это шантаж, если бы вам предложили на мне жениться?
Джерри был похож в этот момент на молоденькую простушку, которая отвечает сватам знаменитым фарсовым восклицанием: "Ах, это вышло так неожиданно!" Оказывается, путь к сердцу женщины шел через спинной хребет.
Однако Джерри был человеком, который думает, прежде чем действовать, а решив - не изменяет решения. Он только холодно спросил:
- Миссис Лоуфорд, зачем вы делаете из меня шута?
- "Миссис Лоуфорд, миссис Лоуфорд"! - воскликнула она обиженно. - Я не выношу, когда ты называешь меня "миссис Лоуфорд". Для тебя я Джоан. А как твое имя?
Джерри не успел что-нибудь ответить, как снова внезапно распахнулась дверь и в комнату вошел, слегка хромая, Чарльз в сопровождении полицейского.
- Что здесь происходит? - осведомился представитель власти.
Джоан молча устранилась, предоставляя Джерри давать объяснения.
- Ничего противозаконного, - сказал Джерри спокойно.
- Ничего? А знаете вы, что за такие дела выдворяют с территории Соединенных Штатов? Сначала вы пристаете к женщинам, а потом начинаете избивать мужчин!
- Это неправда, - так же спокойно ответил Джерри.
- Он, видимо, решил все отрицать, - заметил Чарльз. - Он из тех европейских бродяг, от которых надо избавиться. Всякие переселенцы...
- Говорить буду я! - строго перебил полицейский и снова обратился к Джерри: - Покажите ваше оружие!
- У меня никакого оружия нет, - ответил Джерри невинно.
- У вас имеется какое-то ударное оружие, - настаивал полицейский, какая-то дубинка или молоток.
Джерри вынул молоток из кармана.
- Это мой инструмент.
- Вы что же, столяр или слесарь?
- Я хиропрактик.
- Что это за профессия?
- Я врач, лечу повреждения спины.
Полицейский взял у Джерри молоток и осмотрел его с добродушной улыбкой. Точно таким молотком его сынишка недавно сильно покорежил крылья семейной автомашины.
- Что вы делаете этим молотком? - спросил полицейский, вдруг устремив на Джерри испытующий взгляд.
- Проверяю у больных рефлексы.
- Что проверяете?
- Рефлексы.
- Это какие такие... где они находятся?
- Они имеются у человека повсюду, во всем теле, но хиропрактик легче всего находит их в коленях.
- Не болтайте чепухи. По крайней мере у меня нет никаких этих... лиф... лихрексов.
- Рефлексы есть у каждого. И у вас тоже.
Полицейский подал Джерри молоток и сказал:
- Ну-ка, покажи!
Джерри ударил полицейского по коленям, и строгий блюститель порядка повалился на четвереньки. Он попытался было встать, но тут же снова опустился на пол.
- Мерзавец! - вскричал полисмен, хватаясь за кобуру, но Джерри был теперь на высоте положения: он моментально поразил полисмена в оба локтя и, вдруг обернувшись к стоявшему поблизости Чарльзу, сделал и ему на всякий случай местную анестезию ног и рук. Затем он вытащил их расслабленные тела за дверь и быстро вернулся за своим пиджаком, электромассажером и грелкой. Ему надо было бежать, прежде чем конечности его врагов снова обретут чувствительность. Но бегству его помешала Джоан. Она бросилась ему на шею, повторяя возбужденно: