Тучи затянули небо, накрапывал мелкий дождь, а ветер так и норовил залезть под одежду. Погода отвратительная, настроение отвратительное – ну просто сто из ста.
Сяо Чжань сидел в кафе и с тоской поглядывал в окно. Его давние подруги Сюань Лу и Мэн Цзыи, живущие в счастливом браке вот уже пять лет, не давали ему окончательно уйти ко дну. Даже сегодня насильно вытащили его из дома, несмотря на противную погоду. Они знакомы ещё со времён университета. Вместе переехали в Америку, вместе привыкали к новой жизни, вместе пережили кучу невзгод. А сейчас они пытаются вытянуть Сяо Чжаня из затяжной депрессии по случаю годовщины его развода. Его милая, добрая, верная Алисия оказалась двуличной стервой, которая не только изменяла ему на протяжении всего их брака, но и сумела отхватить при разводе дом, купленный на деньги его дедушки. Не без помощи своего любовника, конечно.
Сяо Чжань, некогда успешный писатель, вот уже год не может написать ни строчки, живёт в гостинице и зарабатывает рецензиями к чужим романам. Он не видит смысла жизни, да и не жизнь это, так, существование. Лу-Лу позвонила сегодня утром и сказала, что у них есть для него новости. И вот он здесь, под перекрестным огнем его лучших подруг, которые, конечно же, желают ему только добра.
– Чжань-Чжань, мы ждем ребенка, – произнесла Сюань Лу, смущенно улыбаясь и счастливо глядя на Мэн Цзыи.
– Мои поздравления, я очень рад за вас! Я стану дядей! – воскликнул он и непроизвольно вскочил с места. – Все слышали? Я стану дядей!
Несколько людей в кафе поаплодировали, кто-то поднял импровизированный бокал, кто-то кивнул. Сюань Лу смущенно зарделась, а Цзыи инстинктивно попыталась прикрыть жену.
– Да. Наконец-то у нас это получилось. Спустя столько лет, – Цзыи ласково обняла Лу-Лу за плечи. – Но у нас есть к тебе дело, и возражения не принимаются, – она строго взглянула на Сяо Чжаня.
– Что за дело? – он слегка напрягся от пронзительного взгляда подруги.
– Мы планировали романтическое путешествие в Тоскану, но теперь Лу-Лу лучше отказаться от перелетов, поэтому мы поменяли свои билеты эконом класса, на билет для тебя с полными удобствами.
Сяо Чжань в удивлении приподнял брови. Он точно не ожидал такого поворота.
– Большое спасибо, но сейчас я никак не могу отправиться в романтическое путешествие. Я не готов для новых знакомств.
– Тебе и не придется. Можешь быть уверен. Это романтическое путешествие для ЛГБТ сообщества, так что сможешь расслабиться. Там будут пары, тебя никто не потревожит. Это поможет наконец-то услышать твой внутренний голос и понять, что делать дальше.
– Внутренний голос? Мой внутренний голос будет говорить: «Какого черта ты делаешь с геями в Тоскане?» – Сяо Чжань был готов держаться до конца.
– Чжань-Чжань, ты уже год сам не свой, нужно из этого выбираться. И потом, это самое время, чтобы снова начать писать. Ты забросил свой роман, пора вернуться к нему. Мы не принимаем возражений, дорогой. Билет уже не сдать. – Лу-Лу мягко накрыла его ладонь своей. Сяо Чжань закрыл лицо руками, этот бой он заведомо проиграл.
***
Сяо Чжань все еще не понимал, что он делает в этом автобусе полном гей и лесби пар. Но его так тепло приветствовали и, главное, не трогали, что он смог расслабиться. Они ехали мимо ярких полей подсолнечника и виноградников, гид все время что-то рассказывал и шутил, окружающие люди наслаждались этой поездкой, пили вино, знакомились между собой. И Сяо Чжань не заметил, как поддался чарующей атмосфере праздника, разглядывая пейзажи за окном, улыбаясь и потягивая вино.
Их первая остановка была в Кортоне, городке на границе Тосканы. Кортона – едва ли не самый древний город Италии. Легенда гласит, что его основал сын Ноя, вскоре после Всемирного потопа. Если ей верить, то Кортона даже древнее Рима.
