====== Часть 25 ======
— …оправдать по всем пунктам!
Дамблдор глубоко вздохнул. Сейчас из зала суда беспрепятственно выйдет человек, изнасиловавший, пытавший и убивший девочку-оборотня. Выйдет просто потому, что министерство приравняло больных ликантропией к тёмным тварям и разрешило охоту на них. Чем вообще эти люди лучше Тома, начавшего со временем призывать к убийствам маглорождённых. Как-же хочется иногда показать этим напыщенным идиотам того Дамблдора, который сражался с Грин-де-Вальдом… — Альбус, — раздался позади голос старшего Малфоя. — Здравствуйте, Люциус, — холодно ответил старик. — Чем обязан? Блондин, так же голосовавший за отправку отморозка в Азкабан, растянул губы в подобии улыбки: — Удивительно наблюдать, как вы, отказавшись от идеи всепрощения, голосовали за отправку этого отребья на нижние этажи. — Некоторых нельзя спасти, — директор наклонил голову. — И вы, Люциус, знаете это лучше моего. — Не все нуждаются в вашем спасении, — парировал Люциус. — Согласен, — кивнул старик. — Некоторым нужно не спасение, а возмездие. *** — Это то, что я думаю? — я присел, рассматривая стоящий на столе кубок. — Именно, — кивнула Белла. — И где он был? — я провёл подушечкой пальца по резьбе. — В Гринготтсе, — ответила женщина. — Значит, мы собрали два. А сколько их может быть? — Боюсь даже представить, — ведьма передёрнула плечами. — Уж точно больше трёх. — Он ведь мог найти другие реликвии Основателей? — задумался я. — Уверена, именно этим он и занимался. — Но точно не меч, — вспомнил я приключения нашего воспитанника. — Им Гарри проткнул змею. — Чёрт, — Белла вдруг замерла, будто что-то осознала. — Я поняла. — Что? — напрягся я. — Гарри, — она опустилась на стул. — Он тоже крестраж. — В смысле? — теперь и я почувствовал, как кровь прилила к голове. — Буквально. От него пахнет той ж дрянью, что и от кольца с чашей. — Вот дерьмо, — только и смог выдавить я. — Его можно как-то освободить? — Понятия не имею, — покачала головой ведьма. — Ни разу не видела описаний такого. — А твоя метка? — вспомнил я. — Ты ведь из-за неё в большей опасности, чем мы. — То же самое, — обречённо махнула рукой Белла. — Никто из нас не знает, как её снять. Разве что вместе с рукой. И то не факт, что поможет. — Гарри предлагал избавить меня от одержимости авадой, — пробормотал я. — Может и с крестражем это сработает. — Не вздумай ему это сказать, — возразила ведьма. — Он же решит попробовать. И останемся без мальчишки. Я только вздохнул. Ну почему всё не может быть просто? Обязательно нужно связывать части бессмертия с дорогими мне людьми. — Как думаешь, Дамблдор в курсе? — Старый ублюдок всегда в курсе, — сморщилась Белла. — Даже когда сажали Сириуса, уверена, он знал, что кузен невиновен. — Мило, — я побарабанил пальцами по крышке стола. — Значит готовит Гарри как героя-смертника. — Ты это только сейчас понял? — скептически подняла бровь колдунья. — Угу, — я кивнул, погружаясь в свои мысли. Старик не показался мне воплощением зла, но он вполне способен убить одного ради блага тысяч. — А как твои поиски? — вырвала меня Белла из задумчивости. — Кусок тьмы около сердца, с которым я понятия не имею, что делать, — развёл я руками. — Разве что ножик свой туда воткнуть. С этими словами я погладил рукоять мачете, ставшего после покрытия рунами довольно опасным для духовных сущностей орудием. — Ещё один, — Белла приложила ладонь ко лбу. — Это на самом деле вполне серьёзно, — возразил я. — Если эта тварь возьмёт верх, то авада может быть единственным способом меня спасти. — Просто найди способ изгнать её, — разозлилась ведьма. — Или я и правда тебя зааважу. — А ещё изгнать Волдеморта из Гарри и убрать метку с твоей руки, — закончил я. — Кажется, нам нужен профессиональный экзорцист… *** — Гарри, это было круто! — орал Рон, только что выбравшийся из вагончика русских горок. — Магглы придумывают потрясающие штуки! — Не думала, что скажу это, но он прав, — выразила своё скромное восхищение Дафна. Просто чудо, что они с Роном могут терпеть друг друга. Впрочем, блондинка его просто игнорирует, а самого рыжего парня удерживает от глупостей Гермиона. — Вау, они его ещё крутят, — указала гриффиндорка на афишу «Криминального чтива». — Может сходим? — 18+, — задумчиво протянул Гарри. — Но мы волшебники. Парень окинул друзей взглядом. — Готовы ли вы преступить закон, чтобы попасть на Тарантино? Гермиона немного побледнела. — Что ты предлагаешь? — Конфундус, — ответил Гарри. — Сириус ещё летом купил мне палочку без чар надзора, так что со школой проблем не будет. — Всё