Литмир - Электронная Библиотека

— Клаус, — звала она мужа, а он лишь захлопнул дверь в гостиной комнате.

========== “И все-таки люблю” ==========

Клаус психанул, взял ключи от своего автомобиля и ушел из дома. Кэролайн хотела его остановить, но в последнюю секунду передумала, она просто ничего не сделала.

— Милая, скажи мне, что происходит? — Лиз вышла из комнаты и подошла к дочери.

— Мам, — блондинка кинулась к женщине, — я не знаю. Наши отношения, — сделала она паузу, — это какой-то тупик. Мне кажется, что между нами больше ничего нет.

— Дорогая, — Лиз погладила дочь по голове и прижала к себе, — вам нужно спокойно поговорить друг с другом, высказаться и, в конце концов, что-нибудь поменять в жизни. Например, стать родителями.

— Мам, да какие дети, — удрученно вздохнула Кэролайн. — Мы с Клаусом не готовы к этому, я не хочу рожать ребенка для себя, будучи замужем. Ему не нужны все эти заботы.

— Да с чего ты взяла? — непонимающе Форбс старшая посмотрела на дочь. — Я слышала вас разговор с Клаусом. Правда, что ты пьешь таблетки?

— Да, это правда! Потому что, я не уверена ни в чем, — почти криком ответила девушка. — Я даже сама не знаю, люблю ли его так же как раньше.

Пока Кэролайн говорила, она даже не заметила, что муж стоял позади и все слышал. Лиз посмотрела на него и ей стало не по себе, сейчас она чувствовала себя лишней.

— Здравствуй, Никлаус, — поздоровалась женщина с зятем, дабы хоть как-то намекнуть дочери, что пришел ее муж.

— Клаус, — с испугом произнесла его имя Кэролайн и повернулась к нему лицом. Мужчина ничего ей не ответил, а лишь кивком поприветствовал свою тещу.

В гостиной царила напряженная обстановка, никто из троих присутствующих не знал с чего начать разговор. Лиз уже несколько раз пожалела, что приехала к дочери без предупреждения.

— Как добрались из Мистик Фоллс, шериф Форбс? — улыбаясь, спросил Клаус, хотя было прекрасно видно, что улыбка дается ему с трудом.

— Отлично, дорога меня не напрягла, вот единственное, что я не предупредила вас, — виновато смотрела женщина, — наверное, не лучшее время для приезда.

— Да, что вы, — спокойно сказал Майклсон, — видимо ваш приезд, как-раз-таки вовремя, тем более, с вашей дочерью у нас напряженные отношения в последнее время. Кто знает, может миссис Майклсон снова обретет девичью фамилию.

— Ты намекаешь на то, что хочешь со мной развестись? — возмущенно спросила Кэр.

— Это же вроде, тебе кажется, что ты меня больше не любишь, — Клаус пытался скрыть всю ту боль, которую чувствовал и поэтому его лицо ничего сейчас не выдавало, кроме безразличия, — поэтому не смею надоедать тебе.

— Я оставлю вас, — произнесла Лиз и хотела пройти в свою комнату.

— Не стоит, Элизабет, вы мне не мешаете, — Клаус подошел к бару и налил себе алкоголя.

— Мам, иди, — дала указания Кэролайн, — это наши семейные проблемы. Шериф Форбс прислушалась к словам дочери и оставила их наедине.

Клаус налил себе полный стакан бурбона и присел на мягкий кожаный диван, при этом, закинув ноги на стеклянный журнальный столик.

— Может, уберешь ноги с моего стола, — грубо сказала Кэролайн.

— Насколько я помню, это мой стол тоже, — усмехнулся мужчина, — и дом тоже, если ты забыла, дорогуша.

— В скором времени можешь наслаждать своим домом в одиночестве, — Кэролайн выхватила у мужа стакан и сделала глоток.

— Тише, милая, — Клаус забрал свой стакан, — быстро захмелеешь от крепкого напитка.

— Тебе то, что, — Майклсон налила себе стакан янтарного напитка и повернулась к мужу. — Буду пить столько, сколько посчитаю нужным.

Кэролайн и Клаус скандалили еще около часа, они придирались друг к другу, бросали колкие фразы. Сейчас они абсолютно не были похожи на любящую семейную пару.

— Мне уже жутко надоела твоя компания, — бывшая мисс Форбс была уже достаточно пьяна. — С возрастом ты становишься все нуднее. Девушка посмотрела в зеркало, поправила волосы и направилась к входной двери.

