Литмир - Электронная Библиотека

— А майор Волк за ними присмотрит, я полагаю, — улыбнулся Бен, смотря как дверь кабинета открывается и на пороге появляется взбешённая Элизабет.

— Разумеется, не все же ей за мной хвостом ходить. — довольно улыбнулся Ричард.

Виордан покрывало 99 % воды, один процент оставался на скалы, что образовывались подводными вулканами. Но они были настолько малы и не приспособлены для жилья, что на планете было принято проживать на двух видах станций. Первые располагались под водой, а вторые на воде с возможностью экстренного поднятия в небо.

Юкки только слышала о подводных станциях и знала, что сестра и бабушка тоже бы хотели там побывать. Не успела она договорить, куда они поедут на прогулку, как Ханна завизжала от восторга, а Сакура бросилась звонить своим новым знакомым, отменяя встречи и свидания. Уже через полчаса они стояли на крытом причале и наблюдали, как небольшая, частично прозрачная, субмарина, поднималась из воды и направлялась к ним.

Ричард всем раздал фильтры для дыхания, предупредив, что лучше их не доставать все путешествие. Тонкие мягкие трубочки вошли в нос, удерживаясь небольшой клипсой. Фильтры давали возможность в случае чего дышать под водой некоторое время и контролировали подачу кислорода. Сакура пожалела, что такого не было на Марсе лет 15 назад, и они с Ханной поспешили сесть у панорамных окон.

Юкки заметалась. С одной стороны, ей так же хотелось поглазеть на подводный мир, но и компания профессора, манила не меньше. Бен, улыбнувшись, кивнул девушке на кресла около её семьи и сам сел рядом с Ричардом, мешая майору расположиться рядом. Ханна в этом случае оказалась догадливей всех и, помахав рукой, позвала Элизабет к себе, спрашивая, бывала ли девушка в подводных городах и что она там видела. Смерив Ричарда недовольным взглядом, майор Волк отошла к Юкки и, сев рядом, стала давать инструктаж, как вести себя в городе.

Субмарина плавно спускалась, проплывая мимо объёмных комков зеленых щупалец растений, небольших рыбешек, что своей расцветкой заставляли Ханну радостно вскрикивать и дергать сестру за руку, боясь, что та отвлечется на профессора и не увидит такой красоты. Сакура неожиданно выдала информацию, как устроены подводные города, и на удивленные возгласы внучек заявила, что правильные знакомства расширяют кругозор, и Юкки, вспомнив слова Бена, чем занимается её бабушка, осознала их смысл.

А потом в пределах видимости появился город, и разговоры затихли. Величие подводных строений поражало. Воздушные купола, усиленные железными каркасами, удерживались силовыми полями, и в то же время их размеры, вид отличались друг от друга и подсвеченные светом представляли чарующее зрелище. Проходя сквозь них, можно было увидеть сады, дома и людей, что торопились по своим делам. Подводный город обещал приключения и эмоции сияя на дне океана яркой драгоценностью. Мужчины, наблюдая за спутницами, только переглянулись и синхронно кивнули, принимая решение оставить их погулять по городу и не утомлять расследованиями.

Юкки вздохнула с облегчением, когда Бенджамин заявил, что он вместе с лордом Ричардом засядут в здании одного исследовательского центра, и в помощи девушки пока не нуждается. Лорд Авалос, в свою очередь, поручил майору Волк сопровождать его гостей, так как это новое для них место и им нужен сопровождающий.

Ханна, подхватив Юкки за руку, потащила сестру вперед, Сакура хотела было прикоснуться к Элизабет, но девушка резко отстранилась.

— Простите, — Сакура убрала руку себе за спину.

— Это вы, простите, госпожа Кабаяси.

— Можно просто Сакура. Мне так больше нравиться. Глядя на вас, я все время забываю, что вы принадлежите черным стражам. Видимо, это потому, что я впервые встречаю девушек с таким званием.

— Дочери черных стражей редко бывают на Земле, — согласилась Элизабет. — Мы предпочитаем или свой мир, или такие планеты, как Христайл или Виордан, где мало гражданских.

— Да, моя внучка сказала, что с вами надо соблюдать правило личного пространства.

