Литмир - Электронная Библиотека

- И тем не менее, это так.

- Как же ты умудрилась выиграть билет?! - удивилась я, - Помогал кто?

- Нет, одна со всем справилась, - рассмеялась Катя, завязывая волосы в хвост, - Не поверишь, мне просто удивительно повезло! Я угадала правильные варианты ответов.

- Да уж, и такое в жизни бывает, - вздохнула я.

Мы позавтракали кофе с булочками, а в двенадцать часов к нам заглянула Наталья Александровна.

- В три часа мы собираемся в холле и всем коллективом дружно идём на концерт. Билеты у меня, - беспристрастным голосом сообщила она и сразу же вышла.

Вот что значит деловой человек, ни здрасте тебе, ни до свидания, ни как устроились, девчонки, всё в порядке? Сухой деловой тон и всё тут.

Я начала собираться почти сразу. В городе было тепло - около пятнадцати градусов. Я надела красную водолазку с глубоким декольте и короткую джинсовую юбку. На ногах у меня красовались белые, отделанные мехом полусапожки. На голове я сделала высокий хвост и сделала тщательный макияж.

- Ну как? - спросила я у Кэт, крутясь перед зеркалом, пытаясь оглядеть себя одновременно со всех сторон.

- Просто отпад! Да ты затмишь всех британских фанаток! Хочешь произвести впечатление на кого-нибудь из этих парней? Думаешь, у нас будут хорошие места? - Катя мягко “отодвинула” меня от зеркала, чтобы накрасить губы ярко-красной помадой, которая, кстати сказать, очень шла к её рыжим волосам, которые она аккуратно заплела в две тугие косички.

- Я надеюсь на лучшее, - сказала я, улыбаясь, - я просто вне себя от бесконечного счастья! Понимаешь?! - от волнения я начала уже прыгать по комнате.

Катя оторвалась от зеркала и сказала:

- Успокойся! Сядь! Если ты так ведёшь себя до концерта, то я опасаюсь, как бы на самом концерте тебя не хватил удар. От этого самого счастья.

- Да, ты права. Надо держать себя в руках, а то эмоции так и прут из меня.

Катя оделась. На ней были простые чёрные джинсы и красный свитер. На веки она наложила густой слой синих теней.

Я думала, что наша группа поедет на концерт вся вместе, но ошиблась. В холле Наталья Александровна раздала всем билеты, пожелала приятного вечера и ушла.

Мы с Кэти взяли такси. (Цены здесь гораздо ниже, чем у нас на Украине. Теперь мне стало понятно, отчего почти всё население разъезжает на такси.) Мы прибыли за полтора часа до начала, но на огромном стадионе перед открытым небом, где и должен был проходить концерт, уже начала собираться огромная толпа людей. Я кое-как протащила Катю поближе к огромной, красиво украшенной сцене и мы заняли хорошие места почти в первом ряду. Рядом с нами стояли три девчонки лет восемнадцати и без умолку болтали по-английски.

- О чём они говорят? - спросила я у Кэт, ради интереса.

- Нахваливают твою любимую группу, - ответила она почти сразу.

“Вот это знание языка!” - восхищённо подумала я.

Было уже пять часов. Толпа возбуждёно орала и постоянно хлопала в ладоши, что у меня потихоньку начало закладывать уши. Но я почти не ощущала этого дискомфорта - радовалась, хлопала, орала и прыгала вместе со всеми. Надо сказать, толпа, что впрочем вовсе не удивительно, состояла почти из одних девчонок. Стадион поражал масштабами своего размера. Казалось, или так оно и было, что сейчас на нём находится больше сотни тысяч людей.

Надо сказать, концерт начался почти вовремя - с опозданием лишь на несколько минут. Меня это очень удивило, потому что когда к нам приезжают мировые звёзды, они обычно опаздывают на два часа - и это в лучшем случае. Но я отвлеклась.

