Литмир - Электронная Библиотека

– Таких глаз не бывает,– бессознательно произнесла она. Конечно, не бывает, это только сон. Она улыбнулась и, склонив голову, зарылась лицом ему в рубашку, прислушиваясь к ритмичному сердцебиению.

– Что?– юноша остановился на последней ступеньке крыльца, застигнутый врасплох вопросом, и удивлённо посмотрел на неё.

– Скорей заходи внутрь,– поторопила Эрмина, обратив его внимание на себя. Она стояла у входа с широко распахнутой дверью, удерживая её для Рэма и гостьи.

Юноша кинул на неё взгляд лишь на мгновение, а когда вновь опустил голову на Элиссу, та провалилась в забытьё, обмякнув у него в руках.

Элисса не помнила, как юноша принёс её в комнату и уложил на кровать. Она не слышала, как Эрмина выгнала Рэма из комнаты, чтобы переодеть её в сухую одежду и как заботливо накрыла тёплым одеялом. Она видела лишь пустоту, и та её пугала. По стенам толстыми щупальцами ползли тени, поглощая все краски, словно жирные чёрные пауки, пожирающие всё на своём пути. Темнота подступала к Элиссе, смыкая вокруг неё кольцо, грозя забрать и её в свой плен. Некуда было от неё убежать, некуда скрыться. И вот Элисса уже стоит в зловещей пустоте совершено одна. Её охватила паника.

– Эдрин,– позвала она, но голос её потонул в звенящей тишине. Здесь не было даже эха. Элисса оглянулась по сторонам. Ничего. Лишь тьма.– Эдрин.

– Хватит на неё пялиться, Рэм,– раздался женский голос у неё в голове. После небольшой паузы, незнакомка добавила:– А она красивая.

– Как ты можешь судить, если не видела других,– фыркнул собеседник, на этот раз мужчина.

– Можно подумать, ты видел,– парировала первая.

– Она звала Эдрина. Мы должны отвести её к нему.

Значит, она не одна. Элисса попыталась вытянуть руки и открыть глаза, но не смогла пошевелиться, а веки казались настолько тяжёлыми, будто на них была повязка. Неужели она снова на Поляне и у неё на глазах золотая шёлковая полоска ткани?

– Ярэк?– спросила она, ожидая, что тот развяжет узлы ленты и водрузит венок ей на голову.

– Она бредит,– этот мужской голос явно не принадлежал её жениху.

Элисса попыталась открыть глаза, и на этот раз ей это удалось, пусть и ненадолго. В изножье кровати стояли юноша и девушка. Кажется, Эрмина – вспомнила Элисса. Парень не сводил глаз с гостьи, уперев руки в деревянную резную спинку. Девушка держала в руках кружку, обёрнутую полотенцем.

– Ты устала, тебе нужно отдохнуть,– юноша посмотрел на Эрмину. Он протянул руку и ласково провёл по её волосам, заправив растрёпанные пряди за ухо.– Иди, поспи, позже поговорим.

– А как же она?– Эрмина махнула головой в сторону девушки.

– Не волнуйся, я присмотрю за ней,– парень забрал у неё кружку с полотенцем.

– Уверен, что справишься?

– Всего-то нужно менять примочки, поить отваром и следить за огнём,– он улыбнулся, и Элисса отметила, что юноша довольно красив.

– Смочи полотенце и положи ей на лоб…

– Эрмина,– мягко перебил её парень.– Я знаю, что делать.

Девушка сдалась. Она шумно выдохнула и вышла из комнаты, закрыв за собой дверь.

Веки вновь налились свинцом, и Элисса закрыла глаза. Она почувствовала, как край кровати прогнулся – кто-то сел рядом и склонился над ней. Она ощутила исходивший от него запах хвои и корицы. Холодные пальцы нежно коснулись её шеи и скользнули под затылок. Незнакомец аккуратно приподнял ей голову.

– Пей,– тихо сказал он, и что-то тёплое коснулось её губ.

Сил сопротивляться не было, и Элисса сделала глоток. Горечь напитка обожгла ей горло, и девушка закашлялась.

– Ты должна выпить всё. Тебе станет легче,– ласково прошептал он и вновь поднёс чашку к губам.

Девушка послушно выпила лекарство. Ресницы её затрепетали, и она, наконец, смогла открыть глаза. Перед ней сидел белокурый юноша и с любопытством рассматривал её лицо. Он переоделся, волосы успели подсохнуть, и их концы слегка завивались на концах.

– Эдрин,– сказал он.– Ты звала его. Он твой возлюбленный?

