========== Часть 1 ==========
Работа журналистом никогда не казалась Элисон простой. Девушка знала, что на самом деле в её ремесле есть и без того много опасностей. Проблема заключалась ещё и в том, что для того чтобы докопаться до истины, нужно было изрядно попотеть.
В этот раз, девушка хотела превзойти сама себя и решила отправиться на поиски ответов в заброшенную психбольницу. Девушка уже давно хотела узнать, что скрывается за дверьми столь ужасного здания и почему власти до сих пор не дают своё согласие на его снос.
— Элисон, ну сдалось тебе это. — в очередной раз сказал Блейк, подходя к девушке.
— Мы поговорим с тобой тогда, когда я раскрою все тайны, ты будешь сидеть и кусать локти, что не пошёл со мной.
Блейк в ответ ухмыльнулся и посмотрел на Элисон.
— Не надейся. Линн мне этого не простила бы.
— С чего бы это?
— Она также как и я не верит в твой успех.
— Ну спасибо.
— Я серьёзно.
Элисон села за свой стол достала несколько записок.
— Боишься, что забудешь что нужно делать?
— Вовсе нет.
— А что тогда?
— Не твоё дело.
Блейку ответ Элисон не понравился, но парень не стал возражать. Всё же конфликты на рабочем месте были и от них невозможно было избавиться.
Линн, жена Блейк, тоже была не подарок. У девушки был ужасный характер, непонятно только как они в принципе сошлись Блейком, ведь он был её полной противоположностью.
— А ты во всём слушаешь свою женушку?
— Ты о чём?
— Знаешь, время идёт, а ты не меняешься. Как был, так и остался подкаблучником. Даже противно.
— Ну прости пожалуйста, что не обсудил этот момент с тобой.
Элисон сделала что-то похожее на улыбку и встала из-за стола.
— Что, уже уходишь?
— Ненадолго.
— И что за неотложное дело заставило прервать тебя наш замечательный разговор?
— Хочу отнести свой отчёт Питеру, пока он не прибежал ко мне в истерике.
Блейк засмеялся, хотя прекрасно понимал, что Питер доберётся и до него, а его отчёт ещё даже не был начат.
— Ну давай.
Элисон медленно пошла в сторону кабинета начальника, надеясь наконец застать его на рабочем месте. Иногда это было сделать достаточно проблематично, ведь Питер постоянно был либо на совещаниях, либо на каких-то мероприятиях.
Элисон подошла к кабинету Питера и несколько раз постучалась дверь. Мужчина как раз оказался на месте и позволил девушке войти.
— Элисон, какой сюрприз.
— Питер, я сюда пришла не для того, чтобы ты надо мной поиздевался.
— Издеваться? Нет ты что. Я наоборот рад, что в нашем агентстве наконец появились активисты, которым небезразлично то, что происходит вокруг.
— Ну конечно. Вот только почему звучит всё это как огромный сарказм?
Питер в ответ улыбнулся и посмотрел на девушку.
— Почему ты везде ищешь подвох? Я же наоборот, очень и очень рад. Думаешь, Линн, Блейк или Карл хоть что-то сделали за последние несколько недель? Конечно нет, потому что им глубоко плевать. Они и палец об палец не ударили чтобы придумать новый материал.
— Ну да.
— Не то что ты. Ты единственная, кто держит агентство на плаву.
— Всё равно неубедительно.
Питер тяжело вздохнул и скрестил руки на груди.
— В общем, я пришла не за подтверждением того, что я уникальна.
Элисон положила на стол отчёт и отошла в сторону.
— Умница.
— Питер, хватит.
— Ну что я опять не так сказал?
— Просто, на минуту сделай вид, что ты просто мой начальник, которому плевать чем я занимаюсь на работе.
— А разве такое возможно?
— Ну, на Блейк, Линн и Карла ты глаза закрываешь, а я чем хуже?
— Ты не хуже, наоборот лучше.
— Питер, ну хватит.
Мужчина посмотрел на Элисон и кивнул головой.
— Постоянно забываю, что ты просто на дух не переносишь похвалу.
