- Спасибо. Уже который раз вы спасаете мою жизнь.
- Грубо говоря, это мой долг. А теперь выпей это зелье, – сказала Тьма и протянула стакан дымящейся жидкости.
- Что это? – спросил Джон, поглядывая на стакан с опаской.
- Зелье очищения разума. Оно успокоит твои нервы и приведет мысли в порядок.
- Хорошо, спасибо, – проговорил Джон и залпом выпил содержимое стакана.
- Молодец. А теперь вам лучше идти на занятия. У вас сейчас чары, – проговорила Тьма.
- Хорошо, – ответил Джон и, взяв Беллу за руку, пошел к выходу. – И еще раз спасибо.
- Всегда пожалуйста, – с улыбкой ответила Тьма, но после того как дверь закрылась, прошептала. – Что ж, все идет так, как я этого хочу. Джонатан скоро будет ненавидеть моих сестер.
***
Сидя на уроке трансфигурации, Джон записывал все, что говорила профессор МакГонагалл, но также он думал над словами Стриги про его мать. Вдруг дверь открылась, и в щель проснулась голова светловолосой девочки.
- Да, мисс Гринграсс? – спросила МакГонагалл.
- Простите, профессор. Профессор Дамблдор хотел видеть мистера Морту, – проговорила девочка.
- Хорошо. Мистер Морту, вы можете быть свободны, – сказала профессор и, дождавшись, пока Джон выйдет со своими вещами, продолжила урок.
- Астория, зачем я директору? – спросил Джонатан .
- Не знаю, Джон. Меня попросили тебя позвать, и все, – проговорила Астория, пожав плечами.
- Хм. Это странно, – прошептал Джон.
- Возможно. Вот мы и дошли, – сказала Астория и постучала в дверь класса. – Тут я тебя оставлю, – с улыбкой добавила она и, развернувшись, ушла.
- А, мистер Морту. Вижу, мисс Гринграсс вас привела, – проговорил Дамблдор, открыв дверь и увидев Джона на пороге.
- Да, директор. Чем могу быть полезен? – спросил Джонатан, проходя в класс, в котором оказались остальные чемпионы.
- У вас сегодня проверка ваших волшебных палочек, а после этого фотосессия, – проговорил Дамблдор и указал на фотографа и журналистку неприятного вида.
- Только этого мне не хватало, – прошептал Джон, закатывая глаза. – И вы здесь, мисс Скитер? – спросил он, обращаясь к журналистке.
- О, мистер Морту. Я вас не узнала. Богатым будете, – с дьявольской улыбкой произнесла Скитер.
- Зачем вы здесь? Ваша последняя статья обо мне была пропитана таким ядом – удивительно что она не обжигала руки. А что вы написали о Беллатрисе? “Психованная и больная девчушка нашла своего суженого”, – Джон начал злиться. – Спасибо родителям Беллы, что она это не увидела. Они ведь, если я правильно помню, устроили вам такую трепку, что из-за этого вам пришлось отозвать весь тираж этого выпуска.
- Ах. Я просто хотела взять у вас интервью, – проговорила Скитер, смотря на Джона со злобой.
- Нет. Даже не смейте приближаться ко мне, – прошипел Джонатан.
- Кхм, – прокашлял Дамблдор, обращая на себя внимание. – Я бы хотел представить вам мистера Олливандера.
В класс зашел пожилой мужчина и, дойдя до центра комнаты, сел на стул.
— Мадемуазель Делакур, начнем с вас, если не возражаете, — проговорил мистер Олливандер.
Флер Делакур легкой походкой подошла к нему и протянула палочку.
—Хм-м, — протянул Олливандер, повертел ее в длинных пальцах как дирижерскую. Из палочки посыпался сноп розовых и золотых искр. Мастер поднес ее к глазам и внимательно рассмотрел. — Ясно, — сказал он спокойно. — Двадцать сантиметров, не гнется, розовое дерево. Боже милостивый! Содержит...
— Волос с головы вейлы, моей гран-маман, – проговорила Флер с улыбкой
— Да... да, — сказал Олливандер. — Я никогда не использовал для палочек ее волос. Слишком уж они получаются темпераментные. Но каждому свое, и если она вам подходит...
Мистер Олливандер пробежал пальцами по палочке, проверяя, нет ли царапин или каких неровностей.
— Орхидеус! — воскликнул он, из палочки выскочил букет орхидей, и он протянул его Флер.
Флер вернулась на свое место
Мистер Олливандер пригласил на середину комнаты Крама.
