Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- А где же вы преподаете теперь?

- Мои нынешние ученики относятся к очень узкому избранному кругу, ответил Ларри, вертя ручку кофейной мельницы. - Я преподаю американскую литературу представителям высшего общества. Главным образом, в университете Сан-Франциско.

- И там студенты не сквернословят?

- Во всяком случае, их ругательства относятся не ко мне.

- Ну, так это совсем другое дело! - усмехнулся Джад, стараясь быть не очень язвительным. Он внимательно наблюдал за Ларри, пока тот засыпал размолотый кофе в турку, наливал воду и разогревал на газу песок.

- Да, в этом вся разница. Ну что ж, присядем? Они переместились в гостиную. Ларри сел на диван, а Джад опустился в кресло с пружинной спинкой, но откидываться не стал.

- Я очень рад, что вы заглянули ко мне, Джаджмент.

- Зовите меня просто Джад.

- А что если я буду называть вас Джадж?

- Но ведь "джадж" - это значит судья, а я даже не юрист.

- Ас виду можно сказать, что вы заправский судья. Должно быть, вы неплохо судите и о характере людей, и об их поступках, и вообще о том, что правильно, а что - нет...

- И все это вы можете сказать по одному моему внешнему виду?

- Разумеется! Итак, я буду называть вас Джаджем.

- Идет!

- Так скажите мне, Джадж, что же все-таки заставило вас подойти к моей двери в такой час, да еще постучаться?

- Я просто услышал крики.

- И решили, что они вызваны кошмарным сном?

- Нет.

- Может быть, вы подумали, что меня убивают?

- Да, это пришло мне в голову, - признался Рэккер.

- И тем не менее вы пришли. Причем пришли без оружия. Должно быть, вы бесстрашный человек, Джадж.

- Вряд ли.

- Или, может быть, вам известно, что вероятность столкнуться с убийцей на месте преступления ничтожно мала?

Джад засмеялся.

- Возможно, - сказал он.

- Но как бы там ни было, я очень рад вашему приходу. Против ужасов ночи нет лучшего средства, чем видеть рядом дружеское лицо.

- И часто вас охватывает такой ужас?

- Каждую ночь в течение уже трех недель. Хотя это не совсем точно, ведь три недели - это двадцать одна ночь, а кошмары преследуют меня только последние девятнадцать ночей. Всего лишь!.. Но я должен сказать, что для меня это - все равно что девятнадцать лет.

- Я вас понимаю...

- Иногда я задаю себе вопрос: а было ли такое время, когда меня не одолевали кошмары? Конечно, да. Я ведь не сумасшедший, просто нервы у меня уже на пределе. Я всегда был до крайности нервным, таким и остался: но почему надо сразу же говорить, что я спятил?

- Я этого не говорил.

- Нет, конечно, нет. - Ларри усмехнулся краешком рта. - Это сказал Эдгар По в рассказе "Сердце-обличитель" об одном несчастном человеке, доведенном своим горем до грани безумия. А как я, на ваш взгляд, - не выгляжу еще сумасшедшим?

- Вы выглядите усталым.

- Все-таки девятнадцать ночей!.. - Эшер шумно вздохнул.

- А вы сами-то знаете, чем вызваны ваши кошмары?

- И даже вам могу показать.

Из-под раскрытого на кофейном столике журнала "Тайм" Ларри извлек небольшую газетную вырезку.

- Вы пока почитайте, а я пойду посмотрю, как там кофе.

С этими словами он встал с дивана и протянул Джаду вырезанную колонку "Калифорнийского калейдоскопа". Оставшись в комнате наедине с собой, Джад откинулся в кресле и начал читать.

МАЛКАСА-ПОЙНТ: ТРОЙНОЕ УБИЙСТВО В "ДОМЕ ЧУДОВИЩА"

"В "Доме чудовища" - аттракционе ужасов для туристов, расположенном в Малкаса-пойнт, в ночь со среды на четверг были обнаружены изуродованные тела двух мужчин и одиннадцатилетнего мальчика.

По сообщению местных властей, патрульный полицейский Дэниэл Дженсон вошел в этот дом в 23.45, чтобы выяснить, не забрались ли туда воры. Когда связь между ним и полицейским участком прервалась, на место происшествия была послана вторая машина. С помощью добровольной пожарной дружины сотрудники полиции окружили квартал и после тщетных обращений к предположительно укрывшимся в музее преступникам проникли в это таинственное заведение.

В коридоре верхнего этажа были найдены тела полицейского Джонсона, мистера Мэтью Зиглера и его сына Эндрю. Очевидно, все трое явились жертвами нападения с применением холодного оружия.

Как сообщила впоследствии Мэри Зиглер, жена погибшего, ее муж Мэтью был сильно рассержен на сына, напуганного экскурсией в "Дом чудовища", который они посетили накануне днем, и поклялся "показать ему это чудовище". Вскоре после одиннадцати вечера он приехал с мальчиком к зданию музея с намерением проникнуть в него и доказать сыну беспочвенность его страхов.

Таким образом, "Дом чудовища", построенный в 1902году вдовой Лайла Торна, главаря известной гангстерской банды, за время своей недолгой истории стал местом уже одиннадцати убийств. Его нынешняя владелица Мэгги Кутч в 1931 году переехала на другую квартиру после того, как ее муж и трое детей были "разорваны на куски бешеным белым монстром", который, как сообщалось, проник в дом через окно первого этажа. Вскоре после этих зверских убийств миссис Кутч открыла дом для посещения туристами и стала проводить в нем платные экскурсии в светлое время суток.

Новых трагедий в доме не происходило до 1951 года, когда после наступления темноты туда проникли два двенадцатилетних мальчика, жители Малкаса-пойнт. Одному из них, Ларри Мейвуду, удалось спастись, отделавшись легкими травмами. А изуродованный труп его товарища Тома Бэгли был обнаружен на рассвете следующего дня.

Комментируя последние убийства, семидесятилетняя владелица музея повторила, что "после наступления темноты дом принадлежит чудовищу". Однако начальник полиции Малкаса-пойнт мистер Билли Чарльз придерживается иного мнения. В своем интервью он категорически заявил, что никакое чудовище не нападало на полицейского Дженсона и обоих Зиглеров, а убиты они человеком, который пользовался острым режущим орудием.

В скором будущем полиция надеется выйти на след убийцы".

Джад выпрямился в кресле и встретил тревожный взгляд нервно улыбающегося Ларри, когда тот входил в комнату с чашками кофе. Рэккер взял одну, подождал, пока Ларри усядется на диван, а потом спросил:

12
{"b":"78997","o":1}