Их высадили возле главной площади и дали возможность прогуляться. Писатель внутри Сяо Чжаня ликовал. Он шел по мощеным улицам, поднимался по замшелым лестницам, немного затерялся в подворотнях, от восхищения не запоминая свой маршрут. Все эти старинные здания как будто возвращали в средневековье, побуждая начать писать о них сию же минуту. Сяо Чжань не отказал себе в этом, садясь возле небольшого фонтана на площади и открывая дорожный блокнот.
Спустя какое-то время он увидел ярмарку, и решил купить себе виноград. Как он мог побывать в Тоскане и не попробовать этот сладкий искушающий вкус. Рассчитываясь с продавцом, он на минуту поднял взгляд, да так и замер. В нескольких метрах от него стоял высокий красивый парень, он держал в руках утенка и ласково касался носом его клювика. Закрыв глаза, этот удивительный юноша стал водить мягким бочком утенка по своему лицу. Оно выражало такое умиротворение и счастье, что Сяо Чжань невольно заулыбался.
«Надо же, оказывается, есть люди умеющие быть счастливыми из-за такой мелочи!» – подумал он. Вдруг парень положил утенка и пошел прочь. Сяо Чжань, сам того не ожидая, потянулся следом, чуть не забыв заплатить. Пока он замешкался, парень исчез из виду, а Сяо Чжань разочарованно вздохнув, направился к своему автобусу.
Проходя мимо доски объявлений, он остановился, как магнитом притянутый к объявлению по продаже виллы.
– Браммасоул… – прочитал Сяо Чжань.
– Брамасоле, – раздался приятный мужской голос над ухом, – от брамарэ – жаждать, а соле – это солнце. – Чжань обернулся и увидел того парня, которым любовался на площади. – Красивая усадьба, немного запущена, но она окупится. Хотите ее приобрести?
Парень солнечно улыбался и смотрел так открыто и добродушно, что Чжань заулыбался в ответ.
– Нет-нет-нет, я просто турист, проездом.
– Ну и что? – спросил парень, как будто это было обычным делом – туристам покупать виллы.
– Конечно, кому бы ни хотелось купить виллу в Тоскане, но моя жизнь складывается так, что это была бы безумная идея, – писатель пожал плечами.
– Безумная идея? Разве вы их не любите? – сказал парень, широко улыбнулся, махнул рукой, развернулся и исчез из виду. А Сяо Чжань так и остался стоять, усмехаясь нелепости предложения. Постоял, а потом вспомнил, что до отправления времени осталось совсем немного, и вернулся к остальным.
***
Чжань ехал в автобусе, когда дорогу преградило стадо овец. И тут ему на глаза попался дом и недалеко от него вывеска: «Продается Брамасоле». Сердце гулко забилось, а дышать стало практически невозможно. Он нервно засмеялся, и в этот момент овцы прошли, и автобус тронулся. Сяо Чжань резко вскочил с места.
– Остановите автобус!
Как только пыль от скрывшегося за поворотом транспорта улеглась, Сяо Чжань понял, что сделал самую безумную вещь в своей жизни. Он стоял посреди дороги в незнакомой стране всего лишь с дорожной сумкой и не представлял, что ему делать дальше.
– Я сошел с ума, – произнес писатель и двинулся в сторону дома с табличкой.
Дверь была открыта, внутри царило запустение, трава пробивалась сквозь стены, а под крышей свили гнездо голуби.
Казалось, что дом совсем не предназначен для проживания. Сяо Чжань прошел в помещение, вероятно, служившее гостиной и огляделся. Он так увлекся, что не заметил сидящего на диване человека. Поэтому для него было полнейшей неожиданностью услышать:
– Простите, вы что-то хотели? – он обернулся на голос и увидел пожилую женщину, одетую, как аристократка, она неотрывно смотрела на него.
– Я хотел купить этот дом… – не успел произнести до конца Сяо Чжань.
– Вы? Я передумала, дом не продается, – голос женщины был скрипучий, но уверенный.
В этот момент из другой комнаты вышел немолодой мужчина, и подошёл к ним.
– Здравствуйте, я представитель графини, это ее дом, она немного суеверна и очень хочет, чтобы он попал в надёжные руки.
– Я не могу продать дом без знака Божьего, – продолжила графиня, как теперь узнал Сяо Чжань. Он поклонился и ответил:
– Да, я вас хорошо понимаю, что ж… – он уже было хотел развернуться и уйти, чтобы начать думать, что ему делать со всем этим, как над ним пролетел голубь и нахально нагадил ему на голову.