Литмир - Электронная Библиотека

Впереди высилась гора. Ярко освещенная летним солнцем, она предстала перед ними во всем великолепии — у подножия зеленел сосновый бор, выше которого росли кустарники и дикий люпин, а еще выше, вплоть до самого величественного пика, торчали только голые, скалы.

Грумм задрал голову и, заслонив глаза лапой, вгляделся:

— Эх, копать тебя не перекопать! И нам что, на этот холмик лезть теперь надобно?

Страж остановился:

— Видите эту гору?

Роза, заворожено любовавшаяся величественным видом, кивнула:

— Еще бы нам ее не видеть! Нам нужно подняться на ее вершину?

Страж поджал под себя одну ногу:

— Нет, только до половины. Видите пещеру?

Мартин переглянулся с Розой и пожал плечами:

— Мы ее не видим, но, если ты говоришь, что она есть, мы тебе верим. Ты сказал, она находится на полпути к вершине горы?

Страж кивнул:

— Да, посередине. Эта пещера проходит насквозь через всю гору. Теперь я должен вас покинуть. Это мои болота. Я здесь закон.

Он неуклюже подпрыгнул и забил крыльями, ловя восходящий воздушный поток. Взмыв над головами друзей, Страж крикнул:

— Вы спасли мне жизнь. Я этого не забуду. До свиданья!

Роза крикнула вслед огромной птице:

— Спасибо за помощь! Нужно ли нам чего-нибудь остерегаться на пути к пещере?

Обернувшись, Страж на прощание ответил:

— Спросите Болдред, гора не моя. Здесь мои болота, и я здесь зако-о-о-о-н!

С этими словами Страж Болотного Холма полетел прочь над своими владениями — зыбучей трясиной, населенной болотными гадами.

День клонился к вечеру. Четверо путников пересекли суходол и остановились в предгорьях, поросших сосновым лесом. Под его зеленой сенью Мартин решил разбить лагерь:

— Отдохнем здесь до утра. Перед восхождением на гору нужно хорошо поспать.

В сумерках друзья сидели вокруг уютного костерка и ужинали.

Вдруг рядом раздался треск веток, вопли и дикий хохот. Прежде чем Мартин успел схватиться за меч, появился десяток молодых белок, которые с визгом принялись царапаться и драться. Одна из белок споткнулась о лежащую Розу и упала на нее. Когда Роза попыталась подняться, белка щелкнула на нее зубами и грубо толкнула. В мгновение ока рядом оказался Мартин. От его удара белка полетела вверх тормашками на землю. Между тем лагерь уже весь наполнился дикого вида белками; на них были пояса из пестро раскрашенной рогожи, а к хвостам привязаны перья. Не обращая внимания на четверых путников, они визжали и дрались. Одна из белок спряталась за спину Грумма от другой белки, которая пыталась сорвать перья у нее с хвоста.

Для Мартина это было уже слишком. Поскольку белки не нападали на него и его друзей, он не хотел никого убивать, но решил, что проучить их не мешает. Схватив поварешку Грумма, он бросился к двум белкам, которые гонялись друг за другом, вертя при этом крота во все стороны.

От мощных ударов Мартина белки так и сели на хвосты. Потрясая поварешкой, он рявкнул:

— Перестаньте!

Белки остановились, тяжело дыша и скаля друг на друга зубы. Грозя поварешкой, Мартин продолжал тем же строгим тоном:

— Что это вы вздумали громить наш лагерь, а?

Одна из белок сорвала у другой с хвоста перо и ловко вскочила на нижнюю ветку сосны.

— Ха! Это не ваша земля, а наша. Мы — племя Гоо, и мы здесь делаем что хотим. Вот тебе! — И белка нахально показала Мартину язык.

Паллум оказался сообразительным. Подпрыгнув, он ухватился за ветку, согнул ее и отпустил; спружинив, ветка подкинула белку вверх, и та упала на землю. Другие белки не мешкая превратили это в забаву: одна запрыгивала на ветку, а другая подбрасывала ее вверх.

Розу все это вывело из себя. Уперев лапы в бока, она крикнула:

— Вы что, хотите, чтобы я позвала Стража Болотного Холма?

На мгновение белки снова замерли, но потом расхохотались: одна из них зашагала деревянной походкой Стража и стала его очень похоже передразнивать:

— Я здесь закон! Хи-хи-хи, Страж нам не указ, он правит только болотами, а сюда не суется!