— Это сделано для вашей же безопасности, — заметила, чуть смягчаясь, майор. — Ожоги от нашего прикосновения быстро не проходят.

— Даже у лорда Авалоса?

— Почему вы спрашиваете?

— Вы вроде бы как его охрана, но он постоянно от вас сбегает.

— Лорд Авалос сильный страж. Его броня в несколько раз сильнее моей энергии. В результате при прикосновении именно лорд Авалос обожжет меня, поэтому старается держаться подальше.

— Но почему? Вы же оба из черных стражей?!

— У стражей все зависит от силы брони. Порой простые девушки могут прикасаться к черным стражам, а у дочерей стражей энергия входит в резонанс, и получаются такие же ожоги. Потому и приходится стражам из нашего мира искать себе нареченных.

— Мне жаль.

— Все хорошо. Мы живем так давно и уже научились мириться с этим.

— Но вы одиноки, — заметила Сакура. — Не просто так вы пошли в стражи.

— Мы из старших домов все обладаем сильной энергией, но все же… Пока есть наши командоры, мы будем жить на благо наших домов и делать все, чтобы быть достойными стражами своего мира. — Элизабет гордо вздернула подбородок, а Сакура с сочувствием покивала.

— Да, да. Вы живете во славу своего дома…

— Бабушка! Бабушка, смотри! — Ханна подняла руку вверх и указывала, как из купола вытекает вода, внутри которой искрилась стайка рыб.

— Что это? Прорыв? — испугалась Сакура, прикасаясь к клипсе на носу и наблюдая за своими внучками.

— Нет, — улыбнулась Элизабет. — Это трансформация силового поля, позволяющая рыбам беспрепятственно передвигаться даже под куполом.

— Так это всё управляемо?

— Да, силовые поля находятся под постоянным контролем, и такое передвижение всегда контролируется. Это только начало. Порой живность Виордана любит путешествовать по улочкам этого города.

Сакура облегченно вздохнула и присоединилась к веселью своих внучек. Ханна бегала за новыми стайками рыбок. Юкки вместе с бабушкой рассматривали редкие деревья в садах и даже смогли попробовать их плоды. Ханна беззаботно смеялась и везде таскала с собой Юкки. Сакура выдохлась первая и, усевшись на скамейку, попросила Элизабет принести ей немного попить. Стойка с напитками была недалеко, и девушка добралась до нее довольно быстро.

— Ханна, Юкки? — Услышала она встревоженный голос Сакуры.

Резко оглянувшись, майор поняла, что девушки пропали. Забыв про воду она немедленно активировала свои звезды и раскинула сеть поиска. Как только пришел первый ответ, Элизабет вызвала поддержку. Девушек на площадке не было, а поисковые нити натягивались с каждой минутой все больше, говоря, что девушки стремительно удаляются. Выцепив одного из стражей правопорядка, что проходил мимо, она приставила его к Сакуре и рванула по следу, на ходу вызывая лорда Авалоса.

Глава 6

В звездном хранилище Бена и Ричарда уже ждали. Руководитель хмурился, но на все вопросы отвечал быстро и четко. Скачивание базы данных заметили сегодня ночью, в это время территорию обходили четверо стражей, но ничего подозрительного не обнаружили. Прервать передачу удалось в самый последний момент, и сейчас идет проверка, какую информацию преступникам все же удалось получить. Проблемой было то, что программисты столкнулись с таким впервые. Подсоединение шло напрямую из вспомогательных помещений, как это могло произойти, никто не знал.

— В тех кабинетах даже возможностей не было присоединиться, — хмурился вызванный на допрос программист. — Ни кабелей, ни компьютеров.

— Под этими помещениями находились комнаты хранилища? — уточнил Бен.

— Да, но между ними монолитная стена, там даже банальной проводки не было.

— Как заметили скачивание?

— Один из сотрудников обходил Хранилище и заметил активность на одном из терминалов, что установлены внутри. Он хотел его выключить, решил, что это кто-то из ученых работал и не вышел из системы. Но терминал был блокирован, а данные по нему передавались неизвестному адресату. Страж сразу же сообщил об этом на контрольный центр, программисты принялись за работу, но оборвать связь не удалось и тогда…

35
{"b":"790606","o":1}