Литмир - Электронная Библиотека

Наталья Шкиль

Записки про Ослика

Как все начиналось.

Ослик не помнит точно, как все начиналось. Как его собирали на фабрике, как сшивали лапы и пришивали их к плюшевому телу. Зато первое что запомнил Ослик, это как он открыл глаза-бусины и …вокруг была темнота, он ничего не увидел, кроме как почувствовал, что он явно куда-то едет, ведь на каждом повороте трясло. Затем все замерло, и Ослик услышал голоса. Железная дверь фургона со скрипом отворилась, и в глаза Ослику ударил яркий-прияркий свет. Тысячи маленьких световых лучей ослепили Ослика и, следующие 5 минут, он опять ничего не видел, поэтому и пропустил момент, как его внесли в огромный супермаркет, и как женщина стала раскладывать игрушки на полках. Рядом с Осликом она прикрепила табличку «Weihnachtselch», что в переводе с немецкого языка означает «Рождественский лось». Она еще хмыкнула «Ну надо же, что только не придумают эти создатели игрушек, насколько я знаю, у Санты олени. Ну что ж, дружище, жди хозяев». Она потрепала Ослика по бежевым мягким рогам и ушла, заниматься своей работой. А Ослик остался среди других игрушек и конфет. Все же супермаркет был больше продуктовым, хоть перед праздниками на полках появлялись и игрушки. Рядом сидели плюшевые медведи, зайцы, собаки и кошки. И их довольно быстро забирали. Поэтому Ослик не успевал с ними познакомиться как следует. Зато в магазине очень вкусно пахло шоколадом, поэтому Ослик был готов сидеть в ожидании долгое-долгое время.

Записки про Ослика - _0.jpg

Ему не очень нравились разговоры других игрушек. Они сокрушительно вздыхали, и говорили, что дети они и есть дети, терпения и любопытства им не хватает. Игрушек у них всегда много, поэтому радуются новым они не так долго, и играют в них тоже не так уж долго. А для игрушки что самое худшее? Конечно же быть заброшенным в дальний пыльный угол.

Ослик слушал, но молчал. Ему тоже не хотелось быть заброшенным в «дальний пыльный угол», но уж очень ему хотелось, чтобы хоть кому-то он понравился. Ослик не знал сколько он просидел на полке в супермаркете. День, два, а может и неделю, у Ослика очень плохо с восприятием времени, но однажды перед полкой остановилась жизнерадостная, стройная женщина с короткой стрижкой и довольно резкими движениями. «То, что нужно!» воскликнула она, посмотрела пристально на игрушку через свои прямоугольные очки и взяла Ослика с полки. Повертела его в руках. «Да, Натали понравится!». Она также уверенно, как подошла до этого к полке, положила Ослика в свою корзину. Ослик ехал среди других продуктов, и плюшевое сердце его переполняла радость и благодарность. Оставалось лишь надеяться, что у Натали не так уж много игрушек. Ослик замер в радостном предвкушении перемен.

Как Лосик Осликом стал.

Несколько дней Ослик жил в чужом доме, где всегда вкусно пахло, но детей не было и близко. Хотя, возможно, это длилось и не несколько дней, а лишь один. Как было уже сказано ранее, у Ослика не очень хорошо с восприятием времени. Сначала, когда в комнату, в которой оставили Ослика, кто-то входил, Ослик дергался в надежде, что это Натали. Но вскоре он понял, что Натали здесь ждать бессмысленно. И погрустнел.

Тем не менее, через пару дней или уже на следующий день, Ослика снова положили в сумку (там опять пахло шоколадом, что очень понравилось Ослику и навевало хорошие воспоминания) и повезли на машине. Ослик думал, что он снова будет ехать долго-долго, как тогда в железном фургоне, но оказалось, что вовсе нет. Раз, и машина уже остановилась. Из сумки Ослику было плохо видно, куда его несут, кажется по ступенькам вверх, потом дверь, еще одна и снова вверх. А потом сумку положили на стол, и стало совсем ничего не видно. Ослик прислушался.

