Литмир - Электронная Библиотека

Вакка со всего маху налетел носом на сцепленные лапы Мартина. От удара у вождя белок из глаз посыпались искры, и некоторое время он сидел на земле, приходя в себя и слизывая кровь с разбитого носа. Наконец в голове у него прояснилось, и он снова бросился на Мартина. На этот раз он применил довольно простой финт: когда Мартин отскочил в сторону, Вакка прыгнул в ту же сторону и схватил противника. Обвив задние лапы вокруг пояса Мартина, он повис на нем как репей и стал остервенело царапаться. Мышонок дернулся: когти глубоко впивались ему в тело, враг подбирался к глазам. Рухнув на живот, Мартин подмял Вакку под себя, и тот сразу обмяк. Нанеся ему еще один сокрушительный удар по носу обеими лапами, Мартин первым вскочил на лапы. Шатаясь и держась за изуродованный нос, поднялся и Вакка. Мартин схватил его, развернул спиной к себе и вскочил ему на плечи. Сжав противнику задними лапами шею, передними Мартин взял его покрепче за уши и с силой потянул вверх.

Взвыв от нестерпимой боли, Вакка запрыгал из стороны в сторону, пытаясь сбросить мучителя с плеч. Мартин все плотнее сжимал задние лапы на его горле и все сильнее тянул за уши. Пытаясь сбросить седока, вождь белок метался по кругу, который образовало его племя, однако Мартин, напрягая мускулы, так что на лапах выступили сухожилия, продолжал яростно тянуть. Наконец полузадушенный Вакка, которому Мартин чуть не вырвал с мясом оба уха, рухнул как подкошенный. Мартин вскочил и, наступив лапой Вакке на затылок, вдавил его разбитым носом в землю. Вождь племени Гоо корчился, всхлипывая и ловя ртом воздух, а Мартин продолжал втаптывать его в грязь.

Тяжело дыша, мышонок прохрипел:

— С тебя хватит? Если нет, можем драться насмерть!

К Мартину подбежала Роза. Схватив его за лапу, она воскликнула:

— Хватит, Мартин. Не убивай его!

От голоса Розы Мартин Воитель пришел в себя. Красная пелена спала с его глаз, и желание добить поверженного врага куда-то исчезло. Он позволил Розе отвести себя к друзьям, и Грумм стал обмывать глубокие царапины у него на щеках.

Белки как-то странно притихли и разбрелись, оставив своего побитого вождя лежать в пыли. Уйдя в заросли папоротника и люпина, они тут же расхохотались и снова принялись играть — теперь они таскали своих сородичей за уши, вскочив им на плечи, подражая Мартину.

Паллум угрюмо покачал головой:

— Ну и дикари!

Роза прилепила к ранам Мартина полоски из листьев щавеля:

— Пока что больше ничего сделать не могу. Давайте-ка уйдем отсюда побыстрее. Ненавижу это место, а уж про этих гадких белок и говорить нечего!

Несмотря на жару, в зарослях высокого люпина и папоротника было прохладно. Первым заметил пещеру Паллум — она чернела высоко вверху на фоне серого склона горы, как единственный глаз какого-то огромного зверя.

Мартин покачал головой:

— Сомневаюсь, что мы там будем к закату.

— Невелика беда, если и не дойдем, — заметила Роза, — встанем лагерем на склоне и подождем до завтра. Торопиться некуда, Мартин. Иди помедленнее.

Мартин потрогал ноющие щеки:

— Обо мне не беспокойся, Роза. Я могу идти не хуже других.

В ответ мышка приняла суровый вид. Обогнав спутников, она зашагала, как Страж, на негнущихся ногах и заявила его голосом:

— Я требую, чтобы ты шел медленнее. Я здесь закон!

Все расхохотались. Было решено сделать привал прямо в зарослях папоротника. Грумм стал распаковывать свои запасы, а Мартин не заметил, как задремал под песенку Паллума:

Отлично выглядят ежи,
Покрытые иголками,
Не то что жабы и ужи -
Неимоверно колки мы!
Попробуй в лапы взять ежа.
Но дудки! Не возьмешь!
Ты выронишь меня, визжа, -
Ужо тебе! Я еж!

День уже клонился к вечеру, когда Мартина разбудили вопли резвящихся неподалеку белок из племени Гоо. Он протер глаза и взглянул на солнце:

— Что такое, неужто я весь день проспал? Теперь нам сегодня до пещеры не добраться!

Роза дала ему напиться и сменила примочки.

