– Мы рады за тебя, но я думаю, что наша гостья сильно устала за день, – сказал Оки и повернулся к Миямото. – Предупреди родителей, что ты сегодня ночуешь не дома и ложись спать.
– А вы где же будете спать? – удивлённо спросила девушка, осмотрев собравшихся.
– Я в гостиной, – ответил Юто.
– Я в ванне, – ответил каппа.
– Я на чердаке, – ответила Мэй.
– А мне вообще спать не нужно, – ответил оками.
Лишь после этого Миямото отправилась в спальню, пожелав всем спокойной ночи и позвонив домой, тэнгу устроился в гостиной на диване, Кэп погрузился в воду с головой и принялся пускать пузыри, Мэй улетела куда-то вверх, а Оки тихо ушёл из номера, закрыв за собой дверь. Отель погрузился в сон под шум дождя.
На следующее утро, когда Акане проснулась, она неожиданно обнаружила, что ссадины на руках и коленях сами собой исчезли, а дождь уже почти перестал идти, так что можно было добежать до остановки, даже не намокнув. Как оказалось, все обитатели отеля уже давно были заняты своими делами. Выйдя из спальни, девушка увидела Юто, попивающего газировку из алюминиевой банки, который о чём-то говорил с Оки, и Мэй, весело играющуюся с живыми тапками, у которых, как у вчерашнего чайника, были ноги, руки и большие круглые глаза. Заметив девушку, Мэй подбежала к ней и крепко обняла. Миямото сначала немного смутилась, но потом обняла её в ответ. Тэнгу в знак приветствия лишь поклонился, а оками улыбнулся. Акане хотела зайти умыться в ванную, но запах рыбы, источаемый Кэпом, помешал ей и она оставила эту затею.
– Как спалось? – спросил Оки, подойдя к девушке.
– Отлично, – ответила Миямото. – Но теперь мне пожалуй пора идти.
– Да, пожалуй пора, – согласился, задумчиво покачав головой, оками. – Собери вещи и попрощайся со всеми, я буду ждать тебя внизу.
Девушка быстро зашла в спальню, взяла свою синюю куртку, рюкзак и вышла в гостиную, где стояли Юто и Мэй.
– До свидания, – попрощался тэнгу.
– Не уходи, Акане, – со слезами на глазах попросила Мэй, обняв Миямото.
– Прости, но мне правда нужно идти, – произнесла девушка, а Юто оттащил от неё Мэй.
– Прощай! – донёсся из ванны голос каппы, а Акане помахала ему в ответ, после чего вышла из номера десять.
Отель удивительно изменился, когда все его жильцы проснулись. Люди спешили куда-то, спускались и поднимались по лестнице. От той тишины, что была ночью, не осталось и следа. В холле толпился народ, кто-то заселялся, а кто-то наоборот выезжал из отеля. Ямато и Цумуги, стоящие за стойкой ресепшн, едва успевали отвечать на звонки и выдавать ключи от номеров. Миямото, помахав близнецам на прощание, подошла к оками, который, как и обещал, ждал её здесь, гуляя между столиками.
– Готова? – спросил Оки, в ответ на что девушка молча кивнула. – Тогда пойдём, я провожу тебя.
Они направились к выходу из отеля. Когда входная дверь открылась, пропуская оками и Акане наружу, мимо них прошла пара с чемоданами.
– Почему тебя не замечают? – спросила Миямото, удивившись безразличию людей к белому волку, идущему рядом с ней.
– Меня видят лишь те, кому я хочу себя показать. Так что не болтай с пустотой.
После этого ответа девушка и Оки пошли дальше, молча разглядывая лес вокруг. В ручье плескались карпы кои разнообразных расцветок. Гирлянды и садовые фонарики были потушены, а светлячки отдыхали в траве. Крупные капли, изредка срывающиеся с веток деревьев, падали вниз с тихим плеском. Пройдя по тропинке, Миямото и оками остановились у самых ворот, за которыми была дорога и автобусная остановка.
– Нежели на этом всё? – спросила Акане, обернувшись к Оки.
– По видимому, – ответил оками, а затем добавил. – Если ты не хочешь мне что-нибудь сказать.
– На самом деле хочу, – призналась девушка. – Вчера, когда вы попросили меня подождать в коридоре, я случайно услышала ваш разговор с Юто и Кэпом. Что-то про то, что меня выбрал отель. Это правда?
