Литмир - Электронная Библиотека

      Эдрин проводил его взглядом, пока тот не скрылся среди родственников. Люди, сбивались в группки и шептались у Ярэка за спиной. Кто-то раздосадовано кричал о сорванной церемонии. Никто не обращал внимания на брата Элиссы, все соболезновали Охотнику, потерявшему невесту. Эдрин отрешённо оглядел односельчан и поплёлся домой.

Без Элиссы дом казался безжизненным и пустым. Эдрин прошёл в кухню и прислонился к столу. Тишина угнетала его, беспокойство за сестру ухудшало и без того отчаянное положение. Он выровнялся и прошёл в комнату Элиссы. Застыв в дверях, он окинул печальным взглядом покои сестры. Ещё несколько часов назад она сидела перед зеркалом и прихорашивалась к церемонии. Эдрин прошёл внутрь и устало опустился на стул у туалетного столика. Он поставил локти на лакированную поверхность и закрыл лицо руками, запустив длинные пальцы в каштановые волосы. Юноша сидел так некоторое время, пока чувство безысходности не начало давить на него, разрывая на части.

Эдрин вскочил со стула, задев локтем книгу, которая лежала на краю столика. Она с глухим стуком упала на пол. Юноша наклонился и поднял её. На чёрной кожаной обложке золотыми буквами выделалось название «Легенда о Драконах». Любимая книга Элиссы с тех пор, как отец впервые прочёл её им. Сестра часто перечитывала её, жалея несчастного сына лорда Драконьего замка. Эдрин никогда не понимал, отчего Элисса так прониклась к нему состраданием, и всячески подшучивал над сестрой.

Юноша открыл книгу и принялся читать. Он остановил свой взгляд на последней строчке: «С тех пор о крылатых чудовищах забыли, ведь никто их больше не видел». Воспоминания унесли его в детство.

За окном уже давно стемнело, но дети никак не хотели засыпать. На столике под окном стояла свеча в медном подсвечнике – единственный источник света в комнате. Отец сидел за столом, низко склонившись над свёчой, и читал книгу, которой утром расплатился архивариус за вино – «Легенда о Драконах».

Элисса обрадовалась такому подарку. В их дом редко попадали книги, а в библиотеках они были настолько старые, что разваливались в руках, стоило перевернуть страницу.

Она внимательно слушала историю, приподнявшись на локте. Эдрин, прислонившись спиной к стене и скрестив ноги, сидел в другой кровати напротив сестры. Он не разделял интерес сестры к подобного рода историям, но рад был провести время в обществе отца.

Дочитав, мужчина закрыл книгу и, подоткнув дочери одеяло, улыбнулся:

– Теперь спите,– он поцеловал Элиссу в волосы и потянулся к столу за свечой.

– А за мной дракон не прилетит?– спросила девочка, наблюдая за отцом. Воображение всё ещё рисовало образ красивого юноши, поплатившегося за любовь проклятием.

– Это всего лишь легенда,– успокоил её мужчина.– Драконов уже давно нет. Впрочем, они никогда не появлялись в наших краях.

– А где находится этот замок?– спросил мальчик, укутавшись в одеяло. Похоже, на этот раз история его заинтересовала.

– Не думаю, что он вообще существует, как и драконы,– пожал плечами отец.

– А почему их прозвали драконами?– не унимался маленький Эдрин.

– Может, потому что они жили в Драконьих землях, в Драконьем замке, и были из древнего рода Драконов?– ответила Элисса.

– Логично,– словно удовлетворившись ответом, мальчик улёгся в постель.

– Вы обещали, что как только я дочитаю, вы будете спать,– напомнил отец.

– Спокойной ночи, папочка,– вздохнула Элисса, откинувшись на подушку.

– Спокойной ночи,– недовольно произнёс Эдрин.

– Приятных снов,– мужчина убрал книгу на край стола и ласково улыбнулся детям.

Он забрал свечу и вышел из детской, закрыв за собой дверь. Комната погрузилась в темноту.

– Думаешь, что дракон больше не вернётся?– спросила девочка у брата, вглядываясь во тьму. Глаза немного привыкли, и она смогла разобрать его силуэт.

– Думаю, это всего лишь сказка,– мальчик приподнялся на локте и посмотрел на сестру.– Её придумали для того, чтобы пугать маленьких девочек, таких как ты.

– Я не маленькая. Мне уже шесть,– рассердилась сестра и отвернулась к стене.

Эдрин ухмыльнулся и тоже улёгся в постель, натянув одеяло до подбородка.

