— Ты готова извиниться перед Риной? — прямо спросила Сью.
— Нет.
— Она тоже не готова. Так что расслабься и иди на свою учебу. Дозреете, помиритесь, никуда не денетесь, — улыбнулась она.
Глава 61
Впервые я шла в библиотеку тем же путем, что и остальные студенты. Если подумать, оба раза, что я там была — прошла через камин с проводником. Дорога была мне знакома, ведь я уже возвращалась обычными коридорами.
Внезапно пришла в голову мысль проверить, как выглядит измененная часть замка без проводника. Вместо привычно мрачного коридора стояла плотная каменная стена. Теперь понятно, почему этот путь не вызывал вопросов у студентов. Они просто не знали о нем.
И к лучшему, если вспомнить мою собственную прогулку по аллее.
В библиотеке, кроме нас и библиотекаря, никого не было. Август сидел за одним из ближайших к выходу столиков, и я без труда его заметила.
— Привет, — смущенно поздоровалась я. — Извини, что отвлекаю от…
— Я все равно не собирался идти. Тебе достался принцип Неретто?
— И еще Сарковски, — удрученно вздохнула я, присаживаясь напротив.
— Да ты везунчик. Это же самые основы, — Август заразительно улыбнулся, внушая надежду, что моя ситуация не так плачевна, как казалось.
— Ева не смогла помочь. — пожала плечами я, но парень оставил это без внимания.
— Может, будет проще запомнить, если я расскажу предысторию. Оба магистра росли на юге королевства. Вместе учились и занимались стихийной магией. Огонь и воздух. Разные с самого рождения, но рука об руку до самой смерти.
— Как это поможет мне?
— Послушай сначала. Противоположности притягиваются, слышала такое? Не было людей менее похожих друг на друга. Но они исследовали магию вместе. До тех пор, пока не столкнулись с теоремой пространственно-временных потоков. Измененные пространства накладывают на магов определенные ограничения, обойти которые проще в группе.
— Как это можно применить на практике?
— Если на пути измененного маршрута ты встретишь пламя, чтобы потушить его, потребуется воздействие магии огня. Такой вот парадокс.
— А испарить воду нужно будет водой?
— Именно, — он кивнул, а я порадовалась, что не пыталась пользоваться стихийной магией в аллее или в коридоре у библиотеки. — Что странно, в группах ситуация меняется. Если магов больше, расчеты производятся в соответствии с таблицей сочетаемости стихий, которую ты должна знать, не хуже умножения.
Должна, но не знала. Придется зубрить.
— Так что же с этими принципами не так?
— Супруги бились над выведением единого алгоритма, который упростил бы вычисление количества магии, необходимого для укрощения стихии в таких условиях.
— Что?! Какие супруги?! — от удивления я воскликнула слишком громко, заработав укоризненный взгляд библиотекаря.
— Неретто и Сарковски, конечно! Я не сказал? Неретто вышла за него замуж. Но их принципы надо же как-то отличать, так что для названия взяли фамилию отца. Они были идеальной парой, вроде вас с Торнвудом.
— Кажется, это слишком длинная предыстория…
— Просто дослушай. Не зря же я изучал эту тему! Все было лишь для того, чтобы ты прочно запомнила насколько они разные. И как хорошо дополняют друг друга! Принцип Сарковски мы использовали в задачах такого типа, — Августин открыл учебник, показывая несколько знакомых типовых условий. — Метод хорошо работает для моностихийных отрядов и отрядов с двумя-тремя стихиями.
— Я думала, принцип универсальный. Большинство задач такие, — я неуверенно посмотрела на Августа, и он кивнул.
— Потому что отряды из пяти магов разных стихий встречаются нечасто. Принцип Неретто универсальнее. Работает одинаково хорошо на любых отрядах, если помнить ограничения.
— Вроде отсутствия отрицательных значений в правой части, если слева — ноль?
— Да, только не забывай, что это не групповое ограничение, а на одного мага.
— Почему ты не рассказал об ограничениях?
— Потому что на вступительном экзамене тебе не потребовалось бы знать все.
— Их много, да? — догадалась я.
