Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Так вот откуда у него в шляпе пулевые отверстия! Они выстрелили в него и убежали, эти твои убийцы? Твои и Рикка?

- Да. А может, Нитти сам упал в высокую траву, услышав первый выстрел. А потом поднял свою шляпу на палке, чтобы вызвать на нее огонь. Возможно, дело было так. - Я еще раз пожал плечами. - Кто знает?

- Это все неясности, Геллер, - сказал он. - Такие вещи никогда не бывают понятны до конца.

- И что ты думаешь?

- Думаю, что он выстрелил себе в голову.

- Загнанный в угол убийцами, посланными Рикка.

- Какая разница?

Я не мог ответить на этот вопрос, поэтому отошел в сторону, засунув руки в карманы пальто. Почему это имело такое значение для меня? Почему мне хотелось верить, что последний акт жизненной драмы Фрэнка Нитти был вызовом, а не жестом отчаяния?

Кто-то положил руку мне на плечо.

Друри.

Он сказал:

- Когда здесь будет побольше копов, я имею в виду, настоящих копов, я велю прочесать все эти кустарники. Если мы найдем гильзы, я обдумаю твою версию. Идет?

- Идет.

- Он тебе нравился, не так ли?

- Не сказал бы, что он мне нравился.

- Значит, ты его уважал?

- Скажем, я знал его.

Мы вернулись к деревенским полицейским и телу Нитти. К нам подошел шеф Роуз. Он заявил:

- В жизни не слыхал, чтобы хоть один из этих гангстеров застрелился. По-моему, это несколько необычно.

- Честно говоря, - заговорил Друри, - я не удивлен. У Нитти было слабое здоровье. Он знал, что его ждет тюрьма и что там он не получит необходимой медицинской помощи. Поэтому он пошел по самому простому для него пути.

Биллу хотелось, чтобы все так и было. Он ненавидел гангстеров, и ему нравилась идея выставить Нитти трусом. Билл был отличным полицейским, хорошим мужиком, отличным другом. Но я знаю, что моя версия о том, как умер Нитти, будет забыта. Может быть, я и ошибался, истолковывая факты таким образом, чтобы доказать, что Нитти застрелился, бросая вызов. Но точно так же Друри был не прав, доказывая, что Нитти был трусом. Но Билл был главным в этом деле, поэтому как он решит - так и будет.

Внезапно, в черном пальто и черном платье, уже в трауре, появилась она - Антуанетта Каваретта. Ныне миссис Фрэнк Нитти. Вдова Нитти. Железная женщина. Она держала под руку копа в форме, который помог ей по просьбе Роуза, как выяснилось.

Антуанетта нерешительными шагами подошла к забору, возле которого лежал Нитти, опустилась возле него на колени, взяла его за руку и перекрестила его.

Потом она встала.

- Это мой муж, - сказала она.

Ее обычно смуглое лицо казалось бледным; на ней было очень мало косметики. Полицейский в форме отвел ее от тела.

Друри подошел к ней. Я присоединился к нему.

- Мне очень жаль, миссис Нитти, - проговорил Друри.

- Не будьте лицемером, капитан Друри, - сказала Антуанетта. - Мы знаем, как вы ненавидели моего мужа.

Я спросил:

- Где вы были, когда это случилось? Она быстро посмотрела на меня.

- Молилась за моего мужа.

- Надо же, - сказал я.

Фрэнк ушел около часа и сказал, что он идет в город, чтобы встретиться со своим адвокатом. Я беспокоилась. Он был болен, а тут еще эта история с Большим жюри. Поэтому я пошла в церковь Скорбящей Богородицы и стала молиться за него.

Друри бросил на меня взгляд, означающий, что ее слова доказывают: Нитти еще раньше решил покончить с собой.

Она произнесла:

- Вы всегда преследовали его. Бедный Фрэнк! Он не сделал в своей жизни ничего плохого.

Друри промолчал.

- Мне нужно разрешение, - с горечью спросила она, - чтобы подготовиться к похоронам? И увезти моего мужа в морг?

- Боюсь, это невозможно, - ответил Друри. - Учитывая обстоятельства его смерти, он должен быть увезен в судебный морг.

Антуанетта бросила на него убийственный взгляд:

- Вы такой недосягаемый, капитан. Нельзя такую смерть принимать так легко. Вы играли с моим мужем на одной сцене. И вас может ожидать такой же конец.

- Это угроза, миссис Нитти?

- Нет, мистер Друри. Это голос опыта. А теперь я пойду домой. У меня есть маленький мальчик, который возвращается домой из Сент-Мэри через полчаса. И мне придется рассказать ему очень плохую новость.

- Конечно, вы можете идти, - сказал Друри вполне дружелюбно.

- Почему бы мне не проводить миссис Нитти? - спросил я его.

- Это необязательно, - заявила она.

- Я бы хотел, - настаивал я. Друри не возражал.

- Я буду рада опереться на чью-нибудь руку, мистер Геллер.

Антуанетта взяла меня под руку, и мы направились вдоль железной дороги в сторону Сермак-Роуд. Мы шли в другую от ее дома сторону, но зато к ближайшей улице, пересекающей железную дорогу.

- Вы очень нравились моему мужу, - сказала она.

- Временами Фрэнк довольно забавными способами демонстрировал мне это. Мы продолжали идти.

- Таким Фрэнк был, - заявила она, как будто этим все объяснялось.

- Миссис Нитти, или, может, мне называть вас Тони?

Она отняла у меня свою руку. Остановилась на мгновение.

- Меня вполне устроит миссис Нитти. Мне показалось я услышала нотки неуважения в вашем голосе?

- Должен сказать, вы хорошо восприняли известие о смерти вашего мужа, миссис Нитти. Вы - роковая женщина, не так ли?

- Что вы хотите этим сказать?

- Я хочу этим сказать, что когда я в первый раз вас увидел, вы были в присутствии мертвеца. Ах, конечно, он еще не знал, что он уже мертвец, или ему просто не хотелось об этом думать. Но с вашей помощью, с помощью преданной секретарши Э. Дж. О'Хара отправился на тот свет.

Антуанетта бросила на меня холодный и бесстрастный взгляд, но она едва не задыхалась.

- Прошло несколько лет, и вы вернулись. К двери франка Нитти. Его любящей женой. Женой мертвеца. В этом разница между Фрэнком и О'Харой - ваш муж знал, что он - мертвец. Когда я говорил с ним вчера вечером, я видел, что он понимает, насколько близок к смерти. Он был смелым человеком, мне кажется.

- Да, был, - промолвила она.

- А интересно, - продолжил я, - вы следили за Фрэнком для Рикка так же, как следили за О'Харой для Фрэнка?

- Вы - дурак.

- Да неужели? Что тут такого дурацкого? Фрэнк Нитти, которого все боялись, включая вас и О'Хару, выдал Аль Капоне ФБР.

Ее глаза сверкнули.

- Это же так очевидно, - говорил я, - но никто об этом даже не подумал... несмотря на то что главный свидетель, Лес Шамвей, все еще продолжал работать в Спортивном парке. Конечно, это Нитти устроил провал Аль Капоне. Конечно, это Нитти передвигал шахматные фигуры до тех пор, пока не стал королем. Надо сказать, это меня в нем и восхищало.

94
{"b":"78436","o":1}