– Отпускай, потерпите пару месяцев, я вернусь, и наймем новую, – обнадежил ее барон.
– А если поездка окажется бессмысленной, – не сдержавшись, спросила жена?
На что ее супруг грозно посмотрел на притихших домочадцев, остановив взгляд на супруге.
– Отдадим дочерей замуж, это и денег семье принесет, и лишних ртов дома не будет, – произнес со злостью барон и встал из-за стола.
Лисса и Аннита с тревогой переглянулись и только Арина весело продолжила болтать ногами под столом, мечтательно ковыряя вилкой салат. Родную дочь барона не волновал ни долгий отъезд родителя, ни возможное замужество, ни материальное положение семьи, она и не прислушивалась почти к семейному разговору, а думала об очередном свидании, намечающемся вечером следующего дня. Если бы барон дю Валлен знал о секретах своей родной дочери, то отложил бы свою поездку, а может быть даже и отменил. Но воспитанием Арины он не занимался никогда, считая, что не мужское это занятие воспитывать дочь, был бы сын другое дело, а дочери нанял няньку, и виделся с ней только за обеденным столом и иногда в пределах дома, когда случайно ее встречал.
Арина, будучи юной и симпатичной девушкой, погодкой сводных сестер, совершенно не стремилась к знаниям, не задумывалась о будущем, предпочитала проводить время за чтением дамских романов, тайком бегать на свидания, и покупать дорогие платья, которые потом надевала от силы один раз.
Наутро, следующего дня барон собрал вещи, поцеловав жену и дочь, вызвал извозчика и уехал в сторону порта. Леди дю Валлен проплакала до обеда, а ближе к вечеру, собравшись с духом, распустила прислугу оплатив им за отработанное время. В семье дю Валлен начались сложные времена.
Дом дю Валлен по меркам дворянского общества был не большой, всего 2 этажа, с пристройкой для прислуги и небольшим садом. Хозяйка дома, будучи герцогиней о готовке и уборке имела смутное представление, поэтому было принято решение, что готовить и убираться будут все поочередно. Сегодня на ужин остались нарезанные листья салата, найденная в кладовке свиная нарезка и немного сыра. Девочки, не успевшие сильно проголодаться с обеда, быстро перекусив, разошлись по комнатам, расположенным на втором этаже. Супруга барона дю Валлен, прихватив с собой, первую попавшуюся книгу, ушла в спальню.
Арина сославшись на плохое самочувствие, заперлась в своей комнате, переодевшись и погасив свет вылезла через окно, тихонечко скрылась за садом, где ее ждал молодой лорд, с которым, обнявшись в беседке и проболтала до поздней ночи, потом тем же путем вернулась домой.
Лисса до самого утра занималась кройкой нового изделия, собирая из многочисленных лоскутков будущий фасон платья. При свете свечей ловко орудуя ножницами и иголками долго представляла, как когда-нибудь купит магический светильник, говорят он держит свет несколько месяцев и не заканчивается как свечи, а после его подзаряжают и так до бесконечности. Света от него много и все лучше видно, но стоит он баснословные суммы. Так и заснула она ближе к рассвету с ножницами в руках, положив голову на стол.
Аннита тоже не спала этой ночью, проведя всю ночь в опытах над новым зельем, позволяющем видеть истинную суть вещей. В книге, взятой из библиотеки четко было написано, что при нанесении данного состава на любой зачарованный предмет, тот возвращается в первоначальный вид. Анни не обладала магией, но знала силу алхимии и науки. Состав был абсолютно простым, хоть и из редких ингредиентов, но для чистоты эксперимента следовала проверить его на практике. В книге под рецептом стояла пометка карандашом, не использовать на живых существах, возможны побочные эффекты. Осмотрев свою комнату, девушка не нашла ни чего подходящего и решила поискать в остальном доме.
На улице стояла глубокая ночь, в уснувшем доме было темно, поэтому взяв подсвечник в одну руку, а баночку с составом в другую Анни, прислушиваясь, направилась в кабинет барона, расположенного на первом этаже. Если дома и могли находиться зачарованные вещи, то только в его кабинете. Дверь была заперта, но Аннита знала, где лежит ключ, осторожно поставив подсвечник на скрипучий пол, она открыла кабинет. За открывшейся дверью ее встретила тишина и непроглядная темнота. Осветив себе путь, девушка боязливо и не спеша вошла внутрь.