— Куда ты собралась? — возмущенно спросил Майклсон.

— Тебе какая разница, — грубо ответила блондинка.

— Я пока все еще твой муж, — он схватил девушку за руку.

— Это пока, — она выхватила свою руку и вышла из дома.

Сказать, что Клаус был злой, ни сказать ничего. Его глаза были полны ярости, казалось, что сейчас они нальются кровью. Он сделал еще глоток алкоголя и со всей силы бросил хрустальный стакан в стену, который вдребезги разбился на маленькие осколки.

— Никлаус, — с испугом вышла из своей комнаты Лиз. — Что случилось?

— Ваша дочь, — развел он в стороны руки, — вот, что случилась.

— Кэролайн, — женщина оглянулась и поняла, что ее нет дома. — Клаус, где она?

— Без понятия, — пожал он плечами, — ушла к менее ужасному человеку, наверное.

— Она же пьяна, Никлаус будь умнее, верни ее домой, — умоляюще смотрела в его глаза Лиз, — у меня нехорошее предчувствие.

Майклсон не стал спорить с матерью своей жены, он, молча надел куртку и вышел из квартиры. Все-таки, чтобы сегодня между ним и Кэролайн не произошло, он ее любит.

Выйдя из подъезда, он увидел, что Кэролайн сидит в автомобиле и плачет. Ему так хотелось подойти, обнять ее. Ведь он так ненавидел, когда она плачет. Клаус подошел к автомобилю и открыл дверь, чем немного напугал жену.

— Милая, — обратился он к девушке, — может, вернешься домой?

— Я не хочу домой, — несмотря на мужа, ответила она. — Посмотри, как барабанит дождь по стеклу.

— Ты пьяна, тебе нужно поспать, — Клаус пытался разговаривать более мягко. — Завтра поговорим на трезвую голову.

— Нет, — Кэролайн завела автомобиль и вдавила педаль газа. — Я хочу прокатится, ну раз ты пришел, придется ехать вместе.

— Может все-таки, лучше я сяду за руль, — обеспокоено сказал Клаус, видя состояние жены.

— Нет, — как запрограммированная говорила Майклсон, а при этом из ее глаз текли слезы. — Клаус, ну почему это произошло с нами, — она не сбавляла скорость.

— Любимая, ничего еще не произошло, — искренне говорил Ник, — сбавь скорость, дорога мокрая, плохая видимость.

— Тебе страшно, — усмехнулась Кэр.

— Мне страшно за тебя, — он положил свою холодную руку на ее, — я люблю тебя, несмотря ни на что.

— Я тоже тебя люблю, — не успела она ответить мужу, как послышался режущий скрежет колес, а потом темнота.

========== “Ластик” ==========

Он уже несколько часов сидит возле больничной кровати и смотрит на нее. На белоснежном лице красной полосой остался след от стекла. Он берет ее руку и, волей не волей, слезы наворачиваются на глазах.

— Мистер Майклсон, — обратилась девушка в белом халате, — вам тоже стоит немного отдохнуть, хоть пострадали вы не сильно, но вам необходимо поспать, тем более ваша жена раньше обеда следующего дня в себя не придет.

— Так долго, — опечалено он взглянул на любимую, ведь в большей степени он винил себя. Винил за то, что последнее время не ценил ее, ведь сегодня он мог ее потерять навсегда. — Алексея, разрешите мне побыть еще с ней.

— Я бы все-таки посоветовала вам отдохнуть, — медсестра подбодрила мужчину, — тем более все самое страшное осталось позади, а вашей жене нужен будет уход и навряд ли она захочет видеть ваш печальный вид.

Клаус прислушался совету Алексии и пошел в свою палату, чтобы хоть немного поспать, конечно, он получил менее серьезные травмы, чем Кэролайн, но все же, выглядел он очень устало.

Утро следующего дня

— Я хочу увидеть дочь, — слышался грозный женский голос возле палаты Кэролайн, — немедленно.

— Лиз, — Майклсон обратился к матери своей жены, — я сейчас все объясню, — Клаус не успел сказать ни слова, как получил оглушающую пощечину. — Наверное, это я заслужил.

— Я думаю, не лучшее время и место для выяснения отношений, — строго произнес мужчина в белом халате, — я так понимаю, вы родственники миссис Майклсон?

— Да я ее муж, — Клауса тут же перебила Форбс.

— Я ее мать и все, что касаемо моей дочери, должно решаться через меня, — Майклсон не остался в долгу и перебил тещу.

2
{"b":"786895","o":1}