Литмир - Электронная Библиотека

Обернувшись к Кларе, Доктор бережно отдал ей ребёнка, чтобы ничто не мешало ему произнести свой неподготовленный монолог. Он наклонился к ней очень близко, будто бы пытаясь поцеловать в висок, но в последний момент передумал и что-то прошептал. В ответ ему Клара лишь кивнула.

— Вы лишили меня дома, — произнёс он, презрительно оскалившись. — Вы заперли меня наедине с моими кошмарами в исповедальном диске и убили моего самого дорогого друга, а затем, спустя время, когда в моей жизни всё исправилось, решили выкрасть моего сына. После всего, что вы сделали со мной, вы всерьёз решили предложить мне остаться здесь с вами?

Его голос, приглушённый, но хриплый от подавленного гнева, вот-вот готового вырваться наружу, походил на львиный рык. Ещё немного, и он разорвал бы кучку этих жалких венценосных особ, трясущихся от одной только мысли о том, что у него есть план.

— От кого вы прячетесь здесь на краю земли? — Доктор сделал ещё один шаг, не боясь целящихся в него солдат. — От таинственного Гибрида? Младенца, который подходит под критерии ваших глупых пророчеств? Или от меня?

Он перевёл взгляд с лорда-президента на Охилу — женщину, которая знала его дольше других. Не таким она надеялась увидеть его, когда он был мальчишкой. Охила всегда внушала ему те правила, по которым Доктор жил до некоторых пор. Никогда не был жестоким или трусливым, никогда не сдаваться… Как он мог продолжать верить в эти принципы, когда сама Охила согласилась на похищение ребёнка? Разве это не жестоко?

— Вы боитесь маленьких мальчиков, да? — усмехнулся Доктор. — Потому что из них могут вырасти такие, как я. Даже сейчас я слышу как дрожат ваши золотые воротники.

Ружья солдат уже практически упирались ему в грудь — Доктор подошёл максимально близко к своим неприятелям. Он не боялся, что кто-то из солдат случайно выстрелит в него. У него был план.

— Знаете, что самое забавное в страхе, — он улыбнулся. — Для одних страх — это суперсила. А для вас — для первой разумной расы во Вселенной — способ хорошенько вас надуть. Вы никогда не будете учиться на своих ошибках. Ведь пока я говорил, вы смотрели только на меня.

Повелители Времени испуганно взглянули на то место, где только что была Клара с ребёнком. За спиной у Доктора уже несколько секунд никого не было. Трюк успешно сработал второй раз. Пока он забалтывал Совет, Клара активировала телепорт, встроенный в её нейроблокатор, и вместе с Дэйвом переместилась к одной из свободных ТАРДИС. У неё было несколько минут для того, чтобы найти ключ: благо в списанных машинах он всегда был рядом с замком. Когда рядом с ней появился Доктор, дверь в ТАРДИС уже была не заперта.

— Однажды Гибрид, действительно, будет стоять на обломках Галлифрея, — заявил Доктор, изумлённой публике. — Но вы этого уже не увидите. Всё имеет свой конец. И даже Повелителям Времени не под силу жить вечно. Примите это.

С этими словами он закрыл дверь и бросился к пульту управления. Ему оставалось ввести нужные координаты для стыковки с его ТАРДИС, после чего они все вместе смогут наконец вернуться домой. Пока Доктор возился с рычагами и кнопками, к нему сзади подошла Клара.

— Думаешь, Дэйв доживёт до конца света? — спросила она со счастливой улыбкой на губах.

Ей поскорее хотелось снова взглянуть ему в глаза. Малыш на руках сладко сопел, будто всё это время вокруг него совсем ничего не происходило. Всё-таки он никогда не будет похож на обычного земного ребёнка!

ТАРДИС шумно загудела, оповещая своих пассажиров о достижении заданного местоположения. Только после этого Доктор наконец отвлёкся и, приобняв Клару за плечи, бережно коснулся губами её виска.

— Понятия не имею, — сказал он, поглядев на ребёнка. — У него впереди ещё столько всяких приключений. Он вырастет, приобретёт своё мнение, может, сменит имя на более звучное и совсем перестанет слушать наши глупые советы. Ему могут понравиться даже груши! Хотя это уже перебор. Но пока… он всего лишь мальчик. Дай ему подрасти.

8
{"b":"780943","o":1}