— Не слишком. Всего сорок два. Если выучишь их все, сможешь решать любые задачи, используя принцип Неретто. Без ограничений решаем через Сарковски. Но если отряд не соответствует условиям, ответ будет неверным.
— Сложно запомнить, — я уронила голову в ладони.
— Вовсе нет. Неретто — девушка — загадка. Таинственная и с кучей правил. Много ограничений. Сарковски — простой и надежный. Но не добьется успеха там, где нужна тонкость.
— Уверен, что выбрал нужную специальность? — подколола я. — Факультет красноречия и поэзии по тебе заливается горючими слезами.
— Я просто люблю теорию стихийной магии. Держи, — он подвинул мне книгу. — Перечитай перед сном второй и третий параграфы. Конфликт Неретто-Сарковски проще, чем ты думаешь. В задачах всегда даны достаточные условия для решения, и принцип ты можешь выбрать сама. Но на практике, бывает, нет времени узнать стихии магов рядом с тобой. Поэтому очень рекомендую выучить все сорок два ограничения. Чтобы свободно решать задачи всех типов в любых условиях.
— Но через Сарковски быстрее. Решение выходит короче и проще.
— До тех пор, пока не встретишь задачу, где у каждого мага будет своя стихия.
— Кажется, теперь я поняла, почему мы не учили теорию перед экзаменом, — я показательно обхватила голову руками. — Слишком много информации.
— Ты втянешься, — улыбнулся Август. — А учебник все же почитай. Не только эти главы, а вообще. Пригодится.
Я торопливо убрала книгу в сумку, пока Августин не вспомнил еще каких — нибудь “очень увлекательных” деталей, и хитро улыбнулась, намереваясь, наконец, получить ответ на куда более интересный вопрос.
— Помнишь, ты попросил… — я оглянулась на библиотекаря, чтобы убедиться, что она не смотрит в нашу сторону, и понизила голос до шепота. — Летом, когда мы занимались, ты попросил, чтобы в академии я сделала вид, будто мы не знакомы? Зачем?
Августин смущенно отвел глаза.
— Потому что ректор Торнвуд просил об услуге моего деда. Письмом.
— И что?
Замявшись, парень ответил:
— Мне было интересно посмотреть на его жену. то есть — на тебя.
Неожиданно.
— И как? Удовлетворил любопытство? — сердито спросила я.
— Вполне, — улыбнулся Август. — Не злись, Лира. Дед был очень занят этим летом. Думаю, если бы я не вмешался, он ответил бы отказом. В общем, мы поговорили, и дед разрешил заняться твоей подготовкой.
— Но зачем скрывать? — спросила я все еще неприятно удивленная.
— Иногда мужья бывают ревнивы. — еще более смущенно ответил Августин, по-девчачьи заливаясь румянцем.
Я еще раз оглядела его рыжие кудри, веснушки на бледном носу, узкие плечи и тонкие пальцы. А затем расхохоталась. Я зажимала ладошками рот, чтобы хоть немного приглушить хохот, но и это не помогало. От смеха на глаза навернулись слезы.
Лицо Августа приобрело такое искренне — обиженное выражение, что успокоиться стало еще труднее. Как он вообще додумался до такого? Я даже почти забыла о собственной обиде.
— Спасибо за помощь, — отсмеявшись, проговорила я. — А теперь я, пожалуй, пойду.
Пока нас не заподозрили. в чем — нибудь.
Глава 62
Идти на вечеринку не хотелось. Я уже пропустила начало и к тому же, не знала в какой она аудитории. Зато теперь точно не прогуляю обед. Интересно, не вызовет ли подозрений у преподавателей полупустая столовая?
Размышляя куда пойти и чем заняться, я не сразу заметила леди Нарвуд, стремительно приближающуюся прямо ко мне. Теперь, зная, что она приходится ректору тетей, мне было стыдно за свои мысли…
— Здравствуйте, леди Торнвуд, — поприветствовала она. — А я вас везде ищу.
— День добрый, — я удивленно моргнула. — Что-то случилось?
— Я ждала вас полчаса назад! А вы даже не готовы, — сказала она, скептически осматривая мой наряд.
— К чему?
Нарвуд с интересом взглянула на меня из — под полы своей синей шляпы.