Литмир - Электронная Библиотека
A
A

     – Этан Нейлер, – произнесла она, но прозвучало это как "Пробил твой последний час, негодный мальчишка".

     Ученик вздрогнул, словно ему на кожу попала горячая головешка.

     – К доске с тетрадью, – потребовала безжалостная гарпия.

     – Извините, но я забыл тетрадь дома, – предпринял жалкую попытку отвратить неизбежный исход несчастный Этан.

     – Но задание ты сделал? – вперилась в него острым взором учительница.

     – Конечно, сделал!

     – Тогда тебе не составит труда выполнить его снова, – сказала миссис Причетт.

     Ей понадобилось не более тридцати секунд, чтобы разоблачить обман, после чего Этан отправился на место, а напротив его фамилии в журнале появилась очередная плохая оценка.

     – Фрэнк Амблер, – на этот раз карающая рука судьбы коснулась мальчика.

     Он поднялся из-за парты. Похвастать готовой домашней работой Фрэнк не мог, потому что вчерашнее отсутствие Эйприл привело его в крайнее уныние, из-за которого он даже не открыл учебник, что случалось с ним крайне редко.

     – Простите, но я не справился с заданием, – понуро опустил голову мальчик.

     Ему показалось, что эта новость невероятно обрадовала миссис Причетт, и на её лице прорезалась зловещая улыбка. Прямо-таки голодный тролль, завидевший аппетитное угощение, на своих двоих идущее прямиком к страшному логову.

     – Ты хочешь сказать, что у тебя нет домашней работы?

     – В следующий раз я обязательно всё сделаю.

     – В следующий раз? – учительница обвела класс театральным взглядом, будто играла на подмостках роль сатаны в постановке "Твоя душа будет моей, Фрэнк Амблер".

     – Если потребуется, я останусь после уроков, – почувствовал дыхание преисподней мальчик.

     – Я всегда знала, что ты и твой дружок Дуглас – неблагонадёжные элементы общества, – слова выплеснулись, подобно ядовитой кислоте. – Если вам удалось одурачить директора, это ещё не значит, что вы обведёте вокруг пальца и меня. Уж я-то знаю, где правда, а где ложь.

     Такие негодники становятся разочарованием для своих родителей. Плохие мальчишки не приносят отцам и матерям ничего, кроме страданий. Однажды ты тоже разобьёшь им сердце.

     – Миссис Причетт, он честно признался в том, что не сделал домашнюю работу, но это не даёт вам права так с ним разговаривать, – неожиданно вмешалась в разговор Эйприл.

     В классе наступила гробовая тишина. Два десятка взглядов устремились на отважную девочку, посмевшую перечить старой фурии.

     – Что? – с недоумением посмотрела на новенькую ученицу учительница.

     – Твоего мнения, между прочим, не спрашивали, – подала голос Мойра Теркл.

     – И твоего тоже, – спокойно ответила Эйприл.

     – Да как ты смеешь! – взвизгнула отличница.

     – Я сам во всём виноват, – поспешил перевести огонь с девочки на себя Фрэнк. – Можете отправить меня в кабинет мистера Тайера.

     Старуха Причетт продолжала стоять с приоткрытым от изумления ртом. Должно быть, от такой неслыханной дерзости в её голове что-то замкнуло, и теперь она напоминала загипнотизированного глазами удава кролика.

     – Миссис Причетт, отправьте их обоих к директору! – потребовала Мойра. – Это же форменное безобразие!

     Но учительница не двигалась с места. Она схватилась рукой за грудь и попыталась сделать глубокий вздох, который, судя по всему, ей никак не удавался.

     – Что с вами, миссис Причетт? – испуганно спросила Мойра.

     – Воздуха, – дрогнувшими губами пробормотала та. – Здесь мало воздуха.

<p>

</p>

* * *

<p>

</p>

     Учительницу отправили на карете скорой помощи в больницу, а учеников распустили по домам. Эйприл собрала с парты школьные принадлежности, надела синее пальто, серую вязаную шапку и вышла на улицу. Фрэнк последовал вслед за ней, хотя его дом находился в противоположной стороне.

     Когда они поравнялись, девочка посмотрела на идущего рядом с ней мальчика.

     – Спасибо, что встала на мою защиту, – проговорил Фрэнк.

     – Миссис Причетт не имела права так с тобой разговаривать, – ответила Эйприл.

     – Наверное, – согласился он. – Но я уже привык.

     – Значит, это происходит не в первый раз?

     – С тех пор, как я разбил стекло в её кабинете, она то и дело твердит о том, что из меня вырастет преступник, и постоянно цепляется ко мне по любому незначительному поводу.

     – Ничего себе! – девочка остановилась и внимательно посмотрела на собеседника. – Как же тебя угораздило?

     – Я хотел продемонстрировать гравитационное взаимодействие, открытое Ньютоном, но не рассчитал силу, в результате чего мой пенал пролетел чуть дальше, – Фрэнк выполнил движение рукой, чтобы показать, как именно он осуществил разрушительный бросок.

     – Могу себе представить, как она накинулась на тебя.

     – Да уж, было дело, – кивнул мальчик.

40
{"b":"782996","o":1}