Виктор Крам встал и вразвалку подошел к мастеру. Протянул палочку и, сунув руки в карманы, нахмурился.
— Хм-м. Ежели не ошибаюсь, творение Грегоровича? Прекрасный мастер, хотя стиль не совсем тот, какой... Ну, это ладно...
Он поднес палочку к глазам и тщательно рассматривал ее, вертя так и этак.
— Да... саксаул и сухожилие дракона? — метнул он взгляд на Крама.
Крам кивнул.
— Толстовата, довольно жесткая, двадцать семь сантиметров... Авис!
Палочка из саксаула выстрелила как ружье, из дула выпорхнула стайка щебечущих птичек и вылетела в окно навстречу солнцу.
— Отлично, — сказал Олливандер, возвращая Краму его палочку. — Кто у нас еще остался?.. Мистер Морту?
Джон подошел к Олливандеру и протянул свою палочку.
- Хм. Эбонит и шерсть единорога, двадцать два сантиметра. Узнаю свою работу. Не барахлит? – спросил Олливандер у Джонатана.
- Нет. Все в порядке, мистер Олливандер. Она меня еще ни разу не подвела.
- Очень хорошо. Я доволен. Спасибо, – проговорил Олливандер и вернул палочку хозяину.
После проверки палочек была фотосессия, после которой всех отпустили на ужин.
- Ну, что было? – спросила Белла, когда Джон сел за стол факультета.
- Проверка палочек и фотосессия, – ответил тот.
- Хм. Это означает, что стоит ждать твое лицо на всю страницу «Пророка»? – спросила Мориган с улыбкой.
- Возможно. Если и ожидать статью, то только о том, какой я хам, – ответил Джон.
- Серьезно? – спросила Белла.
- Да. Там была эта Скитер.
- Эта лгунья?
- Она самая. Хотела взять у меня интервью. Но я в грубой форме отказал.
- Молодец. А теперь давай ешь, и пойдемте делать домашнее задание, – проговорила Мориган.
*** Через несколько дней, в субботу, друзья отдыхали около Черного озера. Они читали свежую газету, которую им отдал Драко.
- Хм. Вы только послушайте, что пишет эта Скитер, – проговорила Мориган, пролистывая газету. – « Сегодня мне, вашей любимой журналистке, удалось побывать на проверке волшебных палочек. К моему большому удивлению, на Турнир Трех Волшебников допустили психически неуравновешенного участника…»
- Мориган, хватит, – прошептал Джон, сжимая ладони в кулаки.
- Я так и думала, что она возведёт на тебя напраслину, милый, – проговорила Беллатриса.
- Да как она вообще смеет это делать? – спросила Мориган.
- Очень просто. Этот «Ежедневный пророк» – желтая пресса. Людям нравится копаться в чужом белье, – ответила Белла.
- Хм. Но она же написала про Джона ложь.
- Согласна. Но мы, к несчастью, ничего сделать не можем, – проговорила Белла.
- Возможно, – прошептал Джон.
- Что? Что ты этим хочешь сказать? – спросила Белла.
- Я думаю, что можно как-то сделать так, чтобы она больше никакой лжи не написала, – ответил Джон.
- И как ты это сделаешь, милый? – спросила Белла с улыбкой.
- Хм. Может, все же воспользоваться этой маской? – спросил Джон, вытягивая руку, на которой сразу же материализовалась маска. Он смог этому научится. Но без рун это происходило медленно.
- Ты же это не серьезно? – спросила Мориган.
- Почему? Она же не увидит моего лица, – прошептал Джон, поднося маску к лицу, но его остановила холодная рука.
- Я бы не стала этого делать, – проговорил голос за их спиной.
- Мадам Стрига, – промолвила Мориган.
- Почему, профессор? – спросил Джон.
- Потому что мы ещё её не изучили, – ответила Тьма.
- Хорошо, – разочарованно проговорил Джон и взмахом палочки растворил маску в воздухе.
- Молодец. Возможно, ты ею воспользуешься. Только не сейчас, – проговорила Тьма.
- Хорошо, – ответил Джон. – Просто мне не понравилось то вранье, что на меня напустила та писака.
- Я тебя понимаю, но это же не значит, что надо хвататься за неизведанный артефакт, – проговорила Тьма и, перед тем как развернуться и уйти, добавила. – Беллатриса и Джонатан, я жду вас сегодня на занятие, в шесть часов, – сказала Стрига и пошла к замку.