Литмир - Электронная Библиотека

— Мы будем сидеть на улице? — спросила Рэйчел, подходя к пустому столику.

— Внутри всё занято, — ответил Дерек, отодвигая ей стул.

— Тогда нам точно понадобится горячий чай.

Рэйчел отметила столь галантный поступок и слегка улыбнулась, присаживаясь за стол. Она посильнее запахнула своё пальто и посмотрела на припаркованные вдоль улицы машины, на которых начали появляться капли от дождя. Начал моросить лёгкий дождь, но так непринуждённо, что он был еле заметен, а с тем учётом, что они находились под навесом, это вообще никак не омрачало ситуацию.

Дерек присел напротив неё, и по бокам их небольшого круглого стола остались ещё два свободных места. Только когда Рэйчел посмотрела на пустые места, она впервые занервничала, словно перед экзаменом. Как пройдёт их встреча со Стивом? Ей казалось, будто она забыла всё, что хотела ему сказать.

— Что будете заказывать? — спросил их официант, который появился будто из ниоткуда.

— Чёрный чай, — отозвалась Рэйчел, даже не посмотрев в меню, которое он ей протянул.

— Может быть, что-нибудь ещё? — спросил Дерек.

— Нет, я только чай.

— Хорошо, тогда мне кофе, — произнёс мужчина, дотронувшись сначала до меню, а затем протянув его обратно официанту.

Официант кивнул, забрал два меню и удалился внутрь кафе, а Рэйчел с сомнением посмотрела на Дерека, который спрятал телефон в карман своего расстёгнутого пальто.

— Ты мог заказать себе поесть, если ты был голоден.

— Обойдусь, — отмахнулся мужчина, откидываясь на стуле. — Попью кофе.

— Ты сегодня не пил?

— Пил, — усмехнулся тот. — Но кофе много не бывает. Я уже начинаю терять всю энергию. Мне нужно взбодриться.

Он не выглядел так, будто сейчас заснёт на месте, поэтому Рэйчел хмыкнула и сложила руки на столешнице, смотря на редких прохожих на улице. На какой-то момент она вновь посмотрела на Дерека, который изучающе смотрел ей в лицо, а затем перевела взгляд на людей на террасе. Большинство из них были молодыми парочками, но также здесь сидели и целые семьи с маленькими детьми. Те, что были моложе, грелись друг о друга и целовались при каждом удобном случае, из-за чего Рэйчел отвернулась и усмехнулась.

— Со стороны может показаться, что у нас тоже свидание, — произнесла Рэйчел, даже не задумавшись.

Её слова вылетели быстрее, чем она могла что-то понять, а затем, закрыв рот, посмотрела на губы Дерека, которые слегка дёрнулись в улыбке. Он ничего не ответил, так как в этот момент им уже принесли заказ, и мужчина потянулся к сахару, чтобы насыпать его в кофе. Рэйчел же потупила взгляд и притянула к себе свой чай, подставив охладевшее лицо под горячий пар.

— Что-то холодно, — пробормотала она, смотря на чай.

— Не май, — согласился Дерек, посмотрев на улицу. — Но зато красиво.

— Не вижу в этом никакой красоты, — хмыкнула девушка. — Уж лучше лето или же сразу зима. Не люблю эту осень.

— А мне нравится. Тем более именно осенью у меня день рождение.

— Правда? — удивилась Рэйчел. — Когда?

— Тридцатого сентября.

Рэйчел замерла на месте, выдавив из себя улыбку. Дерек сразу же заметил это и нахмурился, взяв в руки чашку.

— Что?

— Ничего, — потупила взор Рэйчел, размешивая свой напиток. — На следующий день после смерти моей сестры. Бывает же такое.

— Она умерла двадцать девятого?

— Угу.

— Это через неделю.

— Да, у неё будет годовщина.

Рэйчел нахмурила брови, смотря на свой чай. Она не хотела об этом думать, тем более рядом с Дереком, когда они впервые вышли вдвоём куда-то в свет. Это не было свиданием, но они впервые сидели в кафе, и, возможно, это могло бы что-то значить, если бы они не ждали Стива.

— Ты ещё не отпустила её?

— Не могу, — призналась девушка. — Тем более после того, как я нашла её дневник. Я будто проживаю в этот момент её жизнь.

— Что ты узнала оттуда? — поинтересовался мужчина, прислонив чашку с кофе к губам и сделав глоток.

