- Раньше все было не так. О да. Можно было спокойно ходить по улицам и ничего не бояться. Но все это было давно. Очень давно, - карлик опять покачал головой. - Еще до Темных веков. А теперь... - Он пожал плечами. Времена меняются, уклад жизни - тоже.
Он поманил их рукой.
- Проходите, устраивайтесь поудобней. Вы прошли, как мне кажется, долгий и трудный путь. И, пожалуйста, не обращайте внимания на Хинда.
Он погладил животное по голове, и оно, тяжело вздохнув, улеглось на пол.
- Видите, теперь он вас знает. Знает ваш запах. Он не причинит вам вреда.
Они уселись в широкие удобные кресла. Боннедюк Последний закрыл входную дверь и ушел за едой и вином.
Ронин огляделся. Отделанные темными деревянными панелями стены. Высокие резные шкафы. Огромный каменный камин, забитый обугленными поленьями и серой сажей. Массивные, обитые плюшем кресла, в которых они с Г'фандом так удобно расположились. На всем здесь лежал налет древности. Все было исполнено неизъяснимого достоинства.
Хинд вытянул морду, положил ее на передние лапы и, кажется, задремал. Откуда-то из глубины дома доносилось отчетливое размеренное тиканье. Г'фанд поднялся и прошелся по комнате. Рассмотрел причудливые штуковины из матового металла и отполированного камня. Коснулся рукой резьбы по дереву. Его как будто что-то тревожило.
- Что с тобой? - спросил Ронин.
Г'фанд задумчиво постучал пальцем по деревянному шкафчику.
- Мне стыдно признаться, но я... не знаю. Ты говоришь, тот колдун утверждает, что на поверхности тоже есть люди. Знаешь, когда тебе всю жизнь талдычат одно и то же, ты невольно начинаешь в это верить, независимо от того, хочешь ты этого или нет... какая-то бессмыслица получается. - Он повернулся к Ронину. - Но теперь, когда мы действительно встретили человека... человека другого... не нашего, из Фригольда... когда мы действительно его встретили, я... - Г'фанд покосился на спящего Хинда. Как ты считаешь, мы можем ему доверять?
- Сядь-ка поближе, - сказал ему Ронин, указывая на ближайшее кресло. И послушай меня внимательно. Все это действительно невероятно, но мне еще столько всего предстоит сделать, что у меня просто нет времени удивляться. Да, мы ничего про него не знаем: что это за человек, кто он, откуда. Он, похоже, не местный, хотя город он знает. Теперь о главном. Меня послали сюда с определенной целью - найти одну древнюю рукопись. Колдун говорил, что это будет непросто, но - холод его побери - он не предупредил, насколько непросто! Я думаю, он меня раскусил. Он знал, что именно говорить, чтобы пробудить во мне интерес. Этот город такой огромный... мы можем целые циклы бродить по нему и в результате остаться ни с чем. - Ронин быстро оглянулся, чтобы убедиться в том, что хозяин еще не вернулся. Может быть, нам повезло, что мы встретили этого человека. Я знаю, как выглядит рукопись. Знаю, где она лежит. Может быть, он нам подскажет, как туда добраться. Он...
Ронин умолк, не закончив фразы, потому что в этот момент Боннедюк Последний вошел в комнату с огромным серебряным подносом. Изящно выгравированный по краям, он был весь заставлен керамическими тарелками, покрытыми глазурью, деревянными мисками с едой, были и мехи с вином.
- Думаю, этого будет достаточно, - сказал карлик, кивнув на поднос. Но если что, у меня есть еще.
Он поставил поднос на низенький столик.
Ронин с Г'фандом жадно набросились на еду.
- Я вижу, что вас все еще беспокоит Хинд, - обратился Боннедюк Последний к Г'фанду. - Может быть, если я вам кое-что объясню, вы больше не будете из-за него переживать. Видите, - он постучал по полу своей короткой ногой, - я больше не в состоянии передвигаться так же легко и проворно, как прежде. - Он хохотнул. - Мы, понимаете ли, разошлись во мнениях с одним милым созданием, которое очень хотело меня сожрать. Ну а я был, естественно, против.
Боннедюк Последний пододвинул стул поближе к креслам гостей и уселся, беспечно махая короткой ногой.
- Хинд спас мне жизнь...
- А что это было за "милое создание"? - полюбопытствовал Г'фанд.
Карлик нахмурился.
- Вы все равно не поверите, если я скажу.
- Но мне было бы интере...
- Вы знаете, что это за животное?
- Наполовину грызун, - сказал Ронин.
Боннедюк Последний кивнул, явно довольный.
- Да, отчасти вы правы. Это, видите ли, гибрид. Смесь...
- ...животных двух разных видов, - закончил за него Г'фанд.
Брови карлика поползли вверх, и он воскликнул с искренним восторгом:
- Вот это да! В наших рядах есть ученый! Да. Хинд - наполовину крокодил. Было такое животное. Обитало в воде. Они давно вымерли, крокодилы. Так что, глядя на Хинда, вы видите перед собой продукт тысячелетнего отбора. - Он наклонился и потрепал бугристый загривок. Хинд сладко зачавкал во сне. - Когда-то крокодилов считали богами.
Г'фанд вытер руки и сказал:
- Вы не могли бы помочь нам, мы ищем...
- О, я прошу вас, - Боннедюк Последний умоляюще вскинул руки. - Дело, оно подождет. Вы устали. Сначала вам надо как следует отдохнуть. А потом поговорим.
- Но у нас мало времени.
Карлик слез со стула и проковылял ко входной двери.
- Здесь у нас не спешат. - Он запер дверь на задвижку. - Сейчас время Тьмы. Мало ли кто подкрадется к вам из темноты. Есть твари, с которыми лучше вообще не встречаться.
Он подошел к камину.
- Вот почему я оставил на страже Хинда. Я знал, что вы придете, но не знал - когда. - Опустившись на колени перед камином, карлик принялся разжигать огонь. - Вы пришли ночью. Я должен был подстраховаться. Сейчас не то время, чтобы быть беспечным. Пришли бы вы раньше, когда я был в силе, я бы встретил вас сам.
Пламя заплясало в камине, и комната наполнилась теплом и светом. На сытый желудок Ронина с Г'фандом разморило. Тепло приятно разливалось по телу. Напряжение, в котором они пребывали так долго, куда-то исчезло.
- Теперь другая эпоха... мир полон ужасов и кошмаров, - задумчиво проговорил карлик.
Ронин встрепенулся:
- Что вы имеете в виду?
Боннедюк Последний выпрямился и потянулся, повернувшись спиной к камину.
- Потом. Все потом. Сейчас вам надо поспать. В шкафу есть одеяла. Вот кувшин с водой и умывальник. Кресла большие, удобные. Хинд будет с вами.