Литмир - Электронная Библиотека

— Я вот что хотел бы узнать: как лорд Волан-де-Морт изловчился околдовать Джинни? — тихо спросил директор.

— Во всём виноват дневник. — Гарри поднял его и показал Дамблдору. — Реддл его вёл, когда ему было шестнадцать.

***

В жарком солнечном мареве промелькнул остаток летнего семестра. Хогвартс вернулся к своим обычным будням — правда, с небольшими изменениями. Отменили занятия по защите, исключили из Попечительского совета Люциуса Малфоя. Драко перестал разгуливать по школе с таким видом, будто весь Хогвартс — его вотчина. Вид у него теперь всегда был обиженный и угрюмый. Зато Джинни, напротив, сияла от счастья.

Быстро, слишком быстро наступило время отъезда. Гарри, Рон, Гермиона, Т/И, Фред, Джордж и Джинни заняли купе в экспрессе Хогвартс — Лондон.

До начала каникул остались считанные часы — ученикам пока ещё можно колдовать, и вся компания самозабвенно отдалась любимому занятию. Играли в исчезающие карты, пускали последние оставшиеся у близнецов хлопушки и обезоруживали друг друга с помощью заклинаний.

Почти у самого вокзала Кингс-Кросс Гарри вдруг кое-что вспомнил:

— Джинни, а помнишь, ты видела: Перси делал что-то такое, чего потом очень стеснялся и просил тебя никому не рассказывать? Что это было?

— Конечно, помню, — Джинни хихикнула. — У Перси завелась подружка.

Фред, вставший за книгами, уронил целую связку — прямо на голову Джорджу.

— Что-что?

— Староста Когтеврана, Пенелопа Кристал, — объяснила Джинни. — Это ей он писал письма все прошлое лето. В школе они встречались тайком. Я как-то вбежала в пустой класс, а они там целуются. Потому он и был не в себе, когда на неё… ну… понимаете… когда на неё напали. Вы ведь не будете его дразнить, не будете? — спросила она с тревогой.

— Я? И не подумаю! — просиял Фред.

— Конечно, не будем, — поперхнулся Джордж.

Экспресс замедлил ход и остановился.

— Мы будем писать тебе, — пообещал Фред.

— Не скучай без нас, — подмигнул Джордж.

— Ничего не могу обещать, — улыбнулась Т/И и обняла своих друзей.

Она впервые ждала начала учебного года.

Этот год будет потрясающим.

В этом девушка ни на секунду не сомневалась.

========== Часть 2. Всегда и навечно Глава 1 ==========

Дружба — самое необходимое для жизни, так как никто не пожелает себе жизни без друзей, даже если б он имел все остальные блага.

Аристотель

Каково быть подругой близнецов Уизли? Это очень интересный вопрос.

Т/И всегда задумывалась об этом. Ведь она могла смотреть за ними только со стороны.

Два милых парня, которые вечно что-то выдумывали и вечно что-то делали.

Несмотря на все их шалости, их безумно любили практически все. Не считая профессора Снейпа, но вообще… кто ему нравится-то?

Т/И вспоминала своих друзей каждый день. Это помогало не скучать летом. Тем более сегодня девушка не должна скучать, ведь у неё день рождения. Сегодня волшебнице исполнится 13. Отмечать девушка, как обычно, будет с родителями.

Т/И проснулась в отличном настроении. Она надела новое платье — подарок родителей, сделала причёску и вышла из своей комнаты.

Родители девушки наговорили ей кучу пожеланий, подарили несколько подарков и принялись готовить праздничный обед.

Т/И хотела помочь маме с папой, но её отвлёк стук в дверь. Девушка подошла к двери, открыла её и… закричала от радости. На пороге её дома стояло два рыжих, на первый взгляд совершенно одинаковых парня.

— Фред! Джордж! — волшебница бросилась обнимать своих друзей.

— Неужели ты думала, что мы не поздравим тебя? — удивился Фред.

— Даже не надейся так легко отделаться от нас, — улыбнулся Джордж.

— Я… я так рада вас видеть, — глаза девушки заблестели.

— С днём…

—… рождения…

— Малышка! — одновременно закричали близнецы и поцеловали девушку в щёки.

— Спасибо! — щёки когтевранки покраснели. — Ой, что это я вас на пороге держу? Проходите, я вас с родителями познакомлю.

Т/И потянула близнецов за руки и усадила их на диван.

