Литмир - Электронная Библиотека

— Я слушаюсь только своего начальника, и только он смеет мне отдавать указы, — холодно произнёс мужчина, встречаясь взглядом с голубыми глазами Наруто.

Хьюга была уверена, что эти двое готовы были продолжать сталкиваться лбами, поэтому, несмотря на свою стеснительность и скованность, она решила вмешаться в это дело. Наруто продолжал стоять у неё за спиной, держа в руках её инвалидное кресло, в то время как Итачи замер в метре от них. Они стояли друг напротив друга, испепеляя взглядом, а между ними оказалась Хината, которая готова была провалиться сквозь землю. Ей было неуютно и некомфортно, и она слегка помялась, прежде чем обратить на себя внимание.

— Итачи-сан, ведь ничего не будет, если мы прогуляемся? — тихо спросила девушка, поднимая свой взор. — Пожалуйста.

Возможно, на Итачи подействовал её взгляд, в котором можно было разглядеть тот озорной блеск и весь спектр положительных эмоций, которых ранее и в помине не было. Мужчина на миг опешил, заметив в своей госпоже такие перемены, и замер на месте. Он ранее не видел ту надежду, что сейчас таилась в её взгляде, и это поразило его. Обычная скромная и грустная Хината предстала перед ним в другом обличье, и было видно, как сильно она желала этой прогулки.

Мужчина молчал, не зная, как поступить. Ему был выдан строгий приказ отвозить детей сразу же после школы, и насколько он знал, сегодня уроки у обоих сестёр заканчивались одинаково, и уже через пару минут ему стоило забирать младшую Хьюга из школы. Все его планы начали рушиться, видя этот умоляющий взгляд Хинаты, и Итачи усомнился в правильности своих действий.

Ему сделают выговор, если Итачи пойдёт на поводу у этой девушки. У него будет много проблем, если он решит отпустить её гулять без охраны, и если об этом кто-нибудь узнает. Но мог ли мужчина противостоять Хинате, видя, как эта девушка оживает после той жизни, что у неё была ранее? Когда Учиха пришёл работать несколько лет обратно, он видел только блеклую тень вместо девушки.

— Пожалуйста, — ещё тише повторила Хината, чувствуя, как её сердце замирает.

Она видела, как Итачи вёл внутри себя диалог, пытаясь решить как же поступить. Хината так же чувствовала спиной, как сильно напрягся Наруто, ожидая ответа. Для парня было в новинку ожидать разрешения посторонних людей для собственных действий, ведь даже родители были ему не приказ. Парень привык поступать так, как ему заблагорассудится, и сейчас он не понимал того, что судьбу Хинаты решал какой-то охранник, когда она была вольна сама делать то, что хотела. Но Хината не обладала такими полномочиями, привыкшая, что её жизнью управляют, не давая сделать и лишнего шага в сторону.

— Хорошо, — выдохнул Итачи, слегка изменившись в лице и посмотрев на Наруто. — Но ты отвечаешь за неё головой.

Наруто послушно кивнул, сжимая руки и встречаясь взглядом с тёмными глазами. Эти двое поняли друг друга без слов, и Узумаки принял эти слова, понимая всю ответственность, которая возлегла на его плечи. Он понимал, что семья Хьюга была довольно влиятельной, и не без причины Хинату забирал и отвозил собственный охранник, который так пёкся об её безопасности.

— Вы не скажете отцу? — с придыханием спросила девушка, радуясь тому, что Итачи разрешил.

— По уставу это необходимо, — проговорил мужчина, а затем добавил, увидев испуганный взгляд девушки: — Но на сей раз я промолчу.

— Спасибо! — восторженно проговорила девушка, на эмоциях поднимая руки и соприкасаясь ладонями.

— Но через сорок минут я буду на стоянке и буду ждать вас, Хината-сама, — строго проговорил Итачи. — Лучше вам не опаздывать. Я пока съезжу за вашей сестрой.

— Хорошо, я поняла, — ответила Хината, кивнув головой.

— Ну, мы пошли, — бросил Наруто, толкая кресло вперёд, тем самым закончив их разговор.

Итачи отошёл в сторону, когда Наруто толкнул кресло к подъёму и проехал мимо него. Хината слабо улыбнулась, проезжая мимо Учиха, и застенчиво сжалась в своём кресле. Итачи долго провожал их взглядом, пока те не спустились по подъёму и не скрылись за стенами здания, направляясь в тот самый парк недалеко от школы, про который они и говорили. Когда парочка пропала с глаз, Учиха тихо выругался, полез за пачкой сигарет в карман и направился к машине, чтобы затем поехать за младшей наследницей Хьюга, которая была не меньшей для него проблемой.

