Литмир - Электронная Библиотека

– Это джоггеры, у нас они сейчас в тренде.

– В тре… в чем? – переспросил Лейдан.

– Ну, модные как бы. А это обычная футболка и кроссы.

– Интересная одежда, но не практичная, – подвёл итог альв.

– А я и не собирался попадать в другую страну, тем более к альвам, у нас это очень даже удобная и практичная одежда.

Наконец в дверь постучали. Лейдан кинулся открывать дверь. На пороге стояла прекрасная светловолосая девушка, она робко поздоровалась.

– Приветствую! Меня зовут Айрен Халмарас, я ученица Хранителя, – девушка кивнула Диме и тут же перевела взгляд на Лейдана. – Совет закончился, Вальгинд послал за вами.

Дима так же почтительно кивнул в ответ и замер, разглядывая незнакомку. В отличие от остальных жителей деревни её волосы были чуть темнее, а ресницы чёрной каймой обрамляли зелёные глаза.

– Ау! – Лейдан помахал ладонью перед лицом Димы, чтобы привести в чувство.

Это помогло, и он тут же повернул к альву голову.

– Что?

– Тебе ещё надо домой или решил остаться? – шутливо поддел его Лейдан.

Не обращая внимания на подкол, Дима вместе с ребятами вышел из дому. Они почти бегом направились к дереву-гиганту, где их ждал Хранитель. Внезапно из кустов им навстречу выскочила безобразная старушенция, вся покрытая мхом и травой, под мышкой она держала, извивающегося и орущего малыша.

– Бабуся, ты куда? Зачем ребёнка обижаешь? – неожиданно сам для себя заговорил с ней Дима.

– Бабуся? Бабуся? – завизжала старуха. – Какая я тебе бабуся? Я кикимора болотная, но никак не старуха.

Её глаза, готовые выпрыгнуть из глазниц, яростно осматривали юношу.

– О, какой мальчик хорошенький, – неожиданно успокоилась она, и сладким голосом обратилась к Диме, грузно двигаясь в его сторону. – А может, ты хочешь поменяться местами с малышом? Так я согласна. Ну как тебе предложение? – её сморщенный рот затрясся в беззвучном смехе.

Дима стоял на месте, несмотря на то что ему хотелось отойти от кикиморы подальше. Когда-то, ещё в детстве бабушка читала русские народные сказки, но он никак не мог вспомнить, как герой побеждал её. Одно он понимал точно – отступать нельзя.

– Малыша ты и так отпустишь, мы тебе его не отдадим, – грозно заявил Дима.

Кикимора замерла на секунду, но тут же продолжила наступать. Вдруг Дима вспомнил слова бабушки про нечистую силу и обхватил свою шею рукой в поисках чёрной нитки.

Бабка резко наклонилась вперёд в попытке схватить Диму за руку, но он, нащупав нитку, рывком вытащил крестик. Кикимора жалобно взвизгнула, вся съёжилась, будто уменьшилась в размерах, прикрыла лицо обеими руками.

Айрен, всё это время наблюдавшая за происходящим, выставила вперёд правую руку, и ветки дерева обвились вокруг рук и шеи болотной старухи.

Из-за дома показалась толпа альвов, впереди которой шел Вальгинд. Он явно торопился скорее прийти на помощь ребятам и был крайне удивлён тому, что они справились сами.

– Неплохо получилось! – воскликнул он. – Я понимаю, моя ученица знает, как справиться с нечистой силой, но как догадался ты, да и откуда у тебя этот редкий металл?

Дима скромно крутил крестик в руках и не знал, что ответить.

– Бабушка в детстве рассказывала сказки, – перевёл он на другую тему. – И часто у вас такие гости?

– Нечасто. Это всё из-за разрыва, дальше будет только хуже, – озабоченно произнёс он. – Закройте её в зале для провинившихся, – кивнул Хранитель альвам, показывая на кикимору. – Совет решил: надо срочно отправляться в путь. Я хотел полететь с вами, но не могу оставить жителей без защиты, тем более после случившегося. Поэтому с вами пойдёт моя ученица, она уже многое умеет и сможет защитить вас от опасности. А их предстоит немало: теперь нечисти будет проникать всё больше и больше.

Ребята почти синхронно кивнули.

– А куда лететь? – поинтересовался Лейдан.

– В страну Алмаза, Хранительница камня обладает способностью видеть прошлое и будущее, возможно, ей удастся увидеть, кто похитил камень, а вы сможете её в этом убедить. Они не очень жалуют людей, так что веди себя прилично и не дерзи, – обратился Хранитель к Диме. – На сборы у вас полчаса, Дин-до уже готов.

