Литмир - Электронная Библиотека

- Я говорил тебе. Мы не можем провести всю гребаную ночь там, копаясь в дерьме, - сказал он. - Только подумай, что может быть внутри этого места. Обыскать дом будет намного проще, чем копаться в чертовой грязи.

- Но я не хочу туда входить, - его голос был плаксивым, почти женственным.

- Мы ненадолго. Если там ничего нет - уходим, a завтра вернемся с лопатой. Хорошо? - Майк хотел заходить в дом не больше, чем Джеймс, но он должен был.

Джеймс надул щеки и скрестил руки. Лунный свет мерцал в кривых влажных линиях, бегущих по его щекам.

Майк слышал в своей голове яростные крики мамы, умоляющие его уйти, забрать своего младшего брата домой, где было безопасно. Где Дьявол не мог их достать.

Но Майку это надоело. Где было безопасно? В Оаке, на их улице, в их крошечном доме, где едва хватает места для них троих, там где никогда не было безопасно, кишащем крысами и тараканами, готовыми в любой момент обрушиться на их головы. Тупицы и проститутки бродили по улицам, как живые мертвецы.

Безопасно? Он знал, что ухудшение ситуации - лишь вопрос времени, и он не хотел быть рядом, когда это произойдёт. Джеймс заслужил лучшего, заслужил шанс. Он знал, что ему нужно сделать что-то радикальное, нужно было сделать ход, даже если в то время это не казалось правильным шагом.

Там живет Дьявол.

Майк сказал себе, что не верит ни одному этому дерьму. Что это были просто истории о привидениях, рассказанные на протяжении многих лет, приукрашиваемые каждым проходящим поколением, как телефонная игра. Это был его шанс, он это чувствовал. Это была возможность ухать из города.

Вот увидишь, мама. Я не позволю, чтобы с ним что-нибудь случилось.

- Приготовь фонарик, - сказал Майк. - Мы сделаем все быстро.

Джеймс вытер лицо воротником рубашки и кивнул. Он включил фонарик и встал позади Майка.

Майк пробрался внутрь, руки брата снова схватились за рубашку. Пистолет был вынут, и он направил его в дом, когда они вошли. В данный момент его больше беспокоили какие-нибудь тупицы находящиеся внутри, чем призраки и дьяволы.

Когда они вошли в дом, воздух стал густым, чувство было таким, как будто он пытаться дышать йогуртом. Запах был смесью гниющего дерева и старых газет... и чего-то еще. Чего-то мертвого. По телу Майка выступил пот и скатился по коже.

Джеймс закашлялся.

- Я не могу дышать здесь.

Майк повернулся и осветил лицо Джеймса.

- Будь спокоен.

Жужжание. Откуда-то позади него завибрировал воздух. Майк повернулся к бескрайней тьме, направил в нее свой фонарик и пистолет.

- Что там?

- Ш-ш-ш.

Майк направил свет на потолок, но увидел только потрескавшуюся краску и разбухшее дерево. Звук прекратился, превратился в ничто. Майк снова повернул фонарик перед собой.

В темноте плавало лицо, бледное, как труп. Его пасть открылась, шире, чем должно было быть, и сотни крохотных черных тел зигзагами вылетели наружу, затемняя лицо, растворяя его в темноте.

А потом его не стало.

Майк уронил фонарик и чуть не выстрелил. Он снова почти нажал на курок и наступил Джеймсу на ногу.

- Осторожно! - Джеймс обнял Майка за талию, но это только еще больше запутало их, и они упали на пол, образовав узел конечностей.  - Отойди от меня, ты делаешь мне больно.

- Т-ты это видел? - Майк потер глаза, прищурившись, заглянул в дом.

Его зрение, наконец, начало приспосабливаться, и чернота растаяла, обнажив деформированные стены и пол. Там не было ничего, только пустота.

- Видел что? - Джеймс схватил Майка и сжал. - Прекрати возиться, Майк.

- Я не... Я думал, что видел... - он покачал головой и выдохнул. Поднявшись на ноги, он дернул Джеймса за руку. - Ничего не было. Давай покончим с этим дерьмом.

Джеймс взмахнул фонариком, как мечом, и резкими ударами рассек тьму.

- Нет, что ты видел? Скажи мне, - сказал он. - Призрака?

От одного слова у Майка резко упало в животе. Он фыркнул.

- Не будь дураком.

