Сэм открыл дверь, чтобы выйти, но я успела преградить ему путь.
— Подожди, а как же Дик?
— Кэсси, — мужчина устало посмотрел на меня, — давай мы сами разберемся во всей этой неприятной ситуации, а ты тем временем не будешь нам мешать. Переведи дух. Я попрошу, чтобы для тебя приготовили ванную.
— Но я хотела бы помочь! Я была постоянно рядом с ним, поэтому могу подтвердить, что он не брал никаких денег. И во время ограбления бандиты при мне открыли сейф, который оказался пуст. Один из них еще возмутился, что их надули.
— Хорошо, если потребуется, ты выступишь свидетельницей, но предупреждаю сразу, что Дику это не понравится. Он вообще не хочет тебя вмешивать.
— Он и во время ограбления не хотел моей помощи, но все равно принял, когда ситуация стала безвыходной.
— Интересно, и в чем же она состояла? — засмеялся Сэм. — Сразила грабителей насмерть своей красотой?
Стало обидно от его слов до глубины души.
Обычно не в моих правилах хвастаться, но сейчас я не выдержала.
— Красота здесь не причем, просто мне удалось передать ему вот это, — и я достала из кармана платья свой маленький револьвер. — Так что…
— Откуда он у тебя? — оборвал меня Сэм и схватил за руку, разглядывая оружие.
Он больше не улыбался. Теперь его лицо выражало удивление, смешанное с подозрительностью.
— Мне его подарили.
— Кто? — настаивал Сэм.
— Какая разница? — я попыталась отойти от мужчины, но он не пускал.
Не хотелось называть имя подруги, тем более я действительно не знала, откуда она взяла этот револьвер. Мэри была порой так отчаянна, что могла,…хотя нет, она не способна на воровство.
— Кассандра ответь, это очень важно.
— Ладно, мне его подарили, но кто не скажу.
— Это была девушка?
— С чего ты взял? — удивилась я.
— Красивая, дерзкая, с темно рыжими волосами и зелеными глазами? — настойчиво продолжал задавать вопросы Сэм.
— Откуда ты знаешь Мэри? — произнесла растерянно.
— Значит, ее зовут Мэри! — обрадовался Сэм, совершенно меня запутав.
— Ничего не понимаю…
— Все очень просто. Этот револьвер твоей подруге подарил я.
Глава 15
Дик
Шериф открыл решетку и махнул рукой, показывая, чтобы заходил. Я прошел в маленькое помещение без окон, где стояла одна узкая лавка.
— Тесновато, — произнес, оглядываясь вокруг.
— Здесь редко бывают посетители, разве что кто-нибудь в салуне устроит пьяную драку. Вот тогда зачинщика тащат сюда, чтобы он успокоился и отоспался.
— Понятно. А когда должны приехать представители «Уэллс-Фарго»?
— Обещали сегодня или завтра, а так, кто их знает, — ответил Мэт, запирая решетку.
— Может, передашь начальнику местной станции, чтобы отправил телеграмму в главный офис? Пусть сообщат, а то так можно до второго пришествия просидеть здесь без дела.
— Ладно, только вначале пообедаю. Может и тебе чего захватить?
— А в здешних тюрьмах еще и кормят? — усмехнулся я.
— Нет, — хохотнул шериф, — но если дашь денег, то могу купить.
— Обойдусь, что-то нет аппетита.
— Как хочешь, — отозвался Мэт и вышел, гремя ключами.
Я сел на лавку и задумался.
Значит страховая компания все-таки начала расследование по поводу ограблений. Не удивительно. Никто не хочет оплачивать чужие потери без досконального разбирательства.
Только не понятно, зачем меня во все это впутали и как из этого теперь выбираться.
Через пару часов, когда я уже надумал и передумал всякого, появился Сэм с сопровождение шерифа.
— Ну как ты здесь, скучаешь? — радостно спросил друг и посмотрел на Мэта. — Мы поговорим?
Тот согласно кивнул и вышел.
— А ты как думаешь? — ответил, с подозрением его разглядывая. — Зато ты, я смотрю, очень доволен.
— Узнал кое-что! Точнее про кое-кого, но сейчас это не главное.
— А что главное?
