Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Соколиный глаз, — у Стива не было сил на шутки, поэтому он просто заглянул лучнику в глаза. — Что произошло? Что вам до моей головной боли?

Вот поэтому он всегда преуменьшал свои ранения, полученные в бою. Во-первых, они не были проблемой благодаря сыворотке, а во-вторых, иначе его команда начинает вести себя вот так.

Ракета громко фыркнул, и он перевёл взгляд на енота. Тот закручивал контейнер, который втыкали в Локи, и Стив наконец вспомнил, где его видел. При помощи этого устройства несколько часов назад (часов?) Ракета планировал собрать Эфир. Стиву тут же стало не по себе.

— Что вы сделали? — спросил он Клинта.

— Ты о чём? — отозвался лучник сквозь зубы.

— Это… — Стив указал дрожащей рукой на Эфир. Эфир… Что же произошло, пока он спал? — Я знаю, что это. Что вы сделали? Это же Эфир. А Эфир… Почему… Как… Почему вы его доставали из тела Локи…

— А. Это, — поморщился Бартон.

— Этот идиот впитал эту штуку в себя, потому что у нас не получилось достать её из Фостер. Так что да, мы её достали, пока не произошла ещё какая-нибудь фигня. Ты знал, что Эфир питается магией? Я вот — нет. Фостер, если верить вот этой поганке, — Ракета указал когтем на Локи, — крупно повезло, что в её теле не было ни капли магии. Я раньше не знал, что будет, если засунуть Камень Бесконечности внутрь живого человека, и лучше бы дальше не знал.

У Стива отвисла челюсть, и он обернулся к Локи. Тор всё ещё сидел подле него и зашивал рану, но процесс явно двигался очень медленно. Младший асгардец отвернулся и что-то бормотал на непонятном языке.

— Ты…? — выдохнул Стив, потом тряхнул головой. — Он…?

Ракета закинул контейнер с Эфиром за спину и проговорил, глядя на Клинта:

— Он в сознании, Эфир мы достали, не потревожив защиту. Надо уходить.

Бартон недоверчиво хмыкнул, но он не казался столь же удивлённым, как Стив.

— Пока рано. Локи надо подлатать, а ещё мы пока не знаем, можно ли перемещать Кэпа. Нельзя спешить, из-за спешки люди иногда гибнут или теряются.

Ракета прищурился. Чувствовалось, что он был недоволен, но спорить не стал. Голова. Голова… Что за ерунда с ним случилась? Автобус сбил? Гаечным ключом по голове ударили? В любом случае ничего хорошего. Стив не удержался и тихо застонал, а потом склонился и прижал руки к вискам.

Ой.

Ой-ёй.

— Стив? — Клинт вновь взял его за плечо, и на этот раз голос лучника был совсем отчаянным. — Стив!

Он не мог совладать с языком и хоть что-то ответить, лишь сильнее давил на виски. У него взрывается череп? Такое ощущение, словно туда высыпали ведро песка, и теперь мозг трётся об него, пытаясь обратно занять своё место. Ох! Стив до боли прикусил язык, но это совершенно не помогло.

Боль его не просто отвлекала, она буквально пожирала изнутри. Он чувствовал то же самое в Японии, когда их с Нат держали в плену и он не спал несколько дней, поэтому… Это… Это же не оно, правильно? Нет. Нат… Тело Нат на Ворна… Ворма… как его там. А он в Асгарде. Это не Япония.

Не Япония.

Нет.

Совершенно точно нет.

Тут пахнет как в Асгарде.

— … Семнадцать… — это его голос. Он называет какие-то числа, хотя не хотел этого.

Чья-то рука хлопнула его по лбу, и Стив резко отпрянул, ахнув. Он тихо застонал, когда почувствовал в глубине сознания тихий шёпот, который, однако, очень быстро исчез.

— Что за…? — начал было он, с трудом открывая глаза и поднимая взгляд, но тут же чуть вновь не подскочил.

Локи сидел перед ним на корточках и внимательно изучал усталым взглядом. Чувствовалось, что он не падает только благодаря руке Тора у него на плече. Холодная ладонь асгардца лежала на лбу Стива, словно он проверял у него температуру.

— Есть что-то? — взволнованно поинтересовался Клинт, стоявший поблизости.

— Пока нет, — хрипло отозвался Локи.

Тор заметно расслабился.

— Это ведь хорошо? — настаивал лучник.

Асгардец уныло фыркнул, из-за чего тут же поморщился. На нём была другая одежда, скрывающая от глаз ранение, но Стив видел, что оно никуда не делось. Локи прижимал левую руку к телу, явно стараясь её беречь.

