Его морда была больше похожу на кошачью, но часть лица всё равно казалась человеческой. Массивный зверочеловек завидев нашу троицу прекратил просматривать бумаги на столе и обратился к нам отложив перо и чернила в сторону.
- Что случилось? - спросил низким голосом зверочеловек смотря серьёзно на Лейна и Лин что стояли впереди меня.
Лейн вышел вперёд чтобы протянуть какую-то бумагу на стол зверочеловека. Громила зверочеловек взяв бумагу немного осмотрел написанное пройдясь быстро взглядом по тексту, а затем зверочеловек с гривой зарычал.
- Понятно. - гулко ответил он, просмотрев написанное, а затем обратил своё внимание на меня отложив при этом бумагу в сторону.
В его жёлтых глазах виднелись вертикальные зрачки, а сам он, изобразив хмурое выражение лица, кажется, оценивал меня по внешности. Мне стало не по себе от его взгляда пусть я даже и был под защитой силы Даши, то есть Эгнасы, но всё равно он был угрожающим на вид зверочеловеком.
«Он опасен» подметил я для себя.
Вместо него заговорить со мной решил кое-кто другой.
- Как тебя зовут? - спросил меня Лейн обратившись ко мне.
- Аль-Хэд. - ответил я и все почему-то удивились.
- Быть не может. - удивился зверочеловек чуть не вскочил из-за стола. - Нигратский клан Хэд был уничтожен… тогда ты получается…
«Он что что-то знает о моих родителях?» подумал я в этот момент удивившись его словам полнясь вопросами.
-… ты единоличный глава нигратского клана Хэд. - сказал мне зверочеловек с большой гривой. - Если это так, то мне жаль.
- Что? - удивился я.
«Меня жаль? Почему?» спросил я про себя пока громадный зверочеловек отвечает мне.
- Твои родители были предателями, а потому были казнены. - ответил зверочеловек сделав свой голос немного тише обычного грозного. - Мне жаль, но раз ты последний член клана Хэд, то ты теперь отныне его глава. Так как ты самец, то можешь возродить свой клан сделав с самкой, с которой ты свяжешь свою жизнь новых наследников.
Я в этот момент ещё не отошёл от удивления и сразу же начал задавать поспешные вопросы:
- Ч-что? За что их казнили? К-как они предатели? Что? Самец? О чём вы?
Я нервничал, начиная дрожать от страха, что конечно же заметили и другие зверолюди в комнате.
- Успокойся. - сказала Лин печально посмотрев на меня. - Сейчас мы всё тебе расскажем.
Немного отдышавшись и успокоившись, я сел на свободный табурет рядом с собой и стал слушать зверочеловека. Первым делом он решил представиться:
- Я Рэкс, я глава местной ячейки Юнис-Салутис. - представился зверочеловек. - Начну с того, кем были твои родители… ты ведь не знаешь кем они были?
- Нет. - честно ответил я. - Когда я был котёнком они оставляли нас дома и каждый день куда-то уходили, оставляя нас с Лин одних.
- Лин? - переспросили все удивившись.
- Моя покойная младшая сестра. - ответил я. - Она умерла в Фростене совсем недавно.
- Боги! Мне очень жаль. - сказал Лейн посмотрев на свою сестру, которую звали также, подумав кое о чём своём.
- Ничего. - печально ответил я, а Рэкс тем временем продолжил.
- Твои родители были охотниками на зверолюдей. Они отлавливали зверолюдей что возвращали обратно в конфедерацию и продавали их в рабство в обмен на свою свободу среди людей. Но где-то несколько лет назад я… убил их.
- Ты? - удивился я, вспомнив тёплые воспоминания со своими родителями и уже со злостью повторил: - ТЫ?!
- Мы не знали их мотивов, но кажется теперь я всё понял. - извиняющимся тоном продолжал говорить Рэкс. - Они заботились о своих котятах, что родились в человеческих землях… но они всё равно предали свой народ.
«Они предали не свой народ! Они предали лживых угонщиков зверолюдей!» злился я, вытащив из кистей рук свои когти от злости «Они… защищали семью… а ты их убил!»
Заметив мою злость Рэкс встал из-за стола обнажив своё мускулистое покрытое густой львиной шёрсткой тело поверх которого была алая шкура с мехом такого же цвета какого-то неизвестного зверя. Рэкс серьёзно посмотрел на меня и сказал:
- Теперь ты глава клана Хэд! - гордо сказал он и извиняющимся тоном продолжил. - Знал бы я их обстоятельства, то не убивал бы их, но прошлого не исправишь. Аль прошу успокойся наконец!