– Акане, тебе разве не говорили, что подслушивать не хорошо, – упрекнул её Оки, из-за чего Миямото немного покраснела. – Но ты права, отель выбрал тебя.
– Как такое возможно? То есть как отель может выбирать?
– Этот отель намного старше, чем ты можешь себе представить. За это время он обрёл сознание, словно живой организм, – объяснял оками, а девушка внимательно его слушала. – Однако, чтобы поддерживать эту жизнь, ему нужен хранитель, которого он выбирает каждые сто лет. В этот раз отель выбрал тебя.
– Хранитель? Но это же, наверняка, такая ответственность! – Акане с трудом подбирала слова.
– Ты права. Было время, когда отель выбирал могучих самураев себе в хранители, – рассказывал Оки. – Эта должность – огромная честь и огромная опасность, а ты всего лишь ребёнок, поэтому я не держу тебя. Тебе лишь нужно пройти через ворота и ты вернёшься к обычной жизни.
– Но я смогу вернуться? – спросила Миямото дрожащим голосом.
– Конечно. Ты сможешь вернуться в отель, – ответил оками, после чего сделал небольшую паузу. – Но нас ты уже в нём не найдёшь.
Девушка замерла в нерешительности, а затем села рядом с Оки и обняла его за шею. Просидев так пару минут, которые показались Акане целой вечностью, она отпустила оками.
– До свидания, – попрощался он и молча пошёл по тропинке к отелю, а Миямото стояла и смотрела ему в след.
Когда Оки вернулся в отель, Юто, пьющий газировку, и Мэй молча стояли и смотрели на него. В номере стояла мёртвая тишина.
– Что там? Мне не видно! – неожиданно послышался крик каппы из ванной комнаты. – Она ушла?
– Да, Кэп, она ушла, – тихо ответил тэнгу и погладил Мэй, едва сдерживающую плач, по голове, утешая её.
– Или нет, – прошептал оками, когда дверь в номер неожиданно открылась.
На пороге стояла Миямото и тяжело дышала. Оки, Мэй и Юто, выронивший пустую банку из-под газировки от удивления, смотрели на неё так словно увидели призрака. Они стояли так несколько минут, пока тишину не нарушил очередной крик каппы:
– Да что же там? Кто-нибудь ответьте! Мне же ничего отсюда не видно!
– Кэп, походу я тебе проспорил, – ответил тэнгу, не спуская глаз с девушки.
Из ванной комнаты послышался радостный смех каппы. Неизвестно, он смеялся из-за возвращения девушки или из-за победы в споре.
– Вы что спорили вернусь я или нет? – с улыбкой спросила Акане, когда Мэй подбежала к ней и сильно обняла.
– Да. Причём на довольно крупную сумму, – признался Юто, подняв банку с пола и сжав её, а оками посмотрел на него с осуждением. – А что? Она ничего не знает о нашем мире. С чего ей оставаться?
– Быть может я помочь вам хочу, – ответила Миямото, пристально смотря на тэнгу.
– Помочь? Как? Ты понятия не имеешь, что значит быть хранителем, – начал повышать голос Юто.
– Оки, ты ей не рассказал? – вмешался в разговор каппа.
– Я рассказал самое основное, – оправдался оками.
– Ты хочешь сказать, что рассказал многовековую историю отеля и сложнейшую работу хранителя за пару минут? – Юто перевёл взгляд на Оки. – Как же вы мне все дороги, пойду подышу свежим воздухом.
Тэнгу выкинул банку и быстрым шагом подошёл к окну, открыл его и, пару раз махнув крыльями, улетел куда-то вверх. Акане и оками переглянулись.
– Почему я ему так не нравлюсь? – спросила девушка, поглаживая Мэй по голове.
– Дело не в тебе. Он из принципа не любит людей, хотя сам был человеком, – ответил волк, задумчиво глядя в открытое окно, куда улетел Юто.
– Но почему? – удивилась Миямото.
– Это долгая история, – Оки загадочно посмотрел на Мэй.
– Сейчас всё сделаю, – кивнула девочка, заметив этот взгляд, и улетела куда-то вниз, а вернулась уже через несколько секунд с довольно увесистой книгой.
– Что это? – Акане заинтересованно рассматривала книгу, которую Мэй положила на столик в центре гостиной.
– Это история, – интригующе произнёс Оки.
– Вы достали историю отеля впервые за сто лет?! – выкрикнул из ванной комнаты каппа.
– Да, Кэп, – ответил оками и повернулся к девушке. – Здесь записано всё, что происходило в отеле с самого его открытия.