– Мисс Наварро, наверное, беспокоится, – попытался встать мальчик, но Роберт Таненбаум удержал его за плечо.
– А знаешь, чего я не рассказал ни врачам, ни Джеймсу Руту? – на лицо художника легла тень. – Тварь умеет отлично маскироваться. Однажды она пришла ко мне в больницу под видом моей жены. Но меня не проведёшь! Я послал её к чёрту!
– Пожалуйста, мистер Таненбаум, позвольте мне уйти, – Джордж дёрнул плечом, чтобы избавиться от тяжёлой ладони.
– Тварь может прикинуться кем угодно! – глаза хозяина дома сверкнули безумием. – Она, как хамелеон, способна примерить на себя любую шкуру. А ты даже не будешь догадываться об этом!
– Пропустите меня! – мальчик увернулся в сторону и бросился в коридор, по пути случайно опрокинув корзинку с печеньем.
* * *
– Мисс Наварро, бежим! – крикнул мальчик учительнице.
– Джордж, что случи… Ох, чтоб тебя! – она увидела, как распахнулась дверь, и из неё сначала выскочил ученик, а вслед за ним – Роберт Таненбаум.
– Быстрее! – выдохнул беглец, на ходу схватив учительницу за руку.
Они со всех ног бросились прочь по подъездной дороге.
– Осторожно! – предупредил Джордж, перескочив через камень. Мисс Наварро тут же последовала его примеру. Художник же зацепился ногой за препятствие и растянулся во весь рост на земле. Учительница и мальчик воспользовались неожиданным преимуществом, стремительно увеличивая дистанцию между собой и преследователем.
Минут через десять непрерывного бега они оторвались от Роберта Таненбаума, но окончательно выбились из сил.
– Что… что… там… было? – с трудом набирая воздух в лёгкие, спросила учительница.
– Мы… спокойно… разговаривали… – перевёл дыхание Джордж. – А потом… он… просто… слетел с катушек…
– Ты… чем-то… его расстроил?
– Кажется, нет… Он… начал… говорить… плохие вещи…
– Он пытался… тебя обидеть?
– Нет, он сказал… кое-что плохое… про Иисуса…
– Поэтому ты убежал?
– Я… я не знаю… – смутился мальчик.
– Смотри-ка, на этом участке есть сеть! – радостно произнесла мисс Наварро, проверив телефон. – Сейчас попробую вызвать эвакуатор!
* * *
Спустя час они выбрались на шоссе и поехали назад. Несколько раз учительница пыталась завести разговор с Джорджем о художнике, но мальчик замкнулся и лишь молча смотрел на дорогу.
– Он точно тебя не трогал? Может быть, он попросил тебя о чём-нибудь таком, что тебе не понравилось? Он сделал тебе больно? – все вопросы мисс Наварро строились вокруг недостойных действий Роберта Таненбаума.
Мальчик отрицательно покачал головой.
– Он сказал тебе что-то такое, что тебя очень расстроило? Кроме того, что говорил плохо про Иисуса? – сама того не подозревая, учительница приблизилась к истинной причине подавленного состояния мальчика.
Пассажир ничего не ответил, но из глаз у него потекли слёзы.
– Да что же этот негодяй с тобой сотворил! Вот, держи платок! Джеймс Рут был прав: нам не следовало общаться с этим сумасшедшим!
– Мисс Наварро, вы можете включить музыку? Мне очень понравились песни, которые вы слушаете, – наконец-таки подал голос мальчик.
– Конечно, сейчас! – учительница нажала кнопку на проигрывателе, и из колонок раздался очередной жизнеутверждающий мотив.
* * *
Нужна ли была ему эта поездка? Получил ли он ожидаемый результат? Или художник оказался всего лишь чокнутым психопатом, который испугал Джорджа?
Мальчик много думал о состоявшемся диалоге.
По словам Роберта Таненбаума, тусклый человек обладал умением внушать мысли. Вероятно, так и было. Образы, навеянные страшными снами, подтверждали такую догадку. Но чтобы убийства совершал сам Джордж… нет, здесь художник явно ошибся. Даже если бы мальчик пребывал в бессознательном состоянии, управляемый чужой волей, ему пришлось бы избавляться от следов крови на своей одежде. Вот только весь его гардероб оставался в полном порядке.
Тусклый человек показывал Джорджу убийства со стороны. Зачем? Непонятно.
Но больше всего мальчика напугало другое. Мистер Таненбаум утверждал, будто тусклый человек умеет скрываться под любой внешностью. Под любой.
Неужели вся история с художественной галереей – результат взаимодействия с тусклым человеком? Тот перевоплотился в мисс Наварро, повёз мальчика на выставку и показал "Шёпот безумия" Роберта Таненбаума. Зачем? Опять-таки, непонятно.
От одной мысли о том, что он, ничего не подозревая, провёл полдня с тусклым человеком, Джорджу становилось плохо.
"Он хотел, чтобы я встретился с художником? – размышлял мальчик. – Для чего? Чтобы художник рассказал мне о нём? Чего же тусклый человек добивается? Чтобы я тоже сошёл с ума?"
* * *
В ту же ночь мальчик увидел сон.
К счастью, ему больше не приходится наблюдать за жестокой расправой убийцы над очередной жертвой. На этот раз Джордж оказывается в закрытой комнате.