— Из твоих уст, она выглядит как самая настоящая издёвка.
— Ну прости за то, что тебе просто невозможно угодить.
Элисон посмотрела на часы, висящие позади Питера и покачала головой.
— Я пошел.
— Куда? Ты ещё не проверил мой отчёт.
— Ничего страшного. Я знаю, что там всё в порядке.
— Мне нужно кое-что закончить, потом можно идти домой.
— Вроде сегодня не сокращённый рабочий день.
— А я и не говорил, что дело будет быстрым.
— Элисон, мне правда нужно идти.
— Конечно.
— А у тебя разве нет каких-то важных дел?
Девушка отрицательно покачала головой.
— Ничего подобного.
— Ну как знаешь.
Выйдя из кабинета Питера Элисон едва не столкнулись с Линн, которая стояла рядом.
— Ты что, подслушиваешь? — с иронией в голосе сказала Элисон.
— Я мимо проходила.
— И случайным образом остановилась именно рядом с кабинетом начальника, когда я туда зашла.
Линн сделала недовольную гримасу и скрестила руки на груди.
— Ты слишком много о себе думаешь.
— А тебе всё интересно.
— Послушай, то что ты собралась куда-то там пойти, это только твои проблемы. И кому вообще может понадобиться твой бестолковый репортаж?
— Значит, это всё же тебя задело.
— И не думай.
Элисон засмеялась и пошла в сторону своего рабочего места. Девушка уже давно привыкла к тому, что за её спиной без конца перешептываются. Элисон всегда была предметом для сплетен и обсуждений. Девушку такая позиция в принципе устраивала, ведь если о ней кто-то говорит, значит есть на то причины.
— Похоже, тебе удалось в очередной раз вывести Линн из себя.
— Угомони уже свою женушку.
Блейк в ответ ухмыльнулся и отрицательно покачал головой.
— Исключено.
— Я так и думала.
— Слушай, твоему парню вообще нравится твоя идея отправиться в психушку?
— А почему он должен возражать?
— Ну вот если бы Линн сказала бы мне, что хочет снять репортаж из старой заброшенной психбольницы, я бы её отговорил всеми возможными способами.
— И почему?
— Это опасно.
— Подумаешь, там уже давно никого нет. Само здание давно находится в аварийном состоянии, да и кроме старой перевёрнутой мебели там больше ничего нет, поверь мне. Блейк недоумевающе посмотрел на девушку.
— Если так, то зачем туда вообще идти?
— А ничего, что власти могли бы уже давным-давно снести это здание, а на месте него построить что-то действительно стоящее? Если этого не делают, значит в этой психушке что-то есть.
— Ну конечно. Интересно что именно ты хочешь там найти.
— Ответы на свои вопросы. Уверена, что власти от нас что-то скрывают.
— Или это твоя очередная бестолковая идея прославиться на весь мир, как гениальная журналистка. Поверь, в нашей конторе ты ни за что даже премии не получишь, только расшатанные нервы.
— Спасибо, сама справлюсь и без твоих нравоучений.
— Как знаешь.
Элисон отвернулась к экрану и начала что-то печатать в компьютере, не обращая внимания на Блейка, сидящего рядом.
========== Часть 2 ==========
Вернувшись домой, Элисон первым делом пошла в душ, чтобы как можно скорее смыть с себя день, проведенный в конторе. Не то чтобы девушке не нравилась ее работа, просто иногда становилось настолько неприятно работать с людьми, которых ты видишь каждый день. Блейк слишком потакал своей жене Линн, что других людей ни во что не ставил. Карл был высокомерной выскочкой, которому всегда хотелось прославиться за счет других. Ну а сама Линн была несносной барышней, которая пыталась заставить других делать так, как она хотела. Нельзя сказать, что у нее это всегда получалось, но вот Блейк в ней все же что-то нашел и полюбил несмотря на все недостатки. Хотя, можно ли это было назвать любовью, стопроцентно сказать было нельзя.
Телефонный звонок, раздавшийся из гостиной заставил Элисон поспешить выйти из душа. Ответив на звонок, она услышала привычный голос Айзека.