– Guten Morgen, Studenten. Heute ist ein Wunderschoner Feier Tag. Heute ist Natalies Geburgstag.– Ослик уже не плохо понимал язык людей, это было еще с фабрики, где работники постоянно разговаривали, когда шили игрушки. Поэтому он без труда понял. «Доброе утро, ученики. Сегодня прекрасный праздничный день. День рождение Натальи». Но пока Ослик думал, о том, что он услышал, он пропустил дальнейшую часть речи и был застигнут врасплох, когда его вдруг ухватили за рога и вытянули из сумки на яркий свет. Боже, Боже, как испугался Ослик. На него смотрело по меньшей мере 15 пар глаз. Карих, черных, голубых, желтовато-зеленых. Кудрявые, темные волосы, прямые, рыжие, все это замелькало перед Осликом. И он крепко зажмурился. А когда открыл снова глаза, перед ним стояла светловолосая девушка, и своими серыми глазами внимательно смотрела на него. Он даже не заметил, как его передали из рук в ее руки.

–Какой Ослик, – сказала она. И прозвучало это совершенно на незнакомом языке. -Это рождественский лось, – неожиданно тоже на незнакомом для Ослика языке, сказала женщина в очках прямоугольниках. -Какая разница, ведь если в слове Ослик и Лосик переставить буквы, то на то и выйдет, -сказала Натали, и они вдруг рассмеялись. Ослик ничего не понял из их разговора. А если бы мог перевести, то понял бы, что только что ему дали имя. Но так он познакомился с хозяйкой, и к его удивлению, она оказалась совсем не ребенком, а взрослой русской девушкой. И с этого дня Лосика стали называть Осликом, и начались его приключения.

Как Ослик победил свой недостаток.

Жил да был Ослик. И ноги у него были тонкие и болтались куда попало. А сам он конечно же был плюшевым. Поэтому он и ходил не очень ровно на своих лапах. Из-за этого вечно ногами он попадал почем зря. То в глаз хозяйке нечаянно заедет, то Мишутку случайно сбил с ног (знакомство с Мишуткой- отдельная глава). И Ослика это очень расстраивало…Он боялся, что так всех друзей растеряет. Из-за своей природной неуклюжести.

Но однажды, Ослик увидел мороженое в руках у хозяйки. Он хотел только посмотреть, какое оно там в вафельном рожке, потому что это ведь очень важно клубничное, шоколадное, фисташковое…слишком большой выбор. Подпрыгнул и…выбил его из рук. Шмяк и мороженое упало на голову Мишутке и Лисику и все его друзья оказались во вкусном мороженом.

Записки про Ослика - _1.jpg

Лисик довольно облизывал свой хвост, который теперь сам напоминал вафельный рожок, на конце которого таял сладкий шар. А Мишутка длинным языком слизывал сладость со своего носа. А хозяйка смеялась. Так Ослик и победил свой недостаток.

Как Ослик в Париж улетал.

Однажды в доме поселился хаос. Все целую неделю ходили и что-то обсуждали, спорили бесконечно. Ослик плохо понимал, он вообще хорошо помнит только немецкие слова и фразы (так как сидел в магазине в детстве и много слышал немецких слов от покупателей в далеком городе Франкфурт- на -Майне) и то уже забывает…а русские никак не выучит. Он пытался подслушать, что происходит, но так ничего и не понял. А однажды утром, увезли его лучшего друга Пипито. Поставили вместе с цветочным горшком в пакет и увезли. Пипито уехал молча, как обычно. Но Ослик стал волноваться. А потом стали собирать привычные для Ослика вещи в большой чемодан. И свитер пушистый со стула, и блестящие баночки с комода, и комната постепенно стала пустеть. А Ослика так и не клали в чемодан. Ослик совсем занервничал. «Они все уедут и забудут меня здесь» думал он и его плюшевое сердце сжималось, а уши уныло повисли.

Записки про Ослика - _2.jpg

Но в один из дней, его разбудили рано, рано. Ослик спросонья не понял, что и происходит, его затолкнули в узкую щель чемодана…и как он поместился непонятно. И плотно застегнули. «Ну вот, ничего не увижу. Меня тоже увозят. Хорошо бы к Пипито». Но Ослика долго везли в темноте. А потом открыли чуть-чуть молнию чемодана, он высунул голову и охнул, огромный самолет стоял прямо перед его носом. Ослик уже летал на таких, и это всегда было интересно, и всегда самолет привозил его туда, где было еще лучше, чем оттуда откуда он приехал. С этого дня Ослик полюбил путешествовать.

1
{"b":"781173","o":1}