— Идем, ворчун. Может, от этого ты повеселеешь.

Тени стали удлиняться, когда путники вышли из зарослей папоротника на каменистый голый склон. Здесь им вновь преградила путь толпа белок.

Колючки Паллума грозно встали дыбом.

— Давненько мы вашего брата не видали. Чего вам надо на этот раз?

Вождя племени Гоо нигде не было видно — по-видимому, он был низложен и теперь у белок стало сразу несколько вожаков.

— Играть хотим! — крикнул один из них.

Роза окинула белок ледяным взглядом:

— Так что ж, мы вам не запрещаем. Играйте сколько заблагорассудится!

— Хи-хи! — усмехнулась другая белка. — Нет, мы хотим, чтоб вы с нами поиграли!

Мартин обнажил меч и сделал шаг вперед:

— А если мы не захотим?

— Хи-хи-хи! Тогда племя Гоо вас убьет!

Только теперь Мартин заметил, что многие белки держали в лапах каменные топоры из кусков сланца, привязанных к расщепленным палкам. Он поднял лапу:

— Хорошо, мы сыграем в вашу игру. Что нам нужно делать?

— Хи-хи, вы бегите, а мы вас будем догонять.

— А куда нам бежать?

— В гору, хи-хи!

— А потом?

— Когда мы вас поймаем… Хи-хи… Мы вас скинем вниз!

Мартина захлестнула ярость. Он крепче сжал рукоять меча, но, не переставая улыбаться, сказал:

— Ладно, мы с вами сыграем. Но белки из племени Гоо очень сильные, очень-очень проворные! А мы устали и еле плетемся. Дайте нам фору, и тогда игра будет что надо!

Мартин указал на карниз высоко над их головами:

— Прежде чем вы за нами погонитесь, дайте нам взобраться вон на тот карниз. Когда мы взберемся, я крикну: «Племя Гоо!» Это будет сигналом.

— Племя Гоо! Племя Гоо! — тут же завопили в ответ белки.

При виде орды белок, которые приплясывали перед ними, завывая и размахивая каменными топорами, у Розы поубавилось храбрости. Грумм взглянул на карниз и закрыл глаза лапами:

— Бр-р, не из тех я, значится… кто на верхотуру лазать любит!

Держа меч наготове, Мартин взял Розу за лапку:

— Паллум, Грумм, идите сзади и не спешите. Вперед. Если успеем добраться до пещеры, думаю, нам удастся отбиться.

Мартин пошел первым. Ситуация была очень напряженной: белки не могли дождаться начала игры и всё норовили кого-нибудь схватить. Шаг за шагом четверо друзей шли через ревущую толпу; Мартин грозил белкам мечом, Грумм грозно потрясал поварешкой, Паллум выставлял во все стороны иголки, а Роза размахивала котомкой. Чтобы оторваться от племени Гоо, друзьям понадобилось всего несколько минут, но им они показались часами.

Ступая нарочито медленно, Мартин вполголоса попросил Паллума, который шел замыкающим:

— Паллум, оглянись и посмотри, не гонятся ли они уже за нами. Только постарайся сделать это как бы невзначай.

Стоило Паллуму обернуться, и племя Гоо умолкло.

— Вся эта орава стоит не шелохнется и молчит, все только и делают, что следят за нами!

Роза чувствовала на себе взгляды множества злобных глаз. Шерсть у нее на загривке встала дыбом.

— Что-то мне эта игра не по душе. Мартин крепче сжал ее лапку:

— Думай о Полуденной долине.

Дойдя до первых уступов на склоне горы, друзья вскарабкались на первый, внимательно следя за белками. Песчаник, из которого была сложена гора, осыпался, и вниз по склону катились кусочки сланца. Осталось преодолеть еще два уступа. Чтобы двигаться побыстрей, Мартин воткнул в трещину скалы меч, свесился с карниза и помог Розе поднять наверх Грумма. Паллум подталкивал крота сзади.

Грумм неуклюже вскарабкался на карниз; он не смел взглянуть вниз, на застывшую в безмолвном ожидании толпу белок.

— Под землей, значится… это еще куда ни шло, а здесь мне, это самое… не по нраву, вот!

Между тем белки из племени Гоо снова стали вопить и приплясывать: им не терпелось пуститься в погоню. Стоя на карнизе, который указал Мартин, четверо друзей с волнением наблюдали за ними. Мартин взял у Розы котомку и надел себе на плечи.

36
{"b":"7887","o":1}