На долю секунды Рэйчел действительно сомневалась в том, стоит ли ему об этом рассказывать. Это было личным делом только её самой и её сестры-близнеца, но она столь долго это держала в себе, что ей казалось, что просто надо выплеснуть это наружу. Дерек стал практически близким человеком, и почему-то она чувствовала, что ему можно довериться.

— Достаточно много, — ответила Рэйчел, сделав глоток чая. — Я начала узнавать её. Раньше я не замечала всего того, что с ней происходило на тот момент. Я была слепа. И сейчас я очень жалею о многих вещах.

— О чём, например?

— Что не могла в нужный момент обратить на неё внимание и просто обнять. Если бы я участвовала в её жизни, то, возможно, многое с ней бы тогда не произошло. Я понимаю, что как сестра должна была быть рядом с ней, но я будто отвернулась от неё. Я не должна была бросать её и уезжать из города.

— Если бы ты могла повернуть всё вспять, ты бы не уехала?

— Я бы осталась с ней, — ответила честно Рэйчел.

— Но тогда бы ты не исполнила свою мечту, — произнёс Дерек, наклоняясь над столом. — Думаю, ты бы жила столь несчастно, что так же натворила бы каких-то глупостей. Ты не можешь быть ответственной за чужую жизнь. Ты обязана проживать свою жизнь, ведь так?

Рэйчел подняла глаза и долго смотрела на него, обдумывая услышанное. Прав ли был он? В дневнике оставалось не так много страниц, и Рэйчел не знала, что там было дальше. И это её пугало.

Она хотела ответить Дереку, но в этот момент рядом с их столом появился человек и начал отодвигать стул, чем и привлёк внимание разговаривающих. Они оба обернулись и посмотрели на Стива, одетого в широкую куртку и чёрную вязаную шапку, что присел за стол, шмыгая сопливым носом.

— Всем привет, — поздоровался он, осматривая каждого. — Извините, что задержался. У меня осталось только пятнадцать минут перерыва на работе, так что я быстро. Зачем вы меня искали?

Рэйчел захлопала ресницами, смотря на парня, который был в адекватном состоянии. У него были слегка розовые щёки, но не было бывалого смертельно бледного вида. Его зрачки тоже были в обычном состоянии, что означало, что он не был под кайфом. Он выглядел вполне нормально и опрятно, и это несколько удивило девушку. Пожалуй, не в таком состоянии она ожидала увидеть Стива.

— Перерыв? — удивилась девушка. — Ты работаешь?

— Ну да, — ответил он, подняв руку и указывая на вывеску на здании напротив. — Вон в том магазине. Уже как больше недели там.

— А как же…?

Стив выгнул бровь, вопросительно смотря на Рэйчел, которая побоялась спросить вслух его про наркотики, но парень понял всё и без слов, криво улыбнувшись.

— Я бросил. Больше этим не занимаюсь.

— Серьёзно? — ещё больше удивилась Рэйчел.

— Угу. Понял, что слишком далеко зашёл после разговора с тобой. Не хочу в тюрягу. Закрыл все дела со своими кентами и ушёл от этого грязного дела. Теперь я снимаю квартиру с одним студентом и работаю в том небольшом продуктовом магазине. Там, кстати, итальянские сыры продают, очень рекомендую.

Рэйчел перевела удивлённый взгляд на Дерека, внимательно смотревшего на Стива. Он никак не выдавал своих эмоций на лице, продолжая спокойно попивать свой кофе, будто ничего здесь и не происходило. В этот момент Рэйчел позавидовала ему, так как была уверена, что её рот всё не мог закрыться от удивления.

— Невероятно, — выдавила она.

— Не то слово, — усмехнулся Стив. — Я слышал, что меня искали в берлоге. Я там больше не появляюсь, и вообще завязал с этим делом. И вам рекомендую, ребята, туда не соваться. Слишком опасно.

— Хочешь сказать, что ты действительно со всем завязал и начал новую жизнь?

— Именно, — ответил тот, кивнув. — Так что вы хотели? У меня мало времени, мне ещё целую фуру разгружать с новым товаром.

Рэйчел покачала головой, всё ещё находясь в шоковом состоянии. Она, конечно, надеялась, что после их разговора за решёткой он изменится, но не думала, что это действительно произойдёт, ведь в тот момент он был в наркотическом состоянии, и она считала, что он ничего не будет помнить. Но, видимо, что-то осталось у него в голове.

64
{"b":"785418","o":1}