Оглянувшись, Майк понял, что они стояли посреди того, что раньше было кухней. Плитка была сломана, кое-где отсутствовала. Кое-где в стенах были дыры, открытые раны в старом, осыпающемся гипсокартоне. Не было ни холодильника, ни плиты, но зияющие дыры там, где они должны были быть, ниши окрашивались в темно-коричневый цвет и становились еще более болезненными в желтом свете фонарей.

- Воняет, Майк. Я хочу пойти домой.

Легкое движение в периферии. Из одной из дыр в стене. Майк посветил на него светом и осторожно сделал шаги в этом направлении.

- Майк?

- Вот дерьмо.

Деньги. Еще одна пачка сложенных денег, больше предыдущей, помахала ему из гниющей щели. Он вытащил ее из стены и показал Джеймсу, пока тот танцевал веселый танец.

- Я же говорил тебе, чувак. Я же тебе говорил.

Джеймс улыбнулся и потянулся за деньгами. Майк позволил ему взять их, и погладил растрепанные волосы мальчика.

- Мы будем богатыми? Могу я получить "Playstation"?

Майк рассмеялся.

- Ты сумасшедший, придурок. У нас достаточно денег, чтобы купить несколько.

- Круто! - Джеймс подпрыгнул и уронил фонарик.

Луч достиг пола и залил светом дальнюю стену.

Мухи. Так много мух. Ползают друг по другу, по стене, вибрируют, гудят и бегают. Под ними на полу лежала извивающаяся пленка личинок, пульсирующих, издающих влажный щелкающий звук, смешанный с жужжанием мух.

- Бля, - Майк добавил свет от своего фонарика, и когда он попал в мух, они взлетели в воздух.

Движущаяся масса разноцветных тел раскололась, как стеклянная пластина, и мухи сразу оказались повсюду. Синиe, зеленыe и черныe - все вокруг них, все с оранжевыми или красными глазами.

- Ааа... сними их... сними их с меня!

Джеймс взмахнул рукой, сплюнул и фыркнул.

Майк сделал то же самое, старался держать глаза и рот закрытыми, когда мухи сталкивались с его лицом, ползли по его коже. Вокруг них все гудело, словно от бензопилы.

- Майк!

А потом они исчезли. Несколько бродячих мух еще ползали по ним, по стенам и полу, но темное облако рассеялось, улетело куда-то глубже в дом.

Майк прихлопнул последнюю муху, стряхнув по спине холодок.

- Бля, чувак.

Джеймс танцевал на месте, вытирая руки, грудь и живот. Его зубы обнажились, он вдыхал и выдыхал, как будто у него был приступ астмы.

Майк схватил его за плечи и держал, пока он не успокоился.

- Успокойся, чувак. Они улетели.

- Почему их было так много? Я никогда раньше не видел так много мух.

Майк пожал плечами.

- Это старое место. Наверное, есть вещи и похуже, чем здесь летают.

Парящее белое лицо вспыхнуло перед его мысленным взором, вызвав горячую дрожь по его телу и спазм по спине.

Джеймс указал на расширяющуюся лужу из личинок, они отступали в темноту дома, медленно продвигаясь по полу.

- Ты имеешь в виду такое?

Майк наклонился и схватил с пола фонарик Джеймса. Пара личинок двинулась вверх по ручке, и он сдул их, протянув Джеймсу фонарик.

- Давайте сделаем это. Чем быстрее мы наполним эти рюкзаки, тем быстрее мы выберемся отсюда.

- Я не хочу этого трогать. Там были черви.

Джеймс приложил кулак ко рту, наморщил нос и отрыгнул.

- Просто возьми его.

Майк сунул фонарик в руку брату и повернулся к столовой. Там, где раньше был слой мух, в стене было множество отверстий. И внутри них сиял блеск того, что могло быть только бриллиантами.

- Ты видишь это? - сказал Джеймс.

- Ага, мне кажется...

Майк не обращал внимания на хруст и сдавливание тел личинок под его кроссовками, когда он подошел с протянутой рукой и широко раскрытыми глазами.

- Ты прав, чувак.

- Что там?

- Мы будем богатыми.

Он вытащил ожерелье из дыры и обнаружил под ним еще больше драгоценностей. Кольца, браслеты и часы, все инкрустированные бриллиантами. Он снял рюкзак с плеч, распахнул его обеими руками и бросил туда найденные сокровищa.

4
{"b":"785530","o":1}