Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Да, - сказал хозяин, - бывало и раньше, чтобы гостей убивали, спрятав воинов в двойных стенках шатра, но чтобы гостей убивали из чайника с двойными стенками...

- А как королевский советник хотел сгубить Ная Третьего Енота под Кадумом, знаете? - спросил Росомаха.

- Сделайте милость, расскажите, - отвечали ему.

- Король держал совет, - продолжал Таннах, - почему так медленно растет Ламасса? "Потому что, - говорит Арфарра, - окрестные сеньоры чинят разбой над торговцами, а городские цеха притесняют новых ремесленников". "Потому что, - возражает Най Третий Енот, - в семи переходах от столицы вольный торговый город Кадум, и если разрушить город и ремесленников переселить в Ламассу, то и торговли в ней станет больше". Король увидел, что правду говорит Най Третий Енот, да и дружина требовала подарков. Он велел Арфарре взять Кадум.

Третий Енот обрадовался, потому что стены Кадума были неприступны, и Арфарра провел бы под ними много времени. Но Арфарра сказал: "Если брать город снаружи, на это надо много людей, а если брать город изнутри, - надо гораздо меньше. Мой план таков: я наряжу часть дружинников торговцами, а часть посажу в бочки, якобы с бузой. Они пройдут за городские стены, а ночью перебьют стражу и откроют нам ворота". Тогда Най Третий Енот увидел, что дело и вправду сулит выгоду, и попросил поручить это ему. Арфарра согласился. Все удивились, но королевский советник сказал, "Этот человек мне все время мешает. Пускай его едет в Кадум. В Кадуме его дернут на базарной площади за бороду, он и зарубит обидчика. От Ная я избавлюсь, а Кадум все равно возьму". Эти слова передали Наю, и он только улыбнулся.

Арфарра сказал, что торговцы не ездят на боевых конях, и заставил Ная и его людей пересесть на заморенных кляч. А потом он велел ему снять боевой кафтан и надеть зеленый, суконный. Памятуя о словах Арфарры, Най все стерпел.

Вот подъехал Най с людьми и бочками к заставе перед городом, и начальник заставы окликнул его: "Эй, торговец! Это нечестно, что подлый мужик едет на таком коне!" Най Третий Енот закусил губу, но вспомнил о словах Арфарры и подарил начальнику коня.

Вот проезжает Най через городские ворота, и начальник стражи окликает его: "Эй, торговец! Ты, видать, немало обжулил народу, что собрал такой большой караван. А мои дети мерзнут с голоду!" Най Третий Енот закусил губу, но вспомнил о словах Арфарры и дал золота простолюдину.

Вот приехал Най на городскую площадь, а граф Кадума был в это время в городе и пришел посмотреть на новоприбывший караван. "Да ты как стоишь перед графом, мужлан!" - напустился на графа Ная граф Кадума. "Так стоит, - сказали в свите, - будто стоит втрое больше своего вергельда". "А коли так, - сказал граф, - так пусть он мне завтра пошлину заплатит втрое против обычной". "Я тебе прямо сейчас заплачу", - ответил граф Най, вытащил из сена меч и зарубил Кадума прямо на площади. Тут пошла веселая торговля: люди Третьего Енота стали отвешивать покупателям по полфунта хорошего удара, да отмерять по полвершка дубинного звона, а те платили им той же монетой. Горожане испугались, лишившись графа и видя доблесть нападающих, да и королевское войско было уже у стен. Так Най Третий Енот овладел Кадумом и поднес его королю. А Арфарра сказал, что тот не выполнил уговора, и потому король не имеет права отдать Наю земли графа Кадума. И с тех пор Най Третий Енот возненавидел Арфарру, ибо понял, что тот посылал его на верную гибель.

А отец Адрамет слушал и улыбался. Он тоже хорошо знал, как обстояли дела, хотя и не воевал, потому что люди Даттама ходили за войском и скупали всю добычу, и он был среди них.

- А ведь земли герцога Нахии тоже остались у короля, - заметил хозяин.

- Завоеванная земля принадлежит королю, - возразил его сын.

- Может, оно и так, - заметил Росомаха, - но только земля принадлежит королю затем, чтобы он пожаловал ею тем, кто завоевал эту землю, а если король будет сидеть над своей землей, как ростовщик над кубышкой, так кто же будет за него воевать?

А Таннах Желтоглазый сказал:

- Земли остались королю, и он отдал их простолюдинам, которые на них сидели, а участники похода получили свою долю деньгами. А деньги отдали своим же бывшим рабам в Ламассе!

Тут Лух Медведь поглядел на хозяйского сына. А у того, надо сказать, на кафтане по червленому бархату шли накладки вроде хвоста ската - не очень искусной работы и серебряные.

- Да, - сказал Лух. - То ли король не доплатил своим воинам, то ли они переплатили ремесленникам.

- Вы меня не так поняли, сударь, - сказал Таннах. - Я сказал не "заплатили", а "отдали". И не оружейнику, а, скажем, красильщику, чтоб он себе на эти деньги завел новую красильню, а потом с красильни отдавал долю с дохода. Это все Арфарра придумал и назвал "планом обогащения народа посредством ссуд и паев".

Тут, однако, Кукушонок не выдержал и стал отгибать у плаща роговые застежки:

- Мои деньги, - говорит, - все ушли на виры. А что осталось - отдам вашей родне.

- Я о вас, сударь не говорю, - возразил Таннах. - Кречеты - совсем другое дело. Кречеты - королевский род, и весь Мертвый город в Ламассе принадлежит, слава Лахут, роду Кречетов. Не во всей Ламассе королевский колдун распоряжается.

Надобно сказать, что Таннах не знал, что старый Зомин, ленник Кречетов, владевший Мертвым городом, три луны как умер. И что по новым законам выморочный лен перешел к королю. Если бы он это заранее знал, то ничего бы не произошло. Но когда ему указали на ошибку прилюдно, он взял и уперся:

- Что за чепуха! Пусть король пользуется землей, владеют-то ей все равно Кречеты. Как король, Варай Алом, конечно, сеньор Кречетов, а как держатель Мертвого города - он теперь их вассал.

Тут все обомлели, потому что, действительно, получалось, что король теперь - вассал Кречетов.

А хозяйский сын заметил:

- Это по наущению Арфарры король не приносит вассальной клятвы.

Тут языки у всех развязались, люди стали Арфарру поносить, как могли, потому что было за что.

Надо сказать, что всю эту ругань чужеземцы слушали, прямо-таки разинув рот... Но мы ее пересказывать не беремся, да и невозможно. Ведь даже о битве у Рачьей реки можно сложить песню, хотя бы и хулительную. А как сложить песню о том, как Арфарра-советник учредил при дворе новые должности, насажал туда простолюдинов, а старых титулов хоть и не отменил, но превратил в пустое место?

21
{"b":"79232","o":1}