– Гудей! – Харвиг постучал по стене. – Гудейка!
Из тёмного угла сверкнули два жёлтых глаза.
– Чего шумишь-то?
– Выручай. Открой дверь.
Чур исчез. Донёсся шорох за дверью в горницу. Он был чуть слышен. Потом всё стихло. Позже скрипнула дверь на двор. Харвиг вскочил с лавки, толкнул её. Без толку. В сенях показался Гудей.
– Не выходит, воха-елоха. В избе, окромя засова, лавкой подпёрли. Там Вакейка сидит. А со двора Лебёда c Матвеем дверь бревном придавили.
– Я надеялся на тебя…
Харвиг опустился на лавку. Вот и всё. Вначале не явился на мельницу. Теперь – на битву… Что подумают о нём княжичи? Да и все, собравшиеся сейчас на мосту? Скажут — струсил Харвиг, спрятался в доме мельника. И попробуй-ка потом докажи. Вовек от такого стыда не отмоешься.
Отрок почувствовал, как по его щеке скатилась слеза. Потом другая, и вскоре он уже не мог их остановить.
Домовой тронул его за плечо.
– Ладно, вишь ты, помогу тебе…
– Чем же? – шмыгая носом, спросил его Харвиг.
– Уведу, авось-небось, со двора.
– Как?
– По краешку.
Харвиг не поверил своим ушам.
– Ты же говорил, что людям туда нельзя.
– Одному, воха-елоха, нельзя. Дороги туда не найдёшь. А назад и подавно.
– Что же мне делать?
– За меня держись.
Харвиг крепко сжал маленькую ладошку Гудея.
– Ну… Готов, что ли? – спросил тот.
– Готов.
– Гляди! Руку мою не бросай.
Он шагнул вперёд, потянув Харвига за собой. Они обошли сени по кругу… Хрюканье Горчака, квохтанье кур, доносившиеся со двора, постепенно утихли. Наступила вязкая тишина. Было и другое, поинтересней. Лавка, на которой Харвиг спал этой ночью, медленно смещалась к стене. Туда, откуда он её накануне подвинул.
– Лавка двигается… – сдавленно прошептал Харвиг.
Гудейка молчал, продолжая водить его мелкими шагами по кругу.
– Всё, – наконец сказал он. – Пришли.
Харвиг отпустил руку домового и опасливо толкнул дверь. Древесина оказалась на ощупь хрупкой, трухлявой. Дверь подалась. За порогом валялось бревно.
Они с Гудеем вышли наружу. Двор оказался пуст. Люди и вся живность исчезли. Дом, тын, деревья за ним будто пожухли, утратив краски. В округе стояла мёртвая тишина.
— Это и есть твой краешек?
– Он…
Они пересекли двор и прошли за ворота.
– Дальше я идти не могу, – остановился Гудей. – Здесь выбираться будем.
Глухое карканье заставило их оглянуться. На тыне сидел одноглазый ворон.
– Видел его? – указал на гаврана Харвиг.
– Да.
– Гибели моей хочет.
Мальчик и чур медленно побрели вдоль забора. Мир вокруг наполнялся звуками, делался ярче. И только ворон по-прежнему сидел на заострённом бревне. Когда Гудей остановился, птица взмахнула крыльями и улетела.
– Спасибо тебе! – сказал Харвиг. – Вовек не забуду.
– Чего уж там… – пожал маленькими плечиками домовой.
Гудей растаял – отправился по краешку обратно в избу. А Харвиг помчался через снежную рощу к замёрзшей Стыри.
Реку он пересёк напрямик, по скользкому прозрачному льду. Под ногами проплывали оторванные листья кувшинок, мелькали серебряные краснопёрые рыбы. Отрок лишь покосился, – теперь не до них. Он взобрался на присыпанный снегом обрыв и припустил вдоль берега по искристым сугробам.
С обеих сторон моста толпился народ. Середину не занимали – то было место для битвы. По обычаю, она длилась до первой крови. Правда, пока князья издавали клич да противников разнимали, достаться могло изрядно.
Сейчас там что-то творилось. Были слышны свист и крики – то народ подбадривал поединщиков. Поначалу сходились отроки. Позже – мужи. Харвиг поднялся на носочки и разглядел за людскими спинами на середине моста Махиню.
– Наш верх! – хрипло крикнул тот и поднял кулак.
С левого берега к нему подбежали двое — это были Михей и Васятка. Они склонились над кем-то и, ухватив под руки, потащили назад.
Харвиг вырвался из толпы им навстречу.