Он убрал руку со лба Стива и внимательно посмотрел на него налитыми кровью зелёными глазами. Настолько пристальное внимание этого человека было просто невыносимым, и Стив не удержался и немного отшатнулся. Непонятно, что искал асгардец, но, видимо, не нашёл. Всё было совершенно непонятно, и это ужасно. Столь же ужасно он себя чувствовал лишь в первые месяцы пребывания в этом веке.

Стив ото всех отвернулся, пытаясь прийти в себя. Но его товарищи продолжали на него так смотреть, словно он вот-вот взорвётся, и им придётся собирать его по кусочкам.

— Сложно сказать, Соколиный глаз, — проговорил Локи в ответ на последний вопрос Клинта. Потом добавил, повернувшись к Стиву: — Ты как себя чувствуешь?

— Что произошло? — проигнорировал вопрос Стив, и его голос был намного раздражённее, чем хотелось бы. — Уверяю, я не загорюсь и не взорвусь. Пожалуйста, кто-нибудь, объясните, что происходит.

Четверо его спутников посмотрели друг на друга, и их глаза выдавали сильнейшую усталость. Стива охватило замешательство, но он уже привык к этому чувству. Так недалеко до катастрофы. Да. Смешно. Это уже давно настоящая катастрофа.

Локи слегка покачал головой и сел на землю перед Стивом, по-прежнему прижимая руку к телу. Он скривился, а потом проговорил:

— Насколько я понял, кто-то вторгся в твой разум, пока ты спал.

Вторгся…?

Это же…

Стив чувствовал, что на его лице отражается неподдельный ужас. Это был не сон. Господи, это был не сон, но такого просто не могло быть, ведь этот «кто-то» — Ванда. Его подруга жива. Она связалась с ним, пока он спал. Она вторглась в его разум.

Она жива, а, значит, все остальные тоже должны быть живы.

— Ванда, — непроизвольно выпалил Стив и тут же хлопнул себя ладонью по губам, словно пятилетний ребёнок, сказавший плохое слово.

Локи нахмурился, но Стив видел, что лица Тора и Ракеты оживились, а рука Клинта, поддерживающего его за спину, замерла. Младший асгардец посмотрел на брата, потом вновь на него, на брата, потом снова на него. Наконец Локи поинтересовался:

— Кто такая Ванда?

Все, кроме Тора, торопливо начали объяснять, но, казалось, Локи совершенно не смущал такой поток информации. Он слушал до тех пор, пока они не замолчали, а потом сказал, обращаясь к брату:

— Чародеи Мидгарда не способны к телепатии.

Откуда он это взял?

Тор лишь пожал плечами. Локи поджал губы, потом повернулся к Стиву и пояснил:

— Как бы то ни было… Эта женщина пыталась вторгнуться в твой разум, но она где-то очень далеко, поэтому тебе так плохо. Твой разум не выдерживает это.

— И…? — спросил Стив, чувствуя, как сжимается сердце.

— Я… Выкинул её, — ответил Локи ужасно хриплым голосом, и при этом у него тряслись руки. — Было несложно, но она, вполне вероятно, попытается ещё раз.

Внезапно у Стива в голове сложилась нужная картинка, и он торопливо сел, даже ни за что не хватаясь.

— Стой, нет, — потребовал он более резко, чем должен был. — Дай ей это сделать.

Все надолго замолчали, словно он сказал чудовищную глупость, они пытались её осмыслить, но им это никак не удавалось. Локи первым пришёл в себя, открыл рот, перевёл дух и сказал:

— Я очень сильно сомневаюсь, что…

— Нет, ты не понимаешь, — настаивал Стив. — Там был Баки, ребёнок Тони, доктор Стрэндж и На…

Локи схватил его за плечо.

— Она рвёт твою голову на части, Капитан. Мне плевать, кого ты там видел. Ты нас разбудил ночью своими криками.

Стив замер, прикусив язык. Это… Как… Он такого не помнил.

— Я… что? — беспомощно уточнил он.

— Ну да, — встрял Ракета, — ты выл так, словно тебе руку отрезают.

Ох. Стив сжал кулаки, пытаясь справиться с охватившим его чувством стыда.

— Простите, — пробормотал он, потирая лоб.

— Принимая во внимание, что ты не желал этой одержимости, я не склонен обвинять тебя, — заверил Локи, слегка качнувшись. Тор тут же подхватил его.

36
{"b":"784064","o":1}