Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Герой

  Когда Гарта с Сандерсом послали патрулировать хребет Ящера, он не очень обрадовался. Ничего хорошего не происходит, когда новобранец в паре с ветераном, а тут ещё именно с Сандерсом. Он был не самым плохим человеком, но чаще других вмешивался в бои новобранцев. Ветеранов никогда особо не заботило, что другим тоже нужно повышать ранг. А на жалобы Сандерс обычно отвечал так: ·Нет проблем, малявка, ты тоже в мои бои заходи, когда захочешьЋ. И смеялся при этом. Но новичкам выбирать не приходится. Ну, значит с Сандерсом. Ничего...

  До хребта добрались только к полудню. Сандерс не торопился, не пропускал ни одного, даже самого мелкого гнома. У старой заставы Гарт стоял почти час, ждал, пока Сандерс перебьёт всех фермеров, добывавших там ресурсы. Наконец добрались до подъёма к перевалу. В этом месте, как всегда, дул сильный ветер. А на перевале, конечно, было ещё холоднее, чем внизу.

  - Держи свисток, малявка, - приказал Сандерс. - Если увидишь гномов, свисти. Я в такую погоду в гору не полезу. Подежуришь на перевале четыре часа и спускайся, смена подойдёт как раз.

  Сандерс расположился в одной из палаток Бивака умерших, а Гарт начал подъём.

  Его спасло то, что он был один. Вдвоём с Сандерсом они бы производили изрядный шум, и гномы услышали бы их раньше. Но Гарт, как все новобранцы, привык ходить тихо, поэтому первым услышал голоса. Похоже, гномы тоже выслали патруль на перевал и пришли туда раньше.

  Гарт подполз поближе и выглянул из-за скалы. У костра грелись два гнома. Судя по знакам различия, тоже новобранцы. Гарт достал свисток и сильно дунул в него. Это был охотничий свисток, поэтому раздался не свист, а визг самки варана в брачный период. Возможно, вараны в Соли-Доре и услышали, но услышал ли его напарник? Гарт отполз от скалы и начал обходить гномов, чтобы оказаться сзади, когда появится Сандерс.

  Один из гномов насторожился:

  - Ты слышал?

  - Да вроде варан кричал. Ничего особенного.

  - Если и были у тебя мозги, то, наверно, вытекли все, вместе с насморком твоим. Какие вараны в горах?

  - А, точно. Тут что-то не так. Да и брачный период у варанов зимой никак не может быть. А ну сходи проверь.

  - Давай так. Ты сходи проверь, а я тебя прикрою.

  Пока гномы препирались, Гарт успел обойти их и забраться на один из громадных валунов, между которыми проходила тропа. Отсюда начинался спуск на противоположный склон, к Кхатогу. Гарт осмотрелся. Примерно на двести метров ниже тропа выходила на небольшое плато, там горели костры. Значит, ещё отряд гномов. А у подножья горы сгрудилось много телег. Что там гномы делали, было не разглядеть, но была видна какая-то суета - все двигались, то ли разгружались, то ли нагружались. Похоже, что-то намечается. И где этот Сандерс? Неужели не услышал свисток? С горы звуки должны разноситься хорошо.

  Гарт повернулся, но неудачно поставил ногу. Камень был скользкий, и он свалился с валуна. Конечно же, гномы его увидели и сразу бросились в нападение. Если бы тут был Сандерс, то этим гномам пришлось бы несладко, а так несладко пришлось Гарту. Он ушёл в глухую защиту и непрерывно свистел в вараний свисток, но Сандерс не показывался.

  Гномы ожесточённо атаковали. Их было двое на одного, но это преимущество сослужило им плохую службу. Они не думали о защите и тактике боя. Просто молотили Гарта изо всех сил, и, когда один из них неосторожно раскрылся, Гарту удалось нанести мощный удар. Гном на некоторое время отключился, а его напарник струсил и бросился бежать.

  ·Плохо, - подумал Гарт, связывая потерявшего сознание гнома, - сейчас он подмогу позовёт. Нужно бежать за СандерсомЋ.

  Но за Сандерсом далеко бежать не пришлось. Оказалось, что ветеран услышал сигнал Гарта и почти поднялся на перевал, но тропа была скользкая, а тут ещё резкий порыв ветра. В общем, Сандерс не удержался и свалился в расщелину. Расщелина была неглубокая, но массивные доспехи застряли намертво. Только одна его рука была свободна, вторая оказалась прижата к туловищу. Выбраться самому не представлялось возможным.

  - Ну сколько тебя можно звать, малявка, - начал ругаться Сандерс, - давай тащи меня отсюда.

  - Там гномы были, ну я и...

  Все оправдания потонули в лавине ругательств рассерженного ветерана. Гарт вздохнул и начал молча вытаскивать Сандерса. Впрочем, без особого успеха. Тем более что времени у него на это не было. Он понимал, что по противоположному склону сейчас поднимаются гномы, и сколько их... нужно посмотреть.

  Оставив безуспешные попытки, он поспешил на перевал. Выглянув из-за валунов, он увидел, что из лагеря, находящегося на плато, начали подъём шесть гномов, а один спускался к подножью, к базовому лагерю. Значит, первые шестеро будут здесь минут через десять, а через час их будет ещё больше. Что же делать? Мысль, что можно уйти, ему просто не пришла в голову. Пусть Сандерс заносчивый и вредный, но оставлять его гномам нельзя. Ну и, кроме того, если гномы что-то замыслили сделать на этом перевале, нужно им помешать.

  Он осмотрелся. У костра лежали брошенные рюкзаки, в большом казане кипятилась вода. Наверно, гномы хотели чаю попить. Гарт снял казан и вылил воду прямо на тропу, по которой к нему поднимались гномы. За десять минут тропа заледенеет, и гномам будет трудно подняться. Особенно если Гарт встанет в узком проходе между валунами и будет им мешать. Потом Гарт сходил к Сандерсу и попытался вытащить того из расщелины, но опять безуспешно. Забрав у Сандерса алебарду, он вернулся к валунам.

  И вовремя. Гномы уже почти добрались. Один успел поскользнуться на заледеневшем участке и теперь лежал на склоне двадцатью метрами ниже. Пятерых оставшихся отделяло от Гарта примерно два метра оледеневшей тропы, и один из них колотил топором по льду. Гарт начал тыкать в гнома алебардой, мешая скалывать лёд. Ему удалось ранить гнома в руку, но того сменили двое других.

  Теперь гномы сменили тактику. Один скалывал лёд, а второй его прикрывал, отбивая алебарду Гарта. Медленно, но верно гномы продвигались вперёд, и вот они оттеснили Гарта от начала тропы. Но тут появились вараны. Видимо, свисток был очень хороший, и обманутые вараны полезли за самкой на перевал. Они были очень возбуждены, агрессивны, и их было много. Гарт засвистел в свисток и прижался к скале. Вараны бросились на звук, не обращая внимания на стоявших на их пути гномов, - и просто снесли их. Когда Гарт выглянул из-за камней на тропу, то увидел на склоне тела гномов и варанов, а также отряд гномов, который преодолел уже треть подъёма. Он вернулся к Сандерсу. Тому удалось освободить вторую руку, но заклинившаяся броня ещё крепко его держала.

1
{"b":"784953","o":1}