Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Да, нужно же чем-то заниматься, – ответила та, выбирая себе угощение.

– Сегодня у нас есть булочки с вареньем из разных ягод! Я даже попробовала приготовить с бананом, но думаю, что получилось не очень, – неуверенно сказала Бекки, хотя Тина не сомневалась в ней.

Как только она услышала про булочки с бананами, она тут же сказала:

– Мне шесть заверни!

Они посмеялись, и Бекки достала шесть булочек с бананом, завернув их в пакет. Тина достала из кармана три серебряных монеты и отдала их Бекки.

– С вас две серебряных, – сказала та, взяла монеты и, увидев, что их три, продолжила, – так их же три, Тина!

Девушка уже убегала, крича Бекки:

– Это, считай, чаевые!

Они улыбнулись друг другу, и Бекки продолжила принимать заказы и раздавать булочки, спрос на которые был очень велик. Тина быстро побежала домой к дедушке и бабушке, так как приближалось время обеда.

Она пробежала пару улиц, поздоровалась со всеми знакомыми и уже стала подниматься на небольшую гору, где находился отдельно от всех её дом. На обед они часто собирались вместе, чтобы поговорить о новостях в деревне, и этот день был не исключением.

Тина быстро подошла к дому. Он был сделан из темного дерева. Спереди у него было два окна около двери. Около них, снизу, росли яркие цветы на клумбах. Они переливались красивыми цветами на свете солнца. Бабушка Джуди каждое утро поливала их, чтобы те радовали её взгляд своим ярким цветом. Около дома стояла скамейка, на которой часто сидел Энвард и читал газету с новостями. В общем, место и дом были отличными.

Она приоткрыла дверь и тут же почуяла аромат вкусного обеда. Распахнув дверь, она увидела, как за столом уже все собрались. Кухня была наполнена ярким утренним солнцем и вкусным запахом обеда. Окно у стола было распахнуто, и свежий уличный воздух наполнял уютную комнату.

– Неужели! А мы уже заждались! – закричал дедушка, который уже готов был начать трапезу.

На столе стояло три тарелки и в каждой было одинаковое блюдо: приготовленная картошка и несколько жаренных ножек курочки. От всего этого исходил небольшой пар, так как оно было только что приготовлено.

– А я-то как заждалась! – сказала Тина в ответ и подбежала к столу, положив корзинку у двери.

Домик был небольшой, но удобный. У Тины здесь была своя комната, как и у бабушки с дедушкой. Гостиница и кухня были совмещены в одну большую комнату, в которой находился камин, небольшой диванчик, несколько кресел и стол со стульями около окна. Всё было максимально просто и удобно. Тину это радовало.

– Сегодня у нас будет сытный обед! – сказала Джуди и села за стол.

– Что правда – то правда! Обед сегодня праздничный получился! На вид очень вкусный, а на вкус, наверное, ещё лучше! – похвалил дедушка свою жену.

Бабушка засмущалась и отмахнулась от него рукой, сказав:

– Ешьте уже!

Они принялись кушать. Эти блюда были насколько простыми, настолько и вкусными. На столе также лежал испеченных мягкий хлеб, который Тина ела с удовольствием и пирожки, которые она принесла от Бекки. Тина пыталась есть как можно аккуратнее, но все равно запачкала руки. Она взяла салфетку и осторожно вытерла руки, спросив у дедушки:

– Есть какие-нибудь новости?

Дедушка, не переставая трапезничать, начал рассказывать:

– Конечно! Седня слышал, что к нам собирается сама Ариель приехать! Представляете?

Бабушка удивилась, а Тина, уже слышавшая эту новость на улице, лишь сделала вид, что удивлена.

– А зачем это? – спросила бабушка и встала из-за стола, чтобы подать всем компот из какой-то ягоды.

– Поговаривают, что она собирается разобраться с монстром в озере, который мешает нам купаться. Я вот тоже так думаю, но зачем ей самой приезжать, если можно отправить воинов? Как думаешь, Тина? – Тина не ожидала вопроса, так как обычно просто слушала дедушку. Она перестала кушать и подумала, прежде чем ответить.

– Просто беспокоится о своих жителях, наверное! – сказала она с улыбкой на лице.

