Литмир - Электронная Библиотека

Медведицу трясло от ярости и болич когда она тяжело и резко дышала. Глитчтрап по прежнему молча смотрел на неё безэмоциональным взглядом. Внутри него снова послышался треск и он отошёл назад, затем заглючил и исчез. Голди вернулась обратно к телу брата, просто истерично плача.

Только через несколько часов все смогли более менее успокоиться и ждать пока не приедет Джеймс, чтобы ему сообщить о потере. Робота конечно можно восстановить, но вот только это будет уже не их Бонни. Часть аниматроников сидело в зале, пока Спрингтрап и Фокси ушли искать Майкла, чтобы сообщить ему, так как мужчина видимо ничего не видел по камерам, раз не пришёл. Блуждая по залу, Мангл, поникше думала о том что вообще произошло, внезапно натыкается на праздничный колпак, что лежал на полу, в отличии от других “собратьев”. Она подняла его и стала рассматривать, замечая внутри послание, оставленное Уильямом, чего она естественно не понимала, но прочитала то что было написано.

— Ребята, я кое-что обнаружила! — она подбежала к другим, показывая находку. — Внутри написано три слова “Слияние. Клоуны. Шантаж.”

—… Странно… Не помню, чтобы тут что-то писали… И вообще, никто не пишет там. — заговорил задумчиво Фредди.

— Хотите сказать… Что это послание? — вопросительно взглянула на колпак Мангл. — Тогда от кого и что оно значит?

— Народ! — в зал вернулись как ошарашенный Фокси, так и более менее спокойный Спрингтрап, что и заговорил. — Майка в офисе нет… А ведь ещё не шесть утра…

— Считате это посланием от Майка? — поинтересовалась Чика, вклювшись в разговор.

— Вряд ли они него даже… — неожиданно заговорил Бенджамин. —… Если и от Афтона, то скорее всего старшего.

— С чего это? — подключилась хмыкнувшая Челси. — Ты посмотри, что он сделал с бедной Кэссиди! — медведица сидела на столе и поникше смотрела вниз, пока её обнимала за плечи Мари. — Считаешь что этот монстр решил оставить нам что-то вроде послания? Наверняка ловушка…

— Чья-бы курица кудахтала… — монотонно, но с едва различимой ненавистью, ответил ей Бэн, затем неожиданно для других, встал на защиту Глитчтрапа. —… Послушайте… Да, может это всё действительно вышло хреново, но всё-таки.. Уильям ни разу не причинил нам боли намерено. Меня он пытался проучить раз с помощью Фокси, так как я был тем ещё подонком. Но он действительно смог заменить нам родителей. И я не верю, что это было по его воле…

—… Я тоже… — неожиданно согласился и Фокси. Один из тех кто даже не зная личности Глитчтрапа ранее, был груб с ним. —… Тем более, меня настораживает слово шантаж.

— Но кто? Каким образом его вообще шантажировать? — недоумевала Чика.

К этому времени в здание вошёл Джеймс, который замечая как тут происходит дискуссия, а так же аниматроника, которого покинула душа, стал ждать пояснений.

—… Вообщем… Тут такое дело, Джеймс… Мы пытаемся понять что вообще произошло и что заставило Глитчтрапа убить Бонни. — дело на себя взяла Шарлотта, указывая на колпак. — Он оставил видимо послание: “Слияние. Клоуны. Шантаж”.

— Вообще не пойму, что… — вдруг мужчина присмотрелся к колпаку. —… Секунду… Я подобный видел на старых плакатах пиццерии “Circus Baby World”. Он принадлежал клоуну, который так и не был завершён.

—… Минуточку… О чём-то таком говорила Баллора! — припомнила Мангл, испугавшись. — Эннард… Видимо его шантажировал Эннард!

— Мы кстати помимо Майкла, не нашли и Уильяма. — решился доложить Спрингтрап, после чего добавил. — А это значит что, господа? Мы идём чистить одну клоунскую физиономию. Мы семья, а семья своих не бросает!

— Верно… — впервые за это время подала голос Голди. —… Я погаречилась тогда. Теперь я должна это исправить. Ведь я первая его огорчила тогда.. Господа… — обретая свой былой оптимизм, встала на стол она. —… Да начнётся операция “Кролик”!

========== Глава 18. До чего довёл меня ==========

Комментарий к Глава 18. До чего довёл меня

Произошли технические шоколадки и пришлось переписывать главу по новой с помощью соавтора:“D

Отрывок с Майком вышел у неё даже лучше чем у меня)

***

Глитчтрап пришёл в себя, когда почувствовал, что на него словно кто-то смотрит. И не спроста — ибо это действительно был кто-то. Расплывчатый взгляд едва уловил силуэт с двумя хвостиками по бокам, что стоял перед ним, положив руки на бока, злорадно ухмыляясь.

