- Ладно, - сказал Киссур и поднялся на ноги, - я тут кое-что придумал, - пошли.
И если вы хотите узнать, что именно придумал Киссур, - читайте следующую главу.
21
Государь Варназд не удивился, когда ночью его разбудил шепот Нана: первый министр теперь часто навещал государя. Покойник приходил и садился в изголовье. На рассвете он таял. Варназд рассказывал все, что случилось за день, и спрашивал совета назавтра. Тот горько плакал, что не уберег государя, и давал советы.
Поэтому Варназд не удивился, когда Нан разбудил его, но воспротивился, когда Нан шепотом велел ему собираться.
- Зачем? - возразил Варназд, - вы уже столько раз помогали мне бежать; а наутро я опять просыпался в этой спальне.
- Вставайте, - вмешался еще один человек, и Варназд, вглядевшись, промолвил с упреком:
- Яшмовый араван! И вы тоже умерли? То-то сегодня утром охранники так странно о вас шептались!
- Государь опять плачет ночью? - раздался насмешливый голос, и в проеме двери показалась круглая, как репа, морда стражника.
- Ого! - промолвил стражник изумленно и потянулся к ножнам.
В руках Нана негромко чавкнуло, охранник сложился пополам, упал и утих. "Хороший сон", - подумал Варназд.
Кое-как покойный министр уговорил государя одеться. Они выскользнули в сад и побежали на ровную лужайку за павильоном Сумеречных Врат. Варназд продрог от росы и холода. Небо заволокло тяжелыми, как коровье вымя, тучами, деревья от холода и ветра стучали ветвями, и над деревьями качалась, словно на паутинке, синенькая звезда. Вдалеке послышался топот всадников. Нан затолкал Варназда в кусты. На лужайку выехал ночной дозор повстанцев. До государя донесся обрывок разговора:
- Что с того, что стреляли? В беса надо стрелять серебряными шариками, тогда он рассыпается с визгом и вонью.
- Все равно, - возразил другой дозорный - если Арфарру унес бес, то зачем он прихватил с собой яшмового аравана?
И дозорные проехали дальше. Прошло немного времени, - Варназд поглядел на небо и увидел, что синенькая звезда, которая висела над лужайкой, спускается все ниже и ниже, и это не звезда, а скорее птица. Крылья птицы не шевелились. Одно крыло было с красным огоньком, другое с синим огоньком. Это была, без сомнения, родня тем каменным птицам в Зале Ста Полей, что умеют танцевать и славить государя. Варназду испугался, его стала бить крупная дрожь. Нан подхватил его на руки, как ребенка. Птица села. Нутро ее распахнулось. Покойный министр подсадил в нутро государя и влез сам. Яшмовый араван, к изумлению Варназда, остался по ту сторону.
- Не покидайте меня, - попросил Варназд.
Нан за спиной его вспыхнул и закусил губу.
- Я должен остаться, - сказал Бьернссон.
- А можно я останусь с вами?
Один из пилотов начал ругаться.
В это время ночной дозор, обсуждавший пропажу яшмового аравана, повернул назад и увидел впереди за абрикосовыми деревьями синий свет и услышали монотонное урчание.
- Вперед! - завопил командир дозора.
Мятежники выскочили на полянку. Раздался испуганный вопль, и гудящая стрела переломилась об обшивку самолета.
- Дураки, - орал старший, - это бес! Стреляйте серебряными шариками!
- Стойте, - вскричал Варназд, - вы не смеете стрелять в своего государя, - и полез обратно из кабины.
Два серебряных шарика хряснули, один за другим, об обшивку.
- Братцы, - вопил обрадованно старший дозорный, - серебро его не берет! Это не бес, а простое железо!
Бьернссон отскочил от самолета и упал в густую траву.
- Взлетайте, - закричал он. Проворный десантник схватил государя за шкирку и втянул его обратно. Другой человек выскочил наружу с автоматом в руках и прошелся очередью по дозору. Подхватил Бьернссона подмышки, швырнул его в кабину и прыгнул сам. Самолет завыл и взлетел.
- Сидите и не нойте, - сказал десантник Бьернссону. - Вас бы завтра убили. Бьернссон повернулся к Нану, поглядел ему в лицо так, словно видел, что у него написано на обратной стороне глаз, и сказал со странной улыбкой:
- А я думаю, меня убили бы сегодня. И вовсе не Ханалай.
У Нана по спине пробежал холодок.
- Что вы хотите сказать? - спросил Нан каким-то не своим голосом. Но в этот момент внимание их было отвлечено новым обстоятельством.
- Это что такое, - сказал пилот, указывая на экран. - Еще один самолет! Действительно, им навстречу, к лагерю Ханалая, летел еще один "К-307". Пилот надел наушники.
- Борт семьсот два вызывает борт семьсот восемь. Как слышите. Прием.
Треск в наушниках, потом голос:
- Слышим отлично.
- Что вы здесь делаете? Вам что, топлива не жалко? После короткой паузы в разговор вмешался новый голос, на вейском:
- За топливо плачу я. Я хотел убедиться, что все благополучно. Вдруг вам понадобится помощь моя и дружинников?
"Киссур!" - сообразил про себя пилот. "Господи, это с кем он летит, с маленьким Исаном? Как бы они не угробили машину."
- Благодарю за заботу, - подавив смешок, ответил пилот, раньше, чем Нан успел вмешаться. - У нас все благополучно.
- Государь с вами?
- Да.
- А этот... проповедник? Остался внизу?
- Нет, сидит здесь и дуется.
- Это совсем хорошо.
- Исан, - сказал пилот, - вы не боитесь, что эта прогулка обойдется вам слишком дорого? Вы летаете на самолете не лучше, чем я скачу на лошади.
- Я не знал, что вы умеете ездить на лошади.
- А я никогда и не пробовал, - съязвил Редс и повернулся к Нану:
- Господин Нан! Прикажите ему возвращаться!
- Может не приказывать, - донесся ответ. - С сегодняшнего дня я больше не служу господину Нану.
- Это что за шуточки? - заорал пилот.
- Это не шуточки. Я служу в войсках империи. И я подчиняюсь приказам Киссура.
Тут только до Редса начало доходить.
- Черт побери, - сказал он, - а если Киссур прикажет вам уничтожить мятежников?
Пауза. Невнятный шепоток перевода. Спокойный голос Киссура:
- Именно это я ему и приказал.
Нан схватился за голову.
- Сядьте, - закричал Бьернссон, - сядьте, тогда они не посмеют бомбить лагерь.
- У нас топлива в обрез, - сказал пилот.
- Мы не можем его сбить? - спросил Нан.
- Чем? - огрызнулся пилот. - Они вооружены, а мы нет.