– Что же ты? – в голосе Васятки был слышен укор. Михейка отвёл глаза. Побитый Селян висел у них на руках и бессмысленно улыбался.
– Простите, братцы, – дрогнувшим голосом сказал Харвиг.
Он вышел к Махине.
– Агридиг!
Маха с ухмылкой покачал головой.
– Бой закончен. Верх наш.
Он развернулся и пошёл к правому берегу. Харвиг побагровел. Смутно понимая, что делает, он догнал противника и толкнул в спину.
9. Харвиг и водяной
Несколько человек бросились разнимать их. Началась сумятица. Харвиг видел напряжённое лицо Махи, который медленно шёл к нему, отшвыривая по пути зареченцев. Позади к гнилушинскому вожаку протискивался Горазд. Но ещё раньше в руку Махини вцепился Ножик. Он что-то принялся шептать ему на ухо, и тот нехотя остановился.
На плечо Харвига опустилась твёрдая как камень ладонь отца.
– Возвращайся на мельницу, – сурово произнёс князь.
Харвиг поник. Всё было попусту. На отяжелевших ногах побрёл он по мосту, обратно в дом мельника. Люди расступались перед ним, давая дорогу. Маха проводил его долгим взглядом.
– Не переживай, Харвиг, – по пути сказал мельник. Он и Аким шли за ним. – Ещё поквитаетесь.
Вернувшись, Ножик первым делом устроил допрос. Он желал знать, кто выпустил пленника. В конце концов виноватым был назначен Вакейка.
Харвиг, слушая его истошные вопли, не выдержал.
– Зря ты его лупишь! Это не он.
– Да? – опустил хворостину покрасневший от усердия мельник. – А кто?
– Мало ли… Может, жена твоя.
– А ей-то зачем?
– Сам думай.
Ночь прошла на удивление тихо. А утром на мельницу приехал Горазд. Не застав там Харвига, он с Ноздречей отправился к дому.
Харвиг уже проснулся и теперь с Вакейкой играл на дворе в выбивалу. Неподалёку Лебёда и Всемила кололи дрова.
Князь Заречья некоторое время наблюдал за ними, после чего обернулся к мельнику.
– А что тут у вас творится?
Он уже слышал накануне от Люта, что отношение мельника к Харвигу переменилось. Ноздреча, мол, начал его сытно кормить и даже освободил от всех дел. Горазд, хорошо знавший Ножика, решил лично поглядеть на такое чудо…
– Ну… – мельник коротко хохотнул, – Харвиг нам с женой теперь как родной… Поначалу, конечно, я его не жалел. Но потом понял, до чего же он славный…
Послышался надсадный вскрик и сухой громкий треск – то Лебёда развалила колоду.
Ноздреча поглядел на жену и продолжил:
– Смышлёный отрок! Пока я на мельнице, он тут, на хозяйстве, за главного. Жена с дочкой его слушают, что скажет, то и творят…
Харвиг оставил игру и подошёл поздороваться.
— Вот я и прошу, – продолжил Ножик, – нельзя ли ему ещё пару деньков того… подмогнуть нам?
Мельничиха при этих словах швырнула топор. Подобрав с земли по охапке поленьев, они с дочерью ушли в избу.
– Не знаю, что и сказать… – почесал затылок Горазд. – Ты-то что думаешь? – спросил он у Харвига.
Тот пожал плечами.
– А что тут думать? Сегодня последний день.
Горазд развёл руками.
– Ты сам всё слышал, Ноздреча. Держать Харвига дольше у тебя права нет.
– Жаль… – Ножик уставился на отрока недобрым взглядом. – Очень мы по нему скучать будем.
Князь попрощался. Мельник проводил его за ворота, потом вернулся на двор:
– Эй, подкидыш! Бегом на мельницу!
Вакейка было увязался за ними следом, однако Ноздреча крикнул на сына, и тот поплёлся обратно.
– А что, Харька, может передумаешь? – спросил по пути мельник. Выглядел он злым и решительным.
– Нет, Ножик, не передумаю, – ответил Харвиг.
– Как знаешь.
На мельнице дел было невпроворот. Сновали люди, бегали с мешками на плечах Аким и Матвейка. Они тут же перекинули свои хлопоты на него. Чуть позже, пошептавшись с отцом, и вовсе ушли. А Харвиг с радостью хватал и таскал тяжёлые пыльные мешки – тело соскучилось по трудной работе.
К вечеру подморозило. Солнце катилось за гору. Телеги с перемолотой мукой разъезжались с мельницы по домам. Ноздреча проводил последнюю и отряхнул тулуп шапкой.