— Вот мы наконец-то вновь встретились, дорогой папочка… — интонацией, что явно не предвещала ничего хорошего, заговорила Бэйби, пока кролик потирал голову и поблекшим взглядом посмотрел на робота перед ним. На свою дочь.

— И тебе, здравствуй, Элизабет… — соблюдая хладнокровность, он приподнялся осторожно с пола, теперь смотря на клоуншу. —… Могла бы позвонить, скажем. Не обязательно посылать за мной гибридную лапшу.

— Ну я же должна убедится, что ты точно явишься. — ухмылка не сходила с её лица.

— Где Майкл? Я точно помню, что Эннард его не отпускал… — слегка обеспокоенно спросил Глитч.

— Ох, тебя только этот детоубийца волнует? — склонила голову на бок девушка, при этом берясь за подбородок. — Не напрасно, вы то с ним точно этим похожи.

— Не сравнивай его со мной. — твёрдо потребовал кролик. — Он хотя бы точно замолил свои грехи… В отличии от нас с тобой, солнышко. Не забывай, кто убил дюжину охранников, чтобы выбраться отсюда. — затем он скрестил руки на груди. — Так что тебе нужно?

— Да, действительно, я ведь зачем-то тебя посылала… — вспомнила Бэйби, после присев на край стола и положив ногу на ногу. — Дело в том, что я провела много лет под землёй в заточении, по твоей милости, кстати. И вот теперь, у меня есть шанс, чтобы отомстить. А заодно… Понять, как действует ремнант. Пригодится для создания новых друзей, как порекомендовал Эннард… Но перед этим, я буду убивать тех, кто несомненно дорог тебе…

— Да кому может быть угоден убийца? — равнодушно бросил Глитчтрап, однако когда Бэйби указала на экран вверху, где показывалось несколько ребят из пиццерии, что шли к лифту, кролик напрягся. — Что за…? Какого они тут делают? — Элизабет щёлкнула пальцами, от чего кролика за руки, чуть подняв в стороны, пояс и шею, обвязали провода, не давая тем самым возможность двигаться. — Только посмей, и клянусь я…

— Что «ты»? — передразнила его разгневанная металлическая леди, подойдя ближе. — Ты знал, чем закончится моё похождение к Бэйби, и не отрицай этого! Ответь мне, дорогой отец… Ты действительно изменился и сожалеешь о содеянном?

—… Если я отвечу да, то ты мне поверишь? — сухо спросил тот.

Та только злобно хихикнула.

— Нет. — кратко ответила она. — Всю свою недолгую жизнь, я верила что в мире не бывает злых людей, но то как я стала Бэйби, раскрыло мне глаза. Эннард рассказал мне, что Бэйби и планировалась для детских убийств… Смотри, до чего ты меня довёл. Это по твоей милости, я стала такой, сволочь! — с силой она ударила ему кулаком в живот, от чего кролик сдержал выкрик, едва не скрутившись. — Эннард, оставь пока его здесь, а сам займись нарушителями… Потом можешь вернуться и поиграть с ним так, чтобы и живого места не осталось.

—… Ты не понимаешь, кому доверяешь… Ты не представляешь, что он за существо… — не смотря на равнодушный тон дочери, прохрипел Афтон, помня свой опыт доверия ему.

Та его, хоть и создавалось видиние, что не слушала, но припоминая то как гибрид рассправился с её друзьями, а заодно едва не прикончил её, в прошлый раз, задумалась над его словами. Но не показывая виду, она покинула помещение в поисках второго пленного, что был в Галлерее Баллоры. Ударив кролика током, Эннард тем самым позлорадствовал, судя по смеху, над создателем роботического тела для него.

—… Какая жалость… Очевидно, твоя дочурка верит больше мне, чем родному отцу… Глупое человеческое дитя…

По потолку, он уполз так же из помещения, где остался Уильям. Голова гудела, всё снова расплывалось, пока он отходил от боли и стиснув зубы, пытался вырваться их хватки гибрида. Всё-таки, как он понял, Эннард держит теперь здесь власть на самом деле, в тайне от Бэйби, так как его провода разрослись по всему зданию и были буквально повсюду. Попытки выбраться не принесли результата и ему оставалось только наблюдать через экран за ребятами.

43
{"b":"781953","o":1}