равно звучит так себе, — засомневалась девушка. — Да ладно тебе, — поддержала Гарри Дафна. — Я ещё ни разу не была в кино. — Я тоже, — выступил последним аргументом Рон. Гермионе осталось только смириться со всеобщим решением и пойти вместе со всеми нарушать закон. — Конфундус, — прошептал Гарри, подойдя к кассе. — Четыре билета на «Криминальное чтиво», пожалуйста. — Четыре билета, — пробормотал кассир, отдавая заветные листки. — Вот и всё, — Гарри раздал покупки друзьям. — Осталось только пройти в зал. Спустя два часа четверо подростков с квадратными глазами покидали кинозал. — Это что вообще было? — оглушенно спросила Дафна. — Это было круто, — столь же обалдело протянул Рон. Гермиона просто тактично промолчала. Ей определённо понравилось. Гарри вообще довольно часто замечал за подругой некоторую тщательно подавляемую кровожадность. — Может поедим мороженого? — предложил он, указывая на стоящий напротив фургончик и первым направился в его сторону. Бам. Парня снесло ударной волной и протащило по асфальту, обдирая кожу рук и лица. — Что за… Бам. Дафна безвольной куклой отлетела в сторону, Рон осел на землю, тупо глядя на кровь, хлещущую из левой руки, а Гермиона замерла с широко раскрытыми глазами. — Привет, парень, — раздалось со стороны злополучного фургончика. — Не обижайся, но ты сейчас умрёшь. Гарри с трудом поднялся на четвереньки, но удар под рёбра отшвырнул его ещё на несколько метров. — Не так быстро. — Авада кедавра! — крикнул парень, нацелив палочку в сторону голоса. — Забавно, — ответили ему уже с другой стороны. — Герой Британии бросается непростительными. Ай-яй-яй. Круцио. Сознание Гарри затопила боль. Не в силах сопротивляться, он закричал, скрючившись на земле. — Так то лучше, — голос снова сместился. Поттер с трудом удерживался в сознании. — Надеюсь, ты не против того, чтобы мы сменили место наших развлечений — Ублюдок, — выдавил Гарри сквозь зубы и попытался подняться, но снова был отброшен заклинанием. — Надо же, какой упрямый, — обладатель голоса явно усмехался. — Круцио. Ещё одна волна выбивающей разум боли, после которой гриффиндорца вырвало недавно съеденным попкорном. — Ступефай! — это Гермиона? — Глупая девчонка, — голос явно был рассержен. — Круцио. Душераздирающий вопль подруги разорвал кровавую пелену. Гарри наконец получил передышку. Маленький шанс. Нащупав палочку, он непослушными руками навёл её в сторону врага. — Файндфаер, сука. Волна огня смела атакующего вместе с фургончиком и куском стены, а затем угасла, повинуясь воле волшебника. — Дерьмо, — прошипел он, заваливаясь на спину и роясь в карманах в поисках зеркала. — Сириус. Сириус, ответь. Сириус, вытащите нас. *** — Сириус, Алан, Белла, вы не представляете, как я рад вас видеть, — Гарри лежал на асфальте, раскинув руки. — Что с Дафной? И Роном. И Гермионой. Я встать не могу. — С ними всё в порядке, — заверила парня Белла, уже осматривающая ребят. — Кто на вас напал? — Понятия не имею, — выдохнул парень. — Он не был особо сильным, но не дал мне и шанса. Если бы не Герми, он бы меня прикончил. Чёрт. Чувствую себя бесполезным. — Любого из нас можно подловить, — заверил его Сириус. — Грюм точно так же чуть не угробил нас всех, хотя он и не самый сильный маг. — Давайте уже уберёмся отсюда, — нервно посмотрел я в сторону тлеющих афиш. — Тут скоро будет толпа авроров. В несколько приёмов Сириус с Беллой вернули нас на Гриммо. — Энервейт, — Сириус привёл в сознание Дафну, тут же попытавшуюся вжаться в угол дивана. — Всё в порядке, Даф, — Гарри, тяжело пристроился рядом и обнял подругу. — Всё уже в порядке. Мы дома. Пока Поттер успокаивал расплакавшуюся после пережитого девушку, я подошёл к Гермионе, баюкающей бледного друга. — Вы как? — Рону чуть не оторвало руку, но… мы живы, — волшебница слабо улыбнулась. — Гарри говорит, что ты его спасла. — А он спас нас, — девушка потупилась. — Думаю, кто-то хотел убить его, — я присел рядом. — Ты ведь понимаешь, что в случае повторения вы снова попадёте под удар? — Угу, — девушка серьёзно кивнула. — Гарри наш друг. Хоть он иногда и пугает, но он наш друг. Мистер Кейдж, вы можете научить меня сражаться как он? Кажется, девочка правильно поняла мои намёки. — Именно это я и хотел предложить, — улыбнулся я. — А Рон? — спросила ведьмочка. — И его тоже, — появился за моей спиной Сириус. — Кто ещё прикроет задницу моего крестника. Комментарий к Часть 25 Эх, плотно я пропал. После выпуска пришлось срочно искать способы зарабатывать деньги) Но положение немного наладилось и постараюсь писать более-менее регулярно.