Дедушка тоже расплылся в улыбке, взял стакан с компотом и сказал:

– И то верно! – быстро выпил напиток.

Тина тоже чуть-чуть отпила из своего стакана и продолжила кушать.

– Больше ничего нового, что ли? – спросила Джуди.

Дедушка отставил свою тарелку, взял чай, который уже налила бабушка и ответил:

– Ещё поговаривают, что одного мальчишку поймал этот зверь! Мне только кажется, что это всё неправда, а бред несусветный, но кто ж его знает, этого монстра водяного! – принялся есть пирожки с банановой начинкой.

Надкусив чуть-чуть, у него тут же загорелись глаза, а на лице появилась улыбка.

– Очень вкусные, Тина! Где ты их купила? – спросил тут же он, быстро съедая пирожок.

– У Бекки. У неё часто очень вкусная стряпня.

– Ну, это правда! – ответил дедушка, потянувшись за вторым пирожком. – Ну, каждому по два, а вот и мой, второй!

Тина с бабушкой посмеялись и тоже отложили тарелки, принялись пить чай. Булочки, и вправду, оказались очень вкусными. Когда ты откусываешь, сначала чувствуешь обычную булочку, а потом нежный вкус банана, который таял во рту. Тина невольно замолчала и лишь наслаждалась едой.

Никто больше ничего не говорил – все были заняты чаепитием. Обед получился очень вкусным, что не мог ни подметить дедушка, вызвав смущение у Джуди. Тина тоже похвалила бабушку и пошла в свою комнату, чтобы прилечь и отдохнуть.

В комнате у Тины было большое окно, которое она оставляла открытым, чтобы проветрить комнату. Вечером она часто подходила к нему и смотрела на звезды. Это напоминало ей о дне, когда она спала в одной комнате с Ариель. Они тогда тоже смотрели на звезды.

Сейчас же за окном было яркое и чистое небо, на котором ярко светилось солнце. Тина села возле него и оперлась на подоконник. Она смотрела на то, что происходило на улице: дети бегали и играли, взрослые снова принялись за работу, а дедушка пошёл снова по своим делам. Он работал в поле и руководил процессом сбора пшеницы. Это было логично, так как он имел нужные для этого способности.

Тина начала засыпать, но стук кузнецы не дал ей этого сделать. Она тут же вспомнила, что отдала клинки на починку местному кузнецу около недели назад. Быстро встав со стула, она побежала на улицу, чтобы поскорее забрать своё оружие, которое она не видела уже долгое время.

В гостинице ей пожелала хорошего дня бабушка, которая читала книжку около окна. Тина ответила ей тем же и выбежала из дома. Она вдохнула побольше свежего воздуха и пошла в центр деревни, к местному кузнецу.

ЧАСТЬ 2

Тина медленно шла по улице, разглядывая каждое здание и восхищаясь деталями этого мира. Дул небольшой ветерок, который колыхал листья на деревьях. С них слетели птицы и полетели на другую ветку, чтобы там продолжить свою звонкую песню.

Она уже подошла к кузнечной лавке, где орудовал взрослый мужчина Якоб. У него были светлые короткие волосы и лицо в небольших шрамах. Он был одет в белую футболку, у которой были закатаны рукава, и кожаный фартук с несколькими карманами. Также у него была белая борода, делавшая его вид более брутальным. Искры от молотка, которым он уверенно делал клинки, отражались в его карих глазах. Губы у него были потрескавшиеся, а руки накаченными.

Тина не стала его отвлекать, пока тот не закончил с новым мечом. Он быстро окунул клинок в воду, и от того пошёл пар.

– Ты пришла за клинками, Тина? – спросил он басом, заканчивая с новым орудием. Тина очень пожалела, что он уже женат и её шанс упущен, пусть он и намного старше неё.

– Да, я их принесла неделю назад, вот и решила узнать – починили ли вы их.

– Конечно. Твои клинки сделаны из весьма хорошего материалы, который мне раньше не доводилось ремонтировать. Скажем так, это был мой первый опыт с такими мечами.

– Я надеюсь, он получился удачным? – спросила Тина, улыбаясь.

Якоб достал из большого сундука два замотанных в ткань клинка и поднёс их Тине.

3
{"b":"782401","o":1}