Литмир - Электронная Библиотека

Люксембург — королевский дворец в Париже; был построен в начале XVII в. архитектором Саломоном де Броссом (ок. 1571–1626); во время Революции использовался как тюрьма; в 1795–1799 гг. — резиденция Директории, затем, до 1804 г., — место пребывания правительства Бонапарта.

338 …Да он просто Цезарь, этот господин Симон… — Цезарь, Гай Юлий (102/100—44 до н. э.) — древнеримский государственный деятель, полководец и писатель. Его “Записки” о некоторых из его войн положили начало античной мемуарной литературе.

Лорен имеет в виду отмеченную биографами многосторонность талантов Цезаря, его способность заниматься сразу несколькими делами, в частности, по-видимому, сообщение Плутарха (“Цезарь”, XVII) о том, что тот мог одновременно диктовать несколько писем.

339 Дагобер I (ок. 613–639) — франкский король (с 629 г.) из династии Меровингов.

… только что появившийся последний том “Писем к Эмилии” Демустье… — См. примеч. к с. 31.

340… как в городе несчастий — Донфроне… — Донфрон — старинный город на северо-западе Франции в провинции Нормандия. С XI в., когда в нем была построена крепость, и до конца XVI в. вследствие своего стратегического положения он столько раз подвергался осадам, разрушениям и разграблениям, что был прозван французами “несчастным городом”.

352 Зал Мертвых — название одиночной камеры смертников в тюрьме Консьержери.

357 Монсеньер (фр. monseigneur — “ваша милость”, “мой господин”) — в дореволюционной Франции форма обращения к принцам, высшим сановникам церкви, министрам — вообще к лицам, занимавшим очень важное положение в обществе; в годы Революции, конечно, была совершенно неприемлемой.

362 Элуа (Святой Элигий; ок. 588–660) — епископ города Нуайон в Северной Франции, ювелир и казначей франкских королей; небесный покровитель золотых и железных дел мастеров.

… “нет такой хорошей компании, которую не нужно было бы покинуть”. — Распространенная французская пословица, идентичная по смыслу русской: “В гостях хорошо, а дома лучше”. По преданию, это слова короля Дагобера, обращенные к святому Элуа.

365… Ведь смерть и есть освобожденье! — Слова из песни Руже де Лиля

(см. примеч. к с. 20) “Роланд в Ронсевале”, пользовавшейся большой популярностью во время Великой французской революции. Текст ее, взятый Дюма в качестве эпиграфа к пьесе “Шевалье де Мезон-Руж” (1847 г.), драматической переделке настоящего романа, стал популярен под названием “Песня жирондистов” среди участников французской революции 1848 года.

Роланд (во французском произношении — Ролан) — герой средневекового французского эпоса “Песнь о Роланде”, со славой погибший в битве с мусульманами в Ронсевальском ущелье в Пиренеях. Его прототипом был племянник и сподвижник императора Карла Великого храбрый рыцарь Роланд, убитый в сражении с басками в 778 г.

Бочарная улица — небольшая улица на острове Сите; в настоящее время, поглощенная Дворцовым бульваром, не существует.

367… Сансон, над которым тяготели не столько его пятьдесят четыре года… — Обязанности палача в это время исполнял Сансон-младший, которому было двадцать шесть лет.

Волонтёр девяносто второго года

“Волонтёр девяносто второго года” — книга Дюма, в которой история первых двух лет Великой французской революции излагается так, как она виделась неискушенному, но смышленому деревенскому пареньку. Этот роман был задуман в 1856 г. под названием “Рене из Аргонна” (Аргонн — холмистая возвышенность на востоке Франции, часть которой в междуречье рек Эна и Эр именуется Аргоннским лесом) и предназначался для иллюстрированного издания “Журнал для всех”. Однако, начав работу, Дюма изменил свои планы и представил издателю “Соратников Иегу”. К своему замыслу Дюма вернулся в конце 1861 г., и роман, названный уже “Волонтёр девяносто второго года”, публиковался с 25.04 по 3.10.1862 в еженедельнике “Монте-Кристо”, причем в последнем номере было обещано продолжение. С 23.02 по 11.03.1867 в газете “Мушкетер” последовала публикация начала этого же романа, но под названием: “Мемуары волонтёра 92-го года: Рене Бессон”.

