Литмир - Электронная Библиотека

====== Часть 59 ======

— Нет, сэр, к сожалению, на сегодня время посещений закончено, — симпатичная секретарша мило улыбнулась посетителю. — Но я могу записать вас на завтра.  — Не нужно, — мужчина со светло-русыми волосами оглянулся, выискивая кого-то и достал палочку. — Извини, солнышко. Авада кедавра.  — Никому не двигаться! — заорал один из сидящих в зале. — Бомбарда! Дежурившие у прохода к тюремным помещениям авроры были сметены вихрем заклинаний. Они не успели даже дёрнуться, а уже стали кусками изодранного взрывами и смертельными заклинаниями мяса.  — Ну зачем ты её убил, Джеки, — проворчал усатый боец, подходя к стоявшему у стойки. — У неё была такая классная жопка! Тот, кого назвали Джеком, закатил глаза к потолку. Почему такие прекрасные бойцы оказались такими откровенными идиотами?  — Ты её здесь раскладывать собрался, Боб? Или с собой по всем этажам таскать? Тут не получится, как в Тунисе! — Джон зашёл за стол и затолкал тело поглубже в нишу под ним. — Кейт, ты остаёшься здесь. Чтобы никто не вышел. Боб, ты со мной.  — А мне что делать? — подал голос совсем ещё мелкий пацан.  — А ты вообще должен был сидеть в особняке! — прикрикнул Джек. — Мерлин, ну за что мне это всё! Идёшь со мной. Не отходи даже на шаг, если я не скажу.  — Хорошо, — мальчишка победно сжал кулак, а командир обречённо покачал головой:  — Работаем! ***  — Хоть что-то есть? — Аластор Грюм выглянул из-за косяка и тут же укрылся, спасаясь от роя смертельных заклятий.  — Ничего, — подчинённый покачал головой. — Вы, сэр, прибыли не сильно позднее нас. Они оставили здесь отряд, а сами пошли внутрь.  — Дерьмо, — выругался ветеран. — Хорошо окопались. Тут без штурма не обойтись… Грюм ещё раз на миг высунулся, запоминая диспозицию. Увы, его волшебный глаз не видел сквозь столь сильно пропитанные магией стены. Не было никакой отвлекающей операции, на которую рассчитывали они с Альбусом. Пожиратели просто пришли, вырезали дежурную смену, оставили прикрытие и направились в недра тюрьмы. Рядом молодой аврор нервно переминался с ноги на ногу, но что старик только хмыкнул и криво усмехнулся:  — У меня есть пара идей. ***  — Кажется, я слышал взрывы, — Боб оглянулся в сторону выхода.  — Значит всё идёт по плану, — резко ответил Джек и остановился. — Не останавливаемся. Вздрагивающие от холода бойцы шли по бесконечным коридорам. Каждый из них был готов отдать что угодно, лишь бы оказаться подальше отсюда. Защищающие от дементоров амулеты покрылись корочкой льда и обжигали кожу.  — Мистер Гельб, — раздался детский голос. — Можно… Глаз Джона предательски задёргался. Мало того, что вся операция попахивает безумием, так ещё и этот пацан поехавший.  — Нет, Оскар, ты не будешь развлекаться с заключёнными. Знаю я твои игры…  — Ну это ведь было всего один раз… — огорчённо канючил мальчишка.  — Оскар, изуродованная девка — это не «всего один раз»! — строго ответил Джон. — Я тогда задолбался отмазываться перед аврорами. А Боба вообще чуть не прикончили из-за твоих шуток!  — Но ведь…  — Оскар. Будь. Рядом. Со мной. *** Бомбы сработали просто отлично. Ворвавшиеся вслед за взрывами авроры обнаружили лишь заполненное дымом помещение.  — Зелёный лидер, держите холл. Красный и синий за мной, — разнёсся по разрушенному помещению каркающий голос Грюма. — Они не должны уйти! Два звена выстроились змейкой по обеим сторонам от двери. Командир красного отряда осторожно толкнул дверь и высунул в коридор зеркальце.  — Чисто. Грюм следовал за подчинёнными. Они останавливались только чтобы проверить пригодные для засады места и тут же вновь мчались вперёд. Догнать ублюдков. Очевидно, что пожирательское отродье хочет найти сдерживающий дементоров артефакт.  — Контакт, — в зеркале шедшего первым отразились спины уходящих пожирателей. — Примерно десять человек. А в следующую секунду весь мир стал взрывом. ***  — Накрыли, — вслушивающийся в стоны за углом Боб расплылся в довольной улыбке. — Джеки, ну круто же! Там человек десять должно быть!  — И сколько ещё придёт? — Джек не разделял оптимизма напарника. — Ещё и Кейт похоже не выбралась.  — Эту сучку хрен убьёшь, — ухмыльнулся Боб. — Да ты и сам помнишь. Да, все они здесь добровольцы. Но от этого спокойнее не становится.  — Может добьём их? — воодушевлённый Оскар чуть не подпрыгивал на месте.  — Надо идти, — Боб обернулся в сторону поверженных врагов.  — Если там выжившие, то могут помешать, — качнул головой Джек. — Алекс, разберись и догоняй. Маршрут знаешь. Упомянутый рыцарь двинулся к повороту, доставая палочку. А потом в него ударила авада. *** Грюм столкнул придавившее его тело и ухмыльнулся. Каким надо быть идиотом, чтобы дуром переть на кучу раненых, в которой ничего не разобрать. Мордред, он должен выбраться из этого дерьма. По хорошему, надо бы дождаться подкрепления. Но сейчас время играет против него. А значит, время импровизировать. Он пошарил в сумке и достал последнюю оставшуюся светошумовую бомбу. Поджигающее заклинание, и через миг металлический шар летит к врагам.  — Авада кедавра! — старый аврор не стал давать передышки и сразу после взрыва рванул вперёд. Первый зелёный луч ни в кого не попал. А вот второй сбил с ног крупного усача.  — Бомбарда — заклинание разбросало врагов в стороны. — Никому не двигаться, вы арестованы! Вы имеете право хранить молчание. Всё, что вы скажете, может и будет использовано против вас в суде. За спиной послышалось шевеление.  — Ступе…  — Экспеллиармус, — Аврор не разворачиваясь метнул заклинание на звук и явно попал. Только вот вместо обычного звука удара послышался сдавленный хрип.  — Авада кедавра! Ты убил Оскара, сука! Авада кедавра! — один из пожирателей взорвался вихрем смертельных заклинаний. — Авада кедавра! Авада кедавра! Грюм с трудом уворачивался от зелёных лучей, встречал их физическими щитами и закрывался обломками мебели. Атаки были неуклюжими и неточными, но всё равно у него не было ни шанса перейти в наступление. Счастье, что остальные враги были совершенно не в состоянии помочь товарищу. Но долго так продолжаться не могло. Старый аврор в очередной раз закрылся от зелёного луча куском выбитого из стены камня, и решил рискнуть.  — Флиппендо, — стул, отлетел прямо в лицо врагу. — Авада кедавра. Ветеран прислонился к стене и бросил взгляд на поле боя. Только теперь стала понятна причина такой ненависти. Пытавшийся ударить его оглушителем был ребёнком лет двенадцати. И сейчас он подёргивался в предсмертной агонии с пробитой головой.  — Вот же дерьмо, — Грюм глубоко вдохнул пахнущий скорбью воздух и прикрыл глаза. Он был всё ещё жив. Всё. Ещё. Жив. *** Джек с трудом разлепил глаза. Его здорово оглушило, в ушах стоял звон, но он был всё ещё жив. Скорее всего, авада этого ублюдка попала в кусок разлетевшегося стула. Рыцарь с трудом сфокусировал зрение. Рядом с ним ходило несколько авроров. Оскара уже унесли, как и Боба. Джек немалым усилием подавил желание убить хоть кого-то. Мёртвых не вернёшь. Но он ещё может выжить и отомстить. Убить одноглазую тварь. Думай, думай. Просто лезть напролом нельзя. Скрутят, обездвижат и отправят гнить в Азкабан. Попытаться уползти — то же самое. И почему его не унесли вместе со всеми?  — Ещё один очнулся, — женский голос выдернул его из раздумий. Мужчину подхватили под руки и усадили, прислонив спиной к стене. Говорившей оказалась девушка с ярко розовыми волосами. А от дальней стены отделился хромоногий силуэт.  — Все пошли на хрен отсюда, — каркнул одноглазый ублюдок. — Ты тоже, Тонкс. Коридор мгновенно опустел. Остались только двое врагов.  — Забавно, что ты выжил, — нарушил тишину аврор. — Но это к лучшему. Сейчас мои люди допрашивают твоих, и лучше бы тебе сказать, куда делись остальные.  — Пошёл нахрен, — Джек сплюнул кровь и засмеялся.  — Круцио, — аврор явно не церемонился, заставив пленника почти полминуты орать от боли. — Сколько вас и какая была цель?  — Пошёл, — Джек судорожно вдохнул. — Нахрен.  — Круцио, — ещё полминуты разрывающей на части боли, а затем: — Легилименс.  — Сэр, дементоры! — донеслось сквозь багряный туман.  — Твою мать, — урод сплюнул. — Твою мать! Обожжённые болью нервы покрылись изморозью. Так и оставшийся на шее амулет покрылся ледяной коркой и прилип к влажной коже.  — Экспеллиармус, — Оскар отлетает и ударяется затылком о стену.  — Отходим! — надрывался убийца. А Джек был не способен даже сдвинуться с места. Да и какой смысл? Его друзей больше нет. И этого долбанутого пацана тоже…  — Сэр, а что с этим?  — Ты его понесёшь? Надо уходить, пока нас не сожрали! Амулеты не вечные! Шаги стихли в глубине коридоров, и он остался один. Он и Холод.

53
{"b":"782617","o":1}