Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Десяток пар любопытных глаз с интересом наблюдали бы этот спектакль и дальше, но Чарльз выпроводил всех и захлопнул дверь, оставив публику на лестничной площадке обсуждать происшествие. Затем, подойдя к Джерри, он начал допрос.

- Чего ты пристал к моей сестре?

- Здесь произошло какое-то недоразумение, - пытался защищаться Джерри. - Я не могу понять...

- А я все понимаю. Ты хотел ее изнасиловать.

- Это неправда! - воскликнул Джерри, умоляющим взглядом призывая на помощь миссис Лоуфорд, которая в это время надевала утренний халат. Миссис Лоуфорд, объясните же вашему брату, как все было.

- Я не хочу ничего говорить, - ответила женщина, тихонько всхлипывая.

- Вот видишь! - обрадовался Чарльз. - Если бы ты был негр - как пить дать попал бы на электрический стул. А так - отделаешься тюрьмой. Свидетели есть.

Джерри постарался взять себя в руки.

- Я хиропрактик, вы это прекрасно знаете. Миссис Лоуфорд пригласила меня на дом, чтобы я посмотрел, что происходит у нее со спиной. Разве не так было, миссис Лоуфорд?

- Я не хочу ничего говорить, - повторила женщина сухо.

Чарльз кинул на Джерри победоносный взгляд.

- Брось ты, лекарь, выкручиваться и врать. Ты опозорил мою сестру. За это надо платить.

- Платить?

- Да. Или гони монету, или женись.

Джерри бросился к виновнице событий, спрашивая, Почти умоляя:

- Миссис Лоуфорд, что вы думаете о подобном вымогательстве?

- Если это по-вашему вымогательство, то мне остается только молчать.

Чарльз надвинул шляпу на глаза. Джерри угадал его намерение, но поздно.

- Чарли! Не бей его слишком сильно! Побереги лицо! - закричала женщина.

Джерри плюхнулся к ногам Чарльза, утирая окровавленные губы. Тут он вспомнил о своем легком оружии и, прежде чем Чарльз успел пережить торжество победы, Джерри - цок, цок! - поразил его своим молоточком в оба колена. Рука Чарльза направилась было в карман, но тотчас отдернулась и повисла как плеть, ибо Джерри успел тюкнуть еще и в локоть. Затем он на всякий случай ударил и по другому локтю, чтобы усыпить все конечности своего врага. Продолжая действовать последовательно, Джерри взял распростертое тело под мышки и вытащил его на лестницу. Затем он вернулся и стал требовать объяснений:

- Это нечестная игра, миссис Лоуфорд. Я попрошу разобраться в этом деле полицию. Со мною такие шутки не пройдут.

Устремив на Джерри удивленно-вопрошающий взгляд, она сказала:

- Успокойтесь, профессор. Чарли такой вспыльчивый. Он только хотел защитить меня.

- И шантажировать меня! - воскликнул Джерри.

- Нет, нет. Нисколько. Но ведь вы понимаете, что я теперь выставлена в очень дурном свете. Все жильцы дома начнут судить да пересуживать. Таковы люди. Нынче в большой моде нравственность.

- Меня пересуды нисколько не волнуют.

- А меня волнуют. Ведь речь идет о чести женщины. О моей честя! Вы понимаете?

- Нет.

Миссис Лоуфорд вынула платочек и стерла кровь с подбородка Джерри. Все-таки у нее была, по-видимому, широкая натура. А еще шире были ее бедра. Она поглядела Джерри прямо в глаза и тихо спросила:

- Неужели это шантаж, если бы вам предложили на мне жениться?

Джерри был похож в этот момент на молоденькую простушку, которая отвечает сватам знаменитым фарсовым восклицанием: "Ах, это вышло так неожиданно!" Оказывается, путь к сердцу женщины шел через спинной хребет.

Однако Джерри был человеком, который думает, прежде чем действовать, а решив - не изменяет решения. Он только холодно спросил:

- Миссис Лоуфорд, зачем вы делаете из меня шута?

- "Миссис Лоуфорд, миссис Лоуфорд"! - воскликнула она обиженно. - Я не выношу, когда ты называешь меня "миссис Лоуфорд". Для тебя я Джоан. А как твое имя?

Джерри не успел что-нибудь ответить, как снова внезапно распахнулась дверь и в комнату вошел, слегка хромая, Чарльз в сопровождении полицейского.

- Что здесь происходит? - осведомился представитель власти.

Джоан молча устранилась, предоставляя Джерри давать объяснения.

- Ничего противозаконного, - сказал Джерри спокойно.

- Ничего? А знаете вы, что за такие дела выдворяют с территории Соединенных Штатов? Сначала вы пристаете к женщинам, а потом начинаете избивать мужчин!

- Это неправда, - так же спокойно ответил Джерри.

- Он, видимо, решил все отрицать, - заметил Чарльз. - Он из тех европейских бродяг, от которых надо избавиться. Всякие переселенцы...

- Говорить буду я! - строго перебил полицейский и снова обратился к Джерри: - Покажите ваше оружие!

- У меня никакого оружия нет, - ответил Джерри невинно.

- У вас имеется какое-то ударное оружие, - настаивал полицейский, какая-то дубинка или молоток.

Джерри вынул молоток из кармана.

- Это мой инструмент.

- Вы что же, столяр или слесарь?

- Я хиропрактик.

- Что это за профессия?

- Я врач, лечу повреждения спины.

Полицейский взял у Джерри молоток и осмотрел его с добродушной улыбкой. Точно таким молотком его сынишка недавно сильно покорежил крылья семейной автомашины.

- Что вы делаете этим молотком? - спросил полицейский, вдруг устремив на Джерри испытующий взгляд.

- Проверяю у больных рефлексы.

- Что проверяете?

- Рефлексы.

- Это какие такие... где они находятся?

- Они имеются у человека повсюду, во всем теле, но хиропрактик легче всего находит их в коленях.

- Не болтайте чепухи. По крайней мере у меня нет никаких этих... лиф... лихрексов.

- Рефлексы есть у каждого. И у вас тоже.

Полицейский подал Джерри молоток и сказал:

- Ну-ка, покажи!

Джерри ударил полицейского по коленям, и строгий блюститель порядка повалился на четвереньки. Он попытался было встать, но тут же снова опустился на пол.

- Мерзавец! - вскричал полисмен, хватаясь за кобуру, но Джерри был теперь на высоте положения: он моментально поразил полисмена в оба локтя и, вдруг обернувшись к стоявшему поблизости Чарльзу, сделал и ему на всякий случай местную анестезию ног и рук. Затем он вытащил их расслабленные тела за дверь и быстро вернулся за своим пиджаком, электромассажером и грелкой. Ему надо было бежать, прежде чем конечности его врагов снова обретут чувствительность. Но бегству его помешала Джоан. Она бросилась ему на шею, повторяя возбужденно:

20
{"b":"79254","o":1}