Роман остался незаконченным (хотя часть связанных с ним замыслов Дюма реализовал в своих более поздних произведениях: “Белые и синие”, “Эктор де Сент-Эрмин” и “Таинственный доктор”) и отдельным изданием во Франции был выпущен лишь в 1989 (!) г.

Время действия романа относится в основном к 1790 — июлю 1792 гг. Перевод выполнен с издания, вышедшего под названием: “Рене Бессон, свидетель Революции” (“Rene Besson, un temoin de la Revolution”, Paris, Francois Bourin, 1989).

На русском языке “Волонтёр девяносто второго года” публикуется впервые.

373 Волонтёры — см. примеч. к с. 7.

375… Бегство Людовика XVI и его арест в Варение… — См. примеч. к с. 128.

Жоржель, Жан Франсуа (1731–1813) — французский церковный деятель и дипломат; помощник (викарий) кардинала-епископа Луи Рогана (1734–1803) по управлению Страсбурской епархией; был замешан вместе со своим шефом в аферу с похищением ожерелья Марии Антуанетты и арестован, но оправдался; в 1793 г. был выслан из Франции; оставил изданные в Париже обширные мемуары под названием “Записки беспристрастного современника об исторических событиях конца восемнадцатого столетия, с 1760 по 1810 год” (“Memoires pour servir a l’histoire des evenements du dix-huitieme siecle, depuis 1760 jusqu’a 1810, par un contemporain impartial”).

Лакретель Младший, Жан Шарль Доминик де (1766–1855) — французский историк и публицист, участник Великой французской революции; сторонник конституционной монархии; один из вождей отрядов буржуазной молодежи, осуществлявших террор против якобинцев; автор ряда работ по истории Революции.

Тьер, Луи Адольф (1797–1877) — французский государственный деятель и историк; сторонник конституционной монархии; глава правительства в 1836, 1840 и 1871 гг., президент Французской республики (1871–1873 гг.); жестоко подавлял современное ему революционное движение. Тьер — автор многотомных трудов “История Революции” (1823–1827) и “История Консульства и Империи” (1845–1869), в которых защищал Великую французскую революцию от нападок реакции и прославлял Наполеона, один из создателей теории классовой борьбы.

Мишле, Жюль (1798–1874) — французский историк романтического направления; придерживался демократических взглядов; автор многотомных трудов по истории Франции и всеобщей истории, в том числе “Истории Французской революции”, впервые вышедшей в Париже в 1847–1853 гг., на которую Дюма неоднократно ссылается в дилогии “Сотворение и искупление”.

Блан, Луи (1811–1882) — французский политический деятель, публицист и историк; представитель французского утопического социализма, сторонник социальных реформ; автор труда “История Французской революции”, в котором защищал якобинцев.

Кампан, Жанна Луиза Генриетта Жене, госпожа (1752–1822) — французская писательница и педагог, основательница и директриса нескольких женских учебных заведений; служила при французском дворе; автор интересных “Записок о частной жизни королевы Марии Антуанетты” (“Memoires sur la vie privee de la reine Marie-An-toinette”, Paris, 1823); другие сочинения писательницы богаты сведениями о жизни многих выдающихся людей ее времени.

Вебер, Йозеф (род. в 1755 г.) — молочный брат королевы Марии Антуанетты. Здесь имеется в виду его трехтомное сочинение “Мемуары о Марии Антуанетте, королеве Франции и Наварры”, изданное в 1804 г. в Лондоне и переизданное в 1822 г. в Париже. Несмотря на обилие приводимых автором фактов, ученые относятся к этому сочинению с большим недоверием.

Леонар — имеется в виду Леонар Антье (ум. в 1819 г.), личный парикмахер Марии Антуанетты, знаменитый мастер дамских причесок; обычно его называли только по имени; в начале 90-х гг. XVIII в. эмигрировал и до 1814 г. работал в России. Леонар — персонаж романов Дюма “Джузеппе Бальзамо” и “Графиня де Шарни”. Упоминаемые Дюма мемуары, вышедшие в 1814 г. в Париже под названием “Воспоминания Леонара, куафера Марии Антуанетты” (“Souvenirs de Leonard, coiffeur de Marie-Antoinette”) были дезавуированы его семьей.

183
{"b":"7816","o":1}