Итак, концерт начался с небольшого эпизода на огромном экране, что представлял собою заднюю часть сцены. На экране появился смешной мужчина с седыми волосами, которые торчали у него в разные стороны. Он рылся в каких-то бумагах на своём рабочем столе, когда тут раздался телефонный звонок. Мужчина ответил, правда я не поняла ни слова, но толпа при этом возбуждённо загудела. Затем он схватил пиджак, висящий на спинке стула и куда-то помчался по коридору, на стенах которого висели фотографии Take That десятилетней давности. Всё мелькало очень быстро, что я едва успевала что-либо рассмотреть. Тут на весь экран показали фото пятерых парней и…

Девчонки орали и хлопали и я вместе с ними. На сцене появились ОНИ - самая лучшая группа в мире Take That.

Они появились в образе четырёх роботов в одинаковых серебристых костюмах. Потом костюмы начали медленно “таять”, парни, словно пробуждаясь после десяти лет сна, открывали глаза и разминали конечности. После окончательного пробуждения, они вместе дружно спустились по ступенькам на сцену. На них были старомодные костюмы, что придавало моменту ещё большего очарования. Каждый из них тоже был безусловно рад возвращению и приветствовал толпу фанаток каким-то своим особым знаком. Гари сдержанно улыбался, Говард махал рукой и почти смеялся от счастья, Джейсон широко улыбался своей белозубой очаровательной улыбкой, Марк тоже улыбался и приветливо махал рукой, приветствуя своих поклонниц.

Заиграла мелодия первой песни. Это была вторая песня из их первого альбома - “Once you’ve tasted love”. На сцене появилась красивая мулатка в чёрной открытой кофточке и узкой чёрной юбке чуть за колено с поясом. Она запела красивым голосом, а ребята хлопали в ладоши в такт музыке, а Марк ещё и пританцовывал одной ногой - это был его коронный номер. Гари запел первым - у него был очень красивый голос - а за ним подхватили и другие члены команды. Девушки заорали ещё громче, а некоторые из них тут же достали плакаты с именем “Марк”. Перед самим припевом ребята крепко обнялись, продолжая при этом петь. При этом у каждого из них было весьма довольное выражение лица. На припеве они разошлись и принялись прыгать на одном месте в такт музыке. Когда начался второй куплет, Джейсон первым взбежал по высокой лестнице на самый верх сцены. К нему тут же присоединились и остальные. Они разбились на пары и снова обменялись: Гари был с Говардом, а Марк - с Джейсоном. Потом они опять спустились, чтоб допеть песню. Конец утонул в бурных аплодисментах.

- Я их обожаю, - в который раз сказала я стоящей рядом Кате, - Ну как они тебе? Классные, да? Кто тебе из них больше всего понравился? - забросала я её вопросами.

- Я же говорила, что не поклонница поп-музыки, - спокойно повторила она, - Знаешь, я не могу объективно оценивать песни, которые слышу впервые вживую, да ещё под такой шум.

- Ничего, посмотрим, что ты скажешь в конце вечера, вот увидишь, тебе понравиться, - заверила я её и продолжила следить за развитием событий, что происходили тем временем на сцене.

Каждый из них занял своё место у микрофона, они закрыли глаза, настраиваясь на исполнение следующей песни, чувствуя её настроение. Это была “Pray”. Гари начал первым, а за ним подхватили и все остальные. Одна девчонка подняла вверх большую зелёную футболку с эмблемой Take That и принялась махать ею в воздухе, как флагом. В первом куплете они подняли руки вверх и принялись совершать поочерёдные хлопки в такт музыке. Толпа радостно повторяла все их движения. На проигрыше они начали танцевать свой фирменный танец под эту песню. Девчонка, стоящая рядом со мной - британка - что-то быстро проговорила мне на своём родном языке. Катя тут же перевела: “Они всегда исполняют этот танец под эту песню на своих концертах”. Я понимающе кивнула и улыбнулась. Потом Гари подошёл к микрофону и запел, а остальные продолжили танцевать. Под конец песни они снова разделились по двое на один микрофон. Марк подошёл к микрофону Гари и во время пения шутливо щёлкнул его по носу. Меня поразило, какие доверительные и дружеские у них отношения. Какая-то девчонка на другом конце стадиона, но также рядом со сценой, достала большой плакат на котором тщательными разноцветными буквами было написано: “Mark, I still love!”.

Когда закончилась песня, парни решили представиться. Каждый из них назвал своё имя, а потом обнялись и хором сказали:

- And we are Take That!

- Welcome to the show, Manchester! - радушно произнёс Гари.

7
{"b":"783721","o":1}