Наруто с Хинатой тем временем спокойно направлялись в парк, и девушка с трепетом в сердце радовалась этому моменту. Вдали виднелись кромки деревьев, что росли в парке, но даже проезжая по обыкновенной улице, Хината радовалась этому дню, как малое дитя. Ей были интересны и проезжающие мимо них машины, и листья, что утеряли свой цвет и лежали на сырой земле и дороге, и даже осуждающие и косые взгляды прохожих не имели для неё никакого значения.

— Этот Итачи всегда такой? — недовольно спросил Наруто, толкая кресло вперёд.

— Это какой? — поинтересовалась Хината, оборачиваясь и запрокидывая голову, чтобы взглянуть на парня.

— Такой скользкий.

— Что ты, — ответила девушка, улыбнувшись краями губ. — Он совсем не скользкий. Это просто его работа, и он переживает. Понимаешь, меня ещё никогда не отпускали куда-то одну, поэтому он отвечает за меня и мою безопасность.

— Серьёзно? — удивился парень и широко раскрыл глаза. — Ты действительно под постоянным присмотром?

— Да.

— И как ты с этим живёшь?

— Обычно, — ответила девушка, пожав плечами. — Я привыкла к такому.

Они остановились на светофоре, и рядом стоящая женщина, также дожидаясь зелёного света для пешеходов, обернулась, чтобы посмотреть на говорящую молодёжь. Её взгляд скользнул сначала по Наруто, а затем опустился на инвалидное кресло Хинаты. Лицо женщины перекосилось, будто она увидела что-то противное, а затем её глаза расширились. Женщина то и дело постоянно оборачивалась, думая, что это незаметно, и кидала взгляды на Хинату. Хьюга не могла не заметить такого внимания, и была рада тому, когда зелёный свет наконец-то загорелся и они двинулись с места, а эта женщина быстрым шагом стала удаляться от них.

— Неужели тебе действительно постоянно угрожает опасность? — задумчиво спросил Узумаки.

— Раньше я и не замечала эту охрану, думая, что это просто сопровождающие, чтобы, в случае чего, помочь, — призналась девушка, осматривая окрестность. — Но теперь да, она усилилась. После последних событий, все стали как на иголках.

— А что случилось? — поинтересовался парень. — Ты мне ничего не рассказывала.

— Я не хотела беспокоить, — признала смущённо Хината, замявшись на мгновение. — Несколько недель назад к нам на территорию ворвались и начали стрелять по окнам. После этого инцидента пришлось менять окна в моей спальне, а также охрану дома усилили.

От Наруто ничего не последовало в ответ, а затем кресло остановилось. Хината обернулась и увидела ошарашенного парня, который выпустил её кресло из рук, обошёл и присел прямо перед ней на корточки. Его руки нашли её сложенные на коленях ладони, и ободряюще сжали. Хината почувствовала невероятное тепло, что начало разливаться по всему её телу, и удивилась, насколько её собственные руки казались ледяными по сравнению с Узумаки. Голубые глаза заглянули ей в душу, и девушка невольно покраснела, будто оголившись под этим взглядом.

— Хината, почему ты мне не сказала об этом? — потрясённо выдохнул Наруто, сжимая её руки.

— Я н-не знаю, — произнесла девушка тихо, на миг заикнувшись.

Наруто тяжело выдохнул, а затем покачал головой. Когда он поднял свою голову, в его взгляде читалось сожаление и жалость, которую девушка не хотелось бы видеть от него. Её мог жалеть кто угодно, но только не Наруто. Ей нравилось то, что он смотрел на неё как на равную, не испытывая ни жалости, ни презрения к её положению. Сейчас, хоть она и знала чем были вызваны его эмоции, она всё равно не хотела видеть этот взгляд с его стороны.

— Тебе столько всего пришлось пережить, — тихо прошептал парень, нахмурив брови. — И ты даже ни с кем ничем не делишься, преодолевая это в одиночку. Так неправильно, Хината. Когда возникают трудности, об этом стоит говорить. Не нужно быть постоянно одной. Ты всегда можешь мне выговориться и всегда можешь попросить об помощи. Я не хочу быть для тебя чужим человеком.

30
{"b":"785407","o":1}