Большой стол, заваленный бумагами занимал большую часть комнаты, рядом стояло кожаное кресло, шкаф с книгами и рукописями у левой стены, а справа было закрытое шторами окно. Анни по хозяйски, освободила место на столе для подсвечника, сдвинув бумаги в один угол стола и села в кресло, оно оказалось кожаным и холодным, но на удивление удобным. Она уже заходила в этот кабинет, но днем, в присутствии барона. Как то он ее позвал, с сестрой для составления документов, в кабинете помимо барона сидела их мать и какой-то пожилой мужчина с документами в руке, позже Анни узнала, что это был столичный нотариус.
Ночью же кабинет выглядел зловеще, девушка поежилась и подумала, что зря, наверное, она пришла сюда без разрешения. Вдруг, что-то ударилось в окно, Анни вздрогнула, подскочила на кресле, подошла к окну и посмотрела за штору, но ни чего там не увидела. Кроме полной луны лениво выглядывающей из-за серых ночных туч. «Птица, наверное, не к добру» – подумала она и снова вернулась к столу. Оглядела стол, шкаф, но не нашла ни чего, что могло иметь необычную природу. Магические предметы были большой редкостью и передавались из поколения в поколение. Похоже, у барона в роду не было магов, либо он хорошо спрятал хранившееся у него магическое сокровище.
Обычно, если в семье рождался магически одаренный ребенок, и из него вырастал настоящий маг, то он создавал специальные амулеты защиты, для членов своей семьи, амулеты зачаровывались и принимали абсолютно разные и неожиданные формы. У кого-то они могли быть в виде колец, брошек или кулонов, у кого-то пером, чернильницей, или шкатулкой. Обнаружить такой зачарованный предмет было под силу обычным людям, при легком касании руку начинало колоть тысячами иголочек, но вот взять и тем более унести было абсолютно не возможно. Вещь подчинялась только хозяевам.
Вдруг неожиданно послышались шаги в коридоре, девушка, недолго думая, схватила подсвечник, задула и быстро спряталась под стол. Но дверь не открывалась, кто-то стоял в коридоре, будто прислушиваясь, затем шаги удалились. Посидев пару минут для надежности Анни, ни чего не видя вокруг, стала вылезать из-под стола и случайно обо что-то поцарапала руку. Когда подсвечник снова зажегся, Аннита поднесла его к столу посмотреть, что стало причиной царапины, может быть гвоздь. Но на удивление заметила маленький ключ, висящий на гвоздике под столешницей.
«Интересно, что он открывает?»,– подумала девушка, – «И кто был за дверью?». Страх накатывал волной, и девушка не долго думая сняла ключик и сунула его себе в карман, забрала подсвечник, и ушла в свою комнату, не забыв запереть за собой дверь. Аннита спешила покинуть жуткий кабинет и обработать руку, из которой выступали алые капли крови и норовили закапать пол. И только уже наверху, в комнате, перевязав царапину, она осознала, что баночку забыла в кабинете отчима.
«Ну, ни чего, заберу завтра. Не возвращаться же сейчас» – испуганно подумала она, на улице начинался рассвет. Анни разделась, легла в постель и погрузилась в глубокий сон без сновидений.
Глава 2
Утро началось с грозы и сильного ветра, большие капли дождя били по крыше. Девушка проснулась от царившей за окном непогоды, и с досадой вспомнила, что сегодня ее очередь готовить на кухне. Вылезать из теплой кровати не хотелось, бессонная ночь давала о себе знать, слабостью и начинающейся головной болью. Кое-как выбравшись из постели, Аннита наскоро одела первое попавшееся в шкафу платье, и поплелась готовить завтрак. По пути, вспоминая, как в детстве с сестренкой бегали по утрам на кухню в старом доме, где добрая и улыбчивая кухарка Берта всегда радовалась двойняшкам и угощала их вкусными завтраками, иногда рассказывая как именно их надо готовить.