Нарастающий гнев вырвался наружу, когда я резко перевернул стол Рэкса перед собой резко встав с табурета. Воздух вокруг меня вновь стал меня душить как тогда в схватке с Лейном и Лин, что произошла совсем недавно. Стол, что я подкинул в этот момент разбился о потолок и упал на пол между мной и Рэксом, а принадлежности на столе были разбросаны по комнате вместе с бумагами и прочими принадлежностями.
Лейн и Лин пытались остановить меня. Лин применила магию, а Лейн схватил меня за руку, но я откинул его в сторону со злости. Рэкс же стоял с неизменным выражением на своей морде. Я больше не сдерживал злости и начал на него кричать:
- Как мне успокоится зная, что ты скотина убил моих родителей! Знаете ли вы что я и Лин пережили, когда они не вернулись домой?! Мы неделю ждали их! НЕДЕЛЮ! А когда еда в доме закончилась мы вышли на мороз прося милостыню у людей, что нас ненавидели и призирали! А когда нашли, казалось бы, доброжелательного человека, что приютила нас по доброте душевной… меня и Лин поработили!
Все кроме разозлённого меня удивились сказанному, но я ещё не закончил. Обстановка в кабинете только накалялась. Рэкс спровоцировал во мне гнев, и я не мог его не сдерживать. Мне нужно его выплеснуть.
- Люди обращались там с нами как дерьмом! Они избивали нас! Насиловали! Выставляли на аукцион будто мы были какими-то вещами! А ВЫ?! Где вы были всё это время?! Спасали зверолюдей из рабства? А где я был все эти годы?! Я БЫЛ В РАБСТВЕ!!!
Лейн, Лин и Рэкс виновато опустили головы от того что не способны были спасти всех, но продолжали слушать меня разгневанного.
- Но вместо вас меня спас человек! Хороший человек! Да Лейн ведь по-твоему хороших людей просто не бывает! Она освободила всех нас и даровала мне силу! И когда я заполучил её побежал спасать Лин!... но… я опоздал.
Из моих глаз потекли слёзы от грустных воспоминаний о Лин и её смерти. Теперь пришла уже моя очередь опустить голову вниз.
- Её убили… жестоко… убили… а родители… бросили нас умирать…не вернувшись… и ты…
Рэкс поднял голову и печально посмотрел на меня произнеся моё имя:
- Аль…
- Аль-Хэд. - поправил я его вытирая слёзы с глаз, чуть не поцарапав себе лицо. - Где вы были всё это время? ГДЕ! Я утратил смысл… жизни… Мне больше нечего было делать в этом мире. Тогда человек что спас меня сказала: «Живи ради того, чтобы ни люди ни зверолюди не познавали боли отчаяния и потерь. Стань рыцарем что защитит народ королевства от угроз. Стань сильнее чтобы нести правосудие и быть надеждой для несчастных…» Вот… что мне сказал тот человек.
Вся троица удивилась моим словам и Рэкс не сдержавшись решил спросить кто был этот человек что спас меня:
- Подождите и успокойся прошу. Скажи. Кто тебя спас? - спросил зверочеловек.
Я, вытерев последние слезинки с глаз улыбнулся. Я вытащил когти из кистей своих рук заставив троицу заволноваться, а затем я гордо ответил:
- Королева Ютрейн!
Том 1. Глава 48. Путешествие (часть 3)
«Эгнаса»
Туц туц тцу туруруц туц туц. Кхм! А вот и я Даша путешественница собственной персоной привет как дела нормально вроде. Так не то. И так…
Покинув с нашим отрядом город Фростен мы направились по дороге встретиться экспедицией, что готовилась отправится во Фростенские руины на следующий день поэтому нам надо было успеть к месту встречи уже завтра.
Мы двигались налегке, взяв с собой сумки с необходимыми принадлежностями, едой вместо повозки с лошадьми. В основном из-за отсутствия нормальной дороги к этим самым руинам мы не стали заказывать повозку. Ну вот правда зачем нам повозка, когда дороги нет? Всё вопрос исчерпан.
Блейф шёл рядом со мной, одетый в свой типичный шмот авантюриста. Минкортис шёл впереди всех срубая своим большим мечом ветки на ещё засыпанных некоторым снегом деревьев и кусты. Белый котёнок по имени Сэцуко мирно спала лёжа на его плече несмотря на резкие движения старика, когда он срубал ветки на пути. Её можно было бы положить в сумку, но ей похоже так удобнее раз она вообще может спать. Тут я не стала вмешиваться пусть поспит этот белый комочек шерсти как следует.