– Э-эдри-ин,– протянула Элисса, чувствуя, как сознание вновь начинает ускользать от неё.– Ты на него совсем не похож.

Она неосознанно протянула руку, чтобы убрать серебряную прядь с его лба, чем привела незнакомца в замешательство. И залюбовалась его удивительными глазами цвета молодой травы, яркими и пронзительными. «Наверное, это игра моего воображения»,– подумала она и улыбнулась. Разум затуманился, и девушка провалилась в сон. На этот раз кошмары её не мучили.

Жар спал, и Элисса пришла в себя. Влажные волосы неприятно липли к лицу, на лбу лежало свёрнутое в несколько раз мокрое полотенце. Девушка открыла глаза и откинула тряпку. В комнате было душно и светло. Тепло шло от огня в камине и нескольких свечей в настенных канделябрах. Элисса попыталась приподняться и увидела Рэма с охапкой дров и Эрмину. Они о чём-то тихо спорили, изредка кидая на неё взгляды. Заметив, что гостья очнулась, Эрмина поспешила к кровати.

– Тебе не стоит сейчас вставать,– ласково сказала она, положив руку поверх одеяла, и улыбнулась.– Рада, что ты проснулась. Как ты себя чувствуешь?

– Кто вы?– вместо ответа спросила Элисса, переводя взгляд с девушки на парня.

– Я Эрмина. Ты у нас в гостях. Ты совсем ничего не помнишь?– гостья отрицательно покачала головой, и Эрмина всплеснула руками:– Неудивительно. У тебя был жар. Я принесу тебе поесть. Наверняка ты проголодалась.

Она сердито посмотрела на Рэма и выскользнула из комнаты. Юноша присел у камина, не удостоив девушку взглядом, хотя у Элиссы вызвал явный интерес. Что-то знакомое промелькнуло в её голове. Она украдкой наблюдала за ним, пока парень подкидывал поленья в огонь.

Он совсем не походил на Ярэка: не обладал широкими плечами и мускулистыми руками. В нём было что-то хрупкое, аристократичное: высокий, стройный, с бледной кожей, острыми чертами лица, тонким носом, пепельно-белыми волосами и… глазами необычного цвета, вспомнила она. Ярко-зелёные, как молодая трава. Хотя, в тот момент она находилась в горячечном бреду, и скорее всего ей это только показалось. В любом случае, ей отчаянно хотелось заглянуть в них вновь, чтобы убедиться.

– Ты муж Эрмины?– спросила она, смутившись насколько хрипло прозвучал её голос. Не дождавшись от него ответа, она представилась:– Меня зовут Элисса.

– Рэм,– не оборачиваясь, произнёс он, подкинув в разгорающееся пламя бревно.– Я её брат.

– Приятно познакомиться,– слабо улыбнулась девушка, чувствуя непонятное облегчение от его признания.

– Не могу ответить тем же,– проворчал Рэм.

Элисса не успела оскорбиться.

– Не обращай на него внимания,– в комнату вошла Эрмина с подносом в руках, на котором стояла чашка с чем-то дымящимся и тарелка с булочками, от которых шёл восхитительный аромат ванили и корицы.– Рэм – невоспитанный грубиян. Он пренебрегает всеми правилами этикета и не желает вежливо вести себя в обществе очаровательных девушек.

При этих словах брат одарил её испепеляющим взглядом, но Эрмина с безразличным видом прошла мимо него и присела на край кровати, протягивая Элиссе поднос.

– Наверняка ты проголодалась. Я принесла тебе чай и булочки, которые так любезно испёк Рэм. Надеюсь, ты любишь ромашковый чай? Мы никого не ждали, поэтому это всё, что есть. У нас не часто бывают гости.

– Точнее, у нас их вообще не бывает,– хмуро вставил Рэм, поднимаясь с пола.

– Спасибо,– Элисса проигнорировала его, с благодарностью приняв поднос и поставив себе на колени. Она даже не подозревала, насколько сильно проголодалась, пока не почувствовала запах свежей выпечки.– Как долго я была без сознания?

– Почти сутки,– ответила Эрмина.– Уже утро.

– Утро?– девушка глянула в окно, но за пеленой дождя невозможно было ничего разобрать.

– Больше ты не можешь оставаться здесь,– Рэм остановился в проёме дверей и пристально посмотрел на гостью.– Ты должна уйти. Сегодня. Вечером ты вернёшься домой. Я сам отведу тебя.

– Рэм,– сестра вскочила с кровати,– ты не можешь так поступить. Она ещё слаба.

12
{"b":"787517","o":1}