Диме выдали одежду, более приспособленную для путешествий. Он с сожалением посмотрел на свои любимые джоггеры, сложенные в ящик, и принялся надевать мешковатые штаны из грубой ткани.

Глава 4.

Летать Дима любил. Особенно когда его место располагалось рядом с окном, чтобы видеть пролетающие мимо облака. Но полёт на самолёте не шёл ни в какое сравнение с экстремальным парением на драконе. Обзор – на триста шестьдесят градусов, адреналин зашкаливал, а ветер сильными порывами пытался скинуть ребят с широкой спины Дин-до, но верёвки, обвязанные вокруг талии, держали крепко. Огромные крылья размеренно двигались вверх и вниз, со свистом разрезая воздух. Айрен сидела первая, она каким-то непонятным Диме способом молча общалась с драконом. Лейдан, как более опытный лётчик, расположился последним, а Дима – посерединке. Переговариваться на такой скорости особо не получалось, поэтому полёт проходил в тишине, если не учитывать редкие повизгивания Димы.

Стеклянный лес остался позади, внизу блеснула река, а впереди виднелись серые каменные пейзажи.

Длинные белоснежные волосы Айрены развевались на ветру, кончиками задевая лицо Димы. Эта девушка вызывала у него смешанные чувства. Сдержанная, холодная, как Снежная королева, застенчивая, но при этом уверенная в себе, молчаливая.

Будто прочитав его мысли, она обернулась и бросила обеспокоенный взгляд на Диму. Сквозь гул ветра он с трудом разобрал «держитесь крепче, прорыв…». Последние слова затерялись в воздухе, но Дима понял, что что-то не так.

Вдалеке показалась быстро приближающаяся чёрная точка. Она стремительно обретала очертания летающего змея. Дин-до резко лёг на правое крыло, пикируя вниз. Дима услышал в голове низкий голос: «Я сейчас приземлюсь, а вы спрыгивайте на землю».

«Наверно, это Дин-до. Так вот как они общаются», – осенило Диму. А дракон тем временем, ловко маневрируя, мягко опустился на землю, и ребята тут же соскочили с него. Змея не отставала и, атаковав Дин-до с воздуха, вцепилась в его спину. Он вздрогнул, попытался стряхнуть её, но та ещё крепче сжала зубы, а её извивающийся хвост обвил дракона. Дима в панике оглядывался в поисках какого-нибудь оружия, но вокруг были только камни. Тогда он схватил булыжники и начал швырять их в голову змеи, Лейдан тут же присоединился к нему, но их удары были для гадина, как укус комара. Дин-до уже хрипел, обвитый в плотное кольцо.

– Айрен! Сделай что-нибудь! – закричал Дима.

– Я и так делаю!

Девушка стояла натянутая как стрела. Её руки были направлены к земле, а из трещины между камней поднимался тонкий ствол деревца. Оно быстро росло и длинными ветвями тянулось к змее, а достигнув цели, обвилось вокруг её шеи в несколько слоёв. Айрен умело командовала растением, заставляя все сильнее сжимать рептилию, пока та не замерла, слабо подёргиваясь в конвульсиях. Дин-до почувствовал, что хватка ослабла, и, с трудом поднявшись, стряхнул с себя огромное чудовище. Крылья у дракона волочились за ним, каждый шаг давался ему с трудом. Айрен бросилась к нему, Дин-до с тяжёлым вздохом опустил голову, девушка обняла и прижалась щекой к его морде. Дима и Лейдан стояли рядом, не в силах чем-то ему помочь. Так прошло несколько минут, Айрен отстранилась, незаметно смахнула слезу.

– Дин-до дальше лететь не сможет, у него сломано крыло, – тихо заговорила она. – Так что пойдём пешком.

– А как же Дин-до! – почти хором воскликнули парни.

– Он вернётся обратно, идти сможет, во всяком случае он мне так сказал.

Ребята, скрепя сердце, попрощались с драконом. Тяжело было развернуться и уйти, оставив друга в беде, но задержка во времени могла обернуться ещё более худшими последствиями. Поэтому они хоть и нехотя, но отправились дальше на восток, в страну Диаманд.

Путь предстоял не близкий и не лёгкий, через каменное плоскогорье. К северу вдалеке виднелись горы, южнее тоже горы, ещё более высокие. Лейдан рассказал, что именно там в Заоблачных горах проживают родственники Дин-до. Ребята шли молча, каждый был погружен в свои мысли.

4
{"b":"790534","o":1}