– Мне его жаль,– тихо произнесла Элисса.– Он был такой несчастный.

– Шутишь?– осклабился брат.– Он сжигал поселения и воровал юных дев у их женихов. Он не заслужил жалости.

– Он был одинок и искал свою возлюбленную. Почему ему никто не сказал, что она погибла? Может, тогда бы он успокоился и не стал творить бесчинства.

– Не забывай, что она погибла по его вине,– жёстко напомнил мальчик.

– Но ведь он не знал, что его возлюбленная была заперта в башне,– запротестовала девочка.– Ему никто не сказал.

– Вот ещё,– в его голосе явно слышалась усмешка.

– В тебе нет ни капли сострадания, Эдрин,– рассердилась сестра.– И вообще, мне кажется, что всё было совсем не так.

Эдрин вынырнул из воспоминаний из-за громкого стука. Кто-то неистово барабанил в дверь. Комната успела погрузиться во мрак. Окунувшись в свои мысли, юноша не заметил, что за окном уже стемнело. Он потянулся за свечой на столике сестры, как стук вновь повторился, и на этот раз более настойчиво. Юноша поспешил к выходу, пока незваный гость не снёс дверь с петель. По пути он кинул книгу на столе в кухне.

На пороге стояла Каира. Рыжие волосы растрепались, лицо раскраснелось, от чего на нём явно выделялись веснушки. Она задыхалась, как от быстрого бега. Эдрин удивлённо воззрился на неё.

– Вот,– она протянула ему что-то зелёно-коричневого цвета.– Я нашла его у реки недалеко от Поляны.

Юноша перевёл взгляд на то, что она держала в руках – свадебный венок. Лилии уже начали увядать, цветы потемнели, превратившись из светло-коричневого в шоколадный, золотой оттенок пропал, края лепестков пожухли и свернулись, тычинки осыпались.

– Это венок Элиссы?

Каира кивнула, наблюдая, как пальцы Эдрина сомкнулись вокруг венка.

– Это я виновата,– девушка переступила порог и упала в объятия Эдрина, уткнувшись лицом ему в грудь, чем озадачила его.

– Здесь нет твоей вины,– юноша, неуверенно приобнял девушку одной рукой, в другой он всё ещё сжимал сплетённый букет.

– Есть,– Каира нехотя отстранилась от Эдрина и посмотрела ему в глаза. Такие завораживающе голубые, как ясное небо, в которых ей хотелось утонуть и не возвращаться в реальность.– Если бы я не сказала ей про дракона, он бы не похитил её.

– Ты не могла это предвидеть,– голос Эдрина вернул её из мира грёз.

– Ярэк собрал команду и собирается идти выручать Элиссу,– выпалила девушка на одном дыхании, желая задержаться в его объятьях как можно дольше.– Ты знал?

– Он говорил. А откуда узнала ты?

– Мой брат один из тех, кто идёт с Ярэком. Они собрались на Поляне, чтобы обсудить детали похода.

– Карэк?– удивился Эдрин.– Почему он? Он же из рода Пекарей.

– Кто-то ведь должен готовить им еду в дороге,– пожала плечами Каира.– А Карэк печёт лучший хлеб в землях, сам лорд Утёса предложил ему занять место пекаря в его замке.

– Значит, Ярэк позвал твоего брата, а я должен оставаться здесь и ждать новостей?– вскипел юноша.– С чего он решил, что я буду бездействовать, пока сестра находится в лапах чудовища?

– Ты хочешь отправиться с ними?– в глазах Каиры отразилось беспокойство.– Но ведь это опасно. К тому же они опытные охотники. Зачем тебе куда-то идти?

– Потому что Элисса – моя сестра.– Эдрин резко выпустил девушку из объятий.– Прости, Каира, но мне нужно собираться.

– Хочешь, я пойду с тобой,– с надеждой в голосе спросила она, взяв его за руку.– Я умею готовить не хуже брата.

– Нет,– девушка обиженно надула губки, и Эдрин смягчился.– Ты сама сказала, что это опасно. Лучше тебе ждать нас здесь.

Эдрин мягко высвободил руку и оставил девушку одну стоять на пороге. Он поспешил в спальню, закрыл за собой дверь, и даже не обернулся, чтобы удостовериться, что Каира ушла. Кинув увядший венок на подоконник, он вытянул заплечный мешок из шкафа и разбросал одежду на кровати. Закинув часть вещей, которые на его взгляд понадобятся ему в дороге, Эдрин схватил рюкзак и покинул комнату.

9
{"b":"787517","o":1}