— Мам, пап, идите сюда! — позвала девушка.— Познакомьтесь, это мои друзья — Фред и Джордж. Я вам о них рассказывала.

— Рад наконец-то познакомиться с вами. Т/И нам все уши о вас прожужжала, — сказал отец девушки.

— Ну, пааап, — протянула волшебница.

— И мы очень рады познакомиться, — Джордж пожал руку отца своей подруги.

— Вы воспитали замечательную дочь, — добавил Фред и тоже пожал руку.

— Вы же останетесь с нами на обед? — спросила мама девушки.

— С удовольствием, — синхронно ответили близнецы.

— Скоро всё будет готово, а пока, Т/И, покажи гостям наш дом, — сказала женщина своей дочери.

Т/И повела друзей по дому, попутно рассказывая о смешных ситуациях, связанных с комнатами, в которых они сейчас находились.

Семья девушки была не очень богата, но могла позволить себе многое. Поэтому дом состоял из двух этажей. Комната Т/И располагалась на втором этаже. Ребята поднялись наверх. Т/И показывала свои детские фотографии, рассказывала смешные истории из детства. Все втроём заливались смехом.

Когда мама сообщила, что обед готов, друзья спустились в столовую. Близнецы быстро нашли общий язык с родителями своей подруги. Родителям девушки Уизли тоже очень понравились. Они были довольны выбором дочери.

День прошёл очень быстро. Уизли стали собираться домой.

— Вы не можете остаться на несколько дней? — спросила Т/И.

— К сожалению, нет. Всей семьёй мы едем в Египет к Биллу, — сказал Фред.

— Приезжай ты к нам в августе, — предложил Джордж.

— Рон пригласил Гарри и Гермиону, —добавил Фред.

— Мы будем тебя ждать, — обнял на прощание подругу Джордж.

— Я постараюсь. И пишите мне обязательно, — попросила Т/И.

Девушка проводила друзей и поднялась к себе в комнату. Улыбка ещё очень долго не сходила с её лица.

***

В августе Т/И договорилась встретиться с близнецами на Косой Аллее. Родители отвезли туда девушку сразу со всеми вещами и попрощались.

Девушка обнялась с близнецами, и втроём они пошли в «Дырявый Котёл».

Мистер Уизли сидел в баре и читал «Пророк». Следом вошли миссис Уизли, Перси и Джинни. Их догнали Рон, Гарри и Гермиона.

Близнецы познакомили Т/И со своими родителями. Они уже однажды виделись, но тогда все были обеспокоены состоянием Джинни, поэтому было не до знакомства.

— Т/И, дорогая, здравствуй! Мы с мужем рады наконец познакомиться с тобой! У нас замечательное событие, слышала? — она показала на новый сверкающий серебряный значок на груди у Перси и преисполненным гордости голосом произнесла: — Второй староста школы и лучший ученик в семье!

— И последний, — шёпотом добавил Фред.

— Не сомневаюсь, — помрачнела миссис Уизли. — Никого из вас старостой факультета не назначили.

— А зачем это нам? — пожал плечами Джордж. — Чтобы лишить нашу жизнь всяческих удовольствий?

Джинни хихикнула.

— Какой ты подаёшь пример сестре! — возмутилась миссис Уизли.

— Мама, у Джинни есть и другие братья для подражания, — надменно молвил Перси. — Пойду переоденусь к обеду.

Джордж закатил глаза.

— Мы хотели запереть его в пирамиде, да мама не позволила, — сказал он подруге.

Вечер удался на славу. Хозяин Том составил в маленькой гостиной три стола, и вся компания с удовольствием прикончила ужин из пяти восхитительных блюд. От пышного шоколадного пудинга было просто невозможно оторваться!

И тут раздался голос Фреда:

— Пап, а как мы завтра доберемся до Кингс-Кросс?

— Министерство предоставило нам пару машин, — сказал мистер Уизли.

Все взоры обратились к отцу семейства.

— Почему? — удивился Перси.

— Перси, ты же у нас староста, — важно пояснил Джордж. — Так положено. Две машины, на капотах флажки развеваются, а на них красуется «СШ»!

— Серьёзная Шишка, — расшифровал Фред. Все, кроме Перси и миссис Уизли, хихикнули, уткнувшись в тарелку с пудингом.

— Папа, но почему всё–таки Министерство предоставило нам машины? — важно повторил Перси.

11
{"b":"789258","o":1}