Литмир - Электронная Библиотека
A
A

А телепортатор? Малыш Тил? Это все тоже сон и морок? Блейд вскочил на ноги, разом забыв про боль. Для начала что-нибудь попроще... вот этот кувшин, к примеру. Узник на всякий случай выпил из сосуда воду и сосредоточился.

Спустя миг кувшина не стало.

Блейд вытер обильно проступившую испарину. Он не бредит! Это хорошо. Раз Малыш Тил в порядке, он сейчас покажет этим тупым тюремным крысам...

Правда, дверь на вид казалась довольно тяжелой, но едва ли она весила больше двух сотен фунтов. Блейд мысленно приподнял железную створку, как бы снимая ее с петель, напрягся, и... Странник почувствовал, что ему в макушку вонзается раскаленный бурав. Тем не менее сил хватило; дверь исчезла без следа.

Открылся полутемный, кое-как освещаемый редкими масляными лампами проход, упиравшийся в камеру. Странник поискал что-нибудь, напоминающее оружие; ничего не нашел и, вздохнув, зашагал по коридору навстречу судьбе.

Тюрьма оказалась довольно странной - этот длиннющий коридор и не думал кончаться. Блейд шел и шел, считая шаги. И лишь когда перевалило на третью тысячу, дорогу ему преградила еще одна стальная дверь. Без долгих рассуждений, поднапрягшись, странник при помощи Малыша Тила отправил и ее в подарок Хейджу.

За дверью оказалась стража - четверо пескоедов с мордами рысей, только лишенных шерсти. В лапах они сжимали обычные свои ятаганы; увидев странника, все четверо тотчас вскочили на ноги, не выказав ни малейшего удивления. Охранники-люди, несомненно, поразевали бы рты, что сделало бы их более легкой добычей; пескоеды же и бровью не повели.

Блейду пришлось несладко. Он едва уклонился от первого же выпада; черный клинок со скрежетом врезался в стену, и странник, чтобы не тратить времени, отправил оружие к Хейджу. Ошеломленная тварь уставилась на свою пустую ладонь, и в тот же миг Блейд со всей силы двинул противнику ногой в пах.

Пескоед согнулся и рухнул, а Блейд уже уворачивался от мечей его сородичей. Махали они клинками довольно-таки умело; ему пришлось еще дважды прибегать к помощи Малыша Тила. В кулачном же бою рысьемордые оказались не так хороши, и вскоре против Блейда осталась только одна тварь с ятаганом. Тут, как ни круги, использовать телепортатор уже было нельзя; он не мог идти дальше безоружным. Странник резко бросился на пол, черное лезвие с шипением рассекло воздух над самой его макушкой - тварь промахнулась не более чем на дюйм. Снизу вверх, из неудобной позиции, Блейд резко ударил кулаком, потом вскочил, пустив в ход ноги. Пескоед согнулся и рухнул. Поспешно вырвав черный ятаган из обмякшей когтистой лапы, Блейд зашагал дальше.

За уничтоженным постом началась винтовая лестница Тот ярус, на котором располагалась покинутая им камера, отнюдь не был последним - каменные ступени вели куда-то еще глубже, в темень и непроглядный мрак. Странник прислушался - оттуда доносились весьма и весьма неприятные звуки, не то кто-то кого-то пожирал, не то расчленял, не то свежевал... Вдобавок снизу явственно тянуло разлагающейся мертвечиной. Блейд поморщился от отвращения и зашагал по ступеням вверх. Не станут же здешние заправилы обитать по соседству со столь неаппетитными запахами...

Подниматься пришлось долго.

На широкой полукруглой площадке его встретил второй пост - шестеро уже знакомых типов с рысьими мордами. На сей раз у двух оказались арбалеты, и они, ни мгновения не колеблясь, разрядили их в Блейда. Он успел телепортировать железные стрелы лишь в последний миг. Правда, перезарядить свое оружие стражники так и не успели...

Блейд обрушился на своих противников подобно яростному смерчу. С клинком в руках он уже ничего не боялся. Телепортационный удар... враг обезоружен... ударом ноги отправлен в нокаут... ятаган отбрасывает в сторону черный клинок и в длинном выпаде отсекает правую лапу твари... Снова телепортация... обезоруженный песчаник, словно в беспамятстве, бросается в рукопашную, и меч Блейда пронзает его насквозь...

Схватка кончилась очень быстро. На сей раз Блейду достался арбалет со стрелами.

Теперь коридор, по которому он крался, был освещен куда лучше и не выглядел похожим на место, где прогуливаются исключительно мертвецы и призраки. По левую руку даже появились окна - правда, сейчас за ними была сплошная чернильная темнота. В противоположной стене возникли двери нормальные, деревянные, и даже с претензией на элегантность. Блейд наудачу подергал одну - заперта. Махнув на них рукой, он двинулся дальше. Загадками этого замка стоило заняться попозднее... когда он хоть краем глаза увидит здешних хозяев.

Наконец коридор кончился - по счастью, здесь стражи уже не было. Тяжелая двустворчатая дверь бесшумно распахнулась, и Блейд шагнул вперед, очутившись на скрипучих половицах узкой галереи к резными деревянными перилами. Над головой зависал низкий лепной потолок. А вот внизу...

Внизу раскинулся громадный полуосвещенный зал, сделавший бы честь любому крытому стадиону. Громадные окна, высотой в добрых полсотни футов, Начинались почти от самого пола; повсюду стояли высоченные стеллажи с книгами. Такого количества фолиантов Блейд не видывал даже в Британском Музее. Книжные полки теснились и вдоль стен; рядом с ними странник заметил длинные и узкие лестницы. У центрального окна стоял длинный письменный стол; на Земле, даже в королевском кабинете, он показался бы огромным, здесь же совершенно терялся среди прочей обстановки.

Библиотека производила сильное впечатление. По крайней мере, здешних обитателей нельзя было упрекнуть в равнодушии к печатному слову.

Зал тонул в полумраке. Едва заметно мерцали крошечные огоньки масляных светилен. Вдоль всей окружности стен тянулась узкая галерея, на которой и стоял незваный гость.

Он начал обход. В дальнем и темном углу он наткнулся на винтовую лестницу с железными ступенями, что вела вниз.

Блейд осторожно спустился, наугад снял с полки толстенный фолиант. Незнакомые изломы чужих букв заплясали перед глазами, послушно складываясь в осмысленные фразы. "Проблемы жизнецикла демонов пятого рода и материализации в условиях условно-суггестивной реальности", монография некоего ученого доктора магических наук А. Кумбера.

29
{"b":"79186","o":1}