— То, что я принес тебе обед или точнее уже ужин, — ответил Сэм и передал мне маленькую кастрюльку, накрытую тарелкой с большим куском яблочного пирога.
Для передачи, в решетке имелось небольшое окно, через которое я и принял еду.
— Как Кассандра? — спросил, снимая тарелку, под которой оказалось горячее жаркое из мяса с овощами.
— Рвалась к тебе, но я решил оставить ее в гостинице, чтобы не мешала нам разбираться с делом, — ответил Сэм и протянул мне ложку. — Ешь и рассказывай.
— Что?
— Все об ограблении дилижанса и деньгах. Я же должен придумать, как тебя отсюда вытащить, а для этого мне нужно знать подробности.
Кэсси
Как я не настаивала, но Сэм категорически отказался брать меня с собой к Дику. Видишь ли, им нужно обсудить создавшееся положение, а мне лучше не мешать.
Спасибо хоть отвел в кафе на ужин, после того, как я приняла ванну и переоделась. Правда, долго сидеть со мной не стал. Быстро съел свою порцию жаркого и огромный кусок пирога, забрал заказ для Дика, и умчался в тюрьму, но, не забыв оставить деньги за нас обоих. На прощанья строго настрого наказав мне после ужина вернуться в гостиницу.
Я пообещала, что так и сделаю и продолжила трапезу. В отличие от него на тот момент мне удалось съесть только половину порции вкуснейшего на мой вкус блюда.
Сейчас казалось, что я вечность не ужинала в нормальных условиях. За столом, сидя на стуле, а не на земле у костра. Как много счастья приносят такие, незначительные на первый взгляд, радости, когда есть с чем сравнивать.
Поэтому я не спеша доела жаркое, а потом насладилась ароматной чашкой чая с небольшим кусочком пирога. Больше в меня просто не поместилось.
В кафе я была одна, лишь незадолго до моего ухода туда зашли двое мужчин. Мне не хотелось привлекать к себе лишнего внимания, поэтому я поспешила поблагодарить миссис Таннер за великолепно приготовленную еду, чтобы поскорее вернуться в гостиницу.
Выйдя из кафе, перешла через улицу и вошла в уже знакомое малопривлекательное здание. У стойки никого не было, и я спокойно поднялась по лестнице в свой номер.
Когда зашла, то сразу закрылась на ключ, и пока было время, решила немного отдохнуть. Сняла шляпу и обувь и прямо в платье легла на кровать.
Боже, как же хорошо!
Мягко, удобно, настоящее блаженство! Да еще к тому же есть подушка!
Что нужно человеку для счастья?
Помыться, вкусно поесть и удобно поспать.
Если меня не убьют по дороге, то есть все шансы стать философом.
От этой мысли стало смешно.
Похоже, я действительно сильно устала, раз в голову лезет подобное.
Внезапно раздался стук в дверь.
Я даже вздрогнула от неожиданности.
— Кто там? — спросила, вставая и обуваясь.
— Это шериф! Дик Терри, просил передать, что хочет вас видеть! — последовал громкий ответ.
— Что-то случилось? — я открыла замок и распахнула дверь.
Меня тут же схватили за волосы, а к лицу прижали мокрую тряпку. Я пыталась вырываться, но сознание стало уплывать, пока все не потонуло в темноте.
Дик
Сэм внимательно слушал мой рассказ, иногда уточняя подробности.
Прежде всего, это был вопрос о том, кто следил за сейфом во время остановок и при мне ли помещались в него деньги.
На оба я ответил с легкостью.
За сейфом если и смотрели, то кучер с курьером, а моя задача заключалась в защите от бандитов. Как убирали деньги, я тоже не видел, их погрузили без меня, если, конечно, вообще грузили.
Но вот последний вопрос заставил серьезно задуматься.
— Как бандиты вскрыли сейф? — спросил Сэм. — Одним выстрелом, наверное, не обошлось?
— Выстрелом? — переспросил, озадачено.
А вот его я как раз и не слышал. Странно…
— Они же должны были как-то достать деньги? — рассуждал друг.
— Разумеется…, только сейф открыли по-другому…
— И как же?
— Если оружием грабитель не воспользовался, значит остается один способ.
— Какой?
— Открыть ключом.