Роза выпрямилась во весь рост.

— Тогда я скажу Болдред!

Услышав это имя, белки застыли на месте и стали беспокойно оглядываться, затем одна из них скорчила наглую гримасу:

— Ха, не скажешь, ее здесь нету! Смотри! — Прыгая вверх и вниз, она завопила: — Болдред, Болдред, глупая старуха Болдред! — и, разведя лапами, самодовольно ухмыльнулась: — Видишь, нету ее здесь!

С дикими воплями белки попрыгали на деревья, и лагерь снова опустел. Мартин еще немного послушал их крики, которые затихали в сгущавшейся ночной темноте.

— Значит, их зовут племя Гоо? Не нравится мне эта орава, совсем не нравится. Этой ночью нам лучше выставить караул. Я буду караулить первым. Грумм, ты меня потом сменишь.

Роза подбросила в костер сырых веток, чтобы они тлели всю ночь.

— Мартин, ты заметил, как они замерли, когда я назвала имя Болдред? Правда, потом они шутили и кривлялись, но они явно ее боятся. Интересно, кто такая Болдред и где ее можно найти?

Мартин перекинул через плечо перевязь меча и окинул взглядом погруженный в ночную тьму лес.

— Об этом, Роза, мне известно не больше твоего. А что касается племени Гоо, думаю, мы их еще увидим.

Тем не менее ночь прошла без происшествий, в лесистых предгорьях все было спокойно, ничто не потревожило мирный сон четверых путников. Утро выдалось жаркое, на синем небе не было ни облачка, а значит, день обещал быть еще жарче. После легкого завтрака друзья начали восхождение на гору.

Через три часа лес кончился, и путники стали карабкаться вверх по каменистому склону, поросшему кустарником, папоротником и люпином. Стояла гнетущая духота, ни ветерка. Внезапно Мартин скрипнул зубами. Хотя кругом не было видно ни души, откуда-то стали доноситься насмешки и оскорбления:

— Хи-хи, я Стражу скажу!

— Хи-хи, а Болдред все не видать! Паллум схватился лапой за ухо:

— Ой! Они в меня камнем запустили!

Другой камешек отскочил от меча Мартина. Не оборачиваясь, с трудом сдерживая гнев, он крикнул:

— Не обращайте внимания на этих обалдуев!

— Не обращайте внимания на этих обалдуев, хи-хи! — передразнил его чей-то голос.

Мартин хотел было взять камешек и бросить туда, откуда слышался голос, как вдруг Роза остановилась и испуганно пробормотала:

— Посмотри вперед!

Дорогу путникам преградило полсотни белок из племени Гоо. Одна из них, крупнее остальных, которая, видимо, была здесь кем-то вроде вожака, выступила вперед. Шаркая по земле одной лапой и дуясь, как злой мальчишка, вожак белок заявил:

— Это земля племени Гоо. Бесплатно мы вас не пропустим.

Мартин смерил его спокойным взглядом:

— У нас нет ничего ценного, только немного припасов на дорогу. Я — Мартин Воитель, это Роза, Паллум и Грумм. Пропустите нас. К заходу солнца мы покинем вашу землю.

Жеманно приплясывая, вождь белок умоляюще сложил лапки и проговорил:

— Пропустите нас, ну пожалуйста, пропустите!

Мартин заметил, что сзади тоже появились белки, отрезав им путь к отступлению. У каждой из них к хвосту были привязаны перья, но у вождя — больше всех. Он ловко выгнул свой пышный хвост в сторону Мартина.

— Меня зовут Вакка, я вождь племени Гоо. Дай мне твой меч, и я тебя пропущу.

Глаза Мартина стали ледяными.

— Этот меч я не отдам никому!

Вакка выпятил грудь и распрямил хвост.

— Тогда мы будем драться, и он достанется победителю!

Мартин насмешливо оттопырил губу:

— Ну да — драться, только так, чтобы я был один, а ты вместе со всей своей ватагой?

Вакка не шутил. Он поднял обе лапы, показывая, что безоружен:

— Нет-нет, мы с тобой будем драться один на один. Отдай меч своей мышке, посмотрим, чего ты стоишь без оружия.

Белки немедленно образовали широкое кольцо. Передавая меч Розе, Мартин повернулся к Вакке спиной.

— Берегись, Мартин! — крикнул Паллум.

Мартин обернулся. Вакка летел прямо на него, оскалив зубы и выставив когти.

33
{"b":"7887","o":1}