… король выехал в сопровождении майора Швеппе… — Сведений об этом персонаже (Schweppe) найти не удалось.
… придерживал его лошадь за незаметный трензель. — Трензель (нем. Trense) — металлические удила для управления лошадью: ими надавливают на ее язык и углы рта.
… в различных мундирах, соответствующих родам их войск или их должностям, граф фон Ведель, майор фон Кольрауш, г-н фон Кленк, гвардейский кирасир капитан фон Эйнем и г-н Мединг. — Граф фон Ведель — см. примеч. к с. 128.
Майор фон Кольрауш (Kohlrausch) — сведений о нем не найдено. Кленк, фон — видный чиновник в министерстве финансов Ганновера. Капитан фон Эйнем (Einem) — сведений о нем не найдено. Мединг, Эрнст Карл Георг, фон — управляющий двора королевы Ганновера в 1866 г.
… выехал из Лангензальцы на рассвете и направился в Тамсбрюк. —
Тамсбрюк — населенный пункт на реке Унструт, в 5 км севернее Лангензальцы.
… оказавшись па берегу Упструта… — Унструт — небольшая река, левый приток Зале; протекает через поле сражения уЛангензальцы; прикрывала расположение ганноверской армии с фронта.
… был атакован двумя прусскими корпусами. Ими командовали генералы Флис и Зеккендорф. — При Лангензальце ганноверская армия была атакована корпусом генерала Флиса; этот корпус, состоявший из шести батальонов, двух эскадронов и двух артиллерийских батарей, значительно уступал по численности ганноверцам.
Флис, Эдуард (1802–1886) — прусский генерал; в Австропрусс кой войне командовал отдельным отрядом в авангарде армии Мантсйфеля, затем бригадой и дивизией.
Зеккендорф (SeckendorfT) — сведений о нем нс найдено.
… В числе гвардейских полков там был и полк королевы Августы… — Королева Августа — см. при меч. к с. 37.
… Слева от них, на небольшом возвышении, стояла деревушка Меркс — лебен. — Мсркслебсн — деревня на холме Кирхберг в 2 км северо-восточнее Лангензальцы, на левом берегу Унструта; деревня и холм находились в центре расположения ганноверцев и были ключевым пунктом их позиции; на Кирхберге стояла ганноверская артиллерия.
205… Раньше ганноверские войска были превосходными. В Испании они побеждали отборные французские войска. — Говоря о войне в Испании, Дюма, скорее всего, имеет в виду освободительную войну испанского народа против наполеоновского нашествия в 1808–1813 гг. В этой войне на стороне испанцев принимали участие английские войска, в составе которых в войнах XVIII — нач. XIX в. всегда присутствовали контингенты немецких союзников Англии, в том числе и Ганновера. Так, например, в войсках Веллингтона в 1808–1813 гг. сражался Немецкий легион, которым командовал ганноверский генерал граф Карл Август фон Альтен (1764–1840), с 1803 г., после занятия Наполеоном Ганновера, служивший в английской армии.
207… Эскадрон начал атаку через Негельштедт… — Негельштедт — селение на левом берегу Унструта, в 5 км к востоку от Лангензальцы; оказалось на левом фланге расположения пруссаков при Лангензальце.
… Из прусских канониров — живых только один. — Канонир (от фр. canon — «пушка») — солдат-артиллерист.
208… Музыка играла «God save the King!»… — «God save the King!» («Боже, храни короля!») — национальный гимн Великобритании; слова и музыка его анонимны и восходят к нескольким песням политического содержания и гимнам XVII в.; в 1740 г. был аранжирован и исполнен в честь дня рождения короля Георга II (см. примеч. к с. 83); с 1745 г. исполнение гимна считалось знаком лояльности к королевской власти; в разное время и разными исследователями авторами музыки гимна считались композиторы Джон Булль (1563–1628), Джон Кэри (7—1743) и Георг Фридрих Гендель (1685–1759); в XIX в. использовался как гимн и некоторыми другими странами, в том числе и Россией.
209… музыка играла похоронный марш Бетховена. — Бетховен, Людвиг ван (1770–1827) — великий немецкий композитор; сочинял во многих музыкальных жанрах; здесь, вероятно, имеется в виду траурный марш N.>12 (1801), приложенный к сонате N>8 («Патетическая»; 1798).
210… генерал Арентшияьд от имени ганноверского короля… — Генерал Арснтшил1*д был главнокомандующим ганноверской армией в 1866 г… ведьмы, пруссаки, пережили Йену. — Йена — см. примем, к с. 9… конгресс решит, должен ли я оставаться королем или стать отныне простым английским принцем… — Вероятно, под конгрессом здесь понимается Союзный сейм.
… я поеду к моему тестю, герцогу Саксен-Альтенбургскому… — Сакссн-Альтенбург — карликовое государство-герцогство в Саксонии; разделялось на две части другими владениями; возникло в средние века; в 1825 г. в связи с прекращением правящей линии саксонских герцогов перешло к дому Гильдбурггаузснов. Правивший в 1866 г. герцог Эрнст поддерживал политику Пруссии, и его войска участвовали в войне на се стороне. В 1871 г. герцогство вошло в Германскую империю.
… или к его величеству императору Австрийскому. — То есть к Францу Иосифу I Габсбургу (см. примем, к с. 182).
… Адъютант вез для короля орден Марии Терезии… — Орден Марии Терезии (точнее: «Военный орден Марии Терезии») — один из высших орденов Священной Римской, а потом и Австрийской империй; учрежден в 1757 г. в честь победы над прусской армией при Колине в ходе Семилетней войны; условиями награждений этим орденом, весьма редких, были: благородное происхождение, долгая служба, личные подвиги, получение раны; имел три степени; знак — крест белой эмали с расширяющимися концами, повешенный на пунцовую с белым ленту; девиз «Fortitudini» (лат. «За храбрость»). Мария Терезия (1717–1780) — императрица Священной Римской империи с 1740 г.
211… советником регенства г-ном Медингом… — Меди н г — см. п ри меч. к с. 203.
… министром иностранных дел г-ном фон Платеном… — См. примем. к с. 195.
… и своим военным министром г-ном фон Брандисом. — Брандис, Эверард, барон фон — генерал, военный министр Ганновера с июля 1855 г… перед тем как уехать в Вену, расположились в маленьком замке Фрёлихе Видеркер, что означает «Счастливое возвращение». — Сведений об этом замке (Frohlichc Wiederkehr) найти не удалось.
212… в Эмдене, в Восточной Фрисландии, на берегах Эмса. — Эмден — город и порт на Северном морс; известен с XIV в.; в кон. XV в. отошел к Габсбургам; после Нидерландской революции XVI в. был до 1774 г. под покровительством Голландии; затем (кроме времени революционных и наполеоновских войн) принадлежал Пруссии; с 1815 г. в составе Ганновера, после 1866 г. снова принадлежал Пруссии; ныне в составе земли Нижняя Саксония ФРГ.
Фрисландия (Фризия) — историческая область на севере Нидерландов, в средние века — графство, затем провинция в нидерландских владениях Карла V (он завладел этим графством в 1523 г.); в 1579 г. вошла в республику Соединенных провинций (Голландию), а в 1815 г. — в королевство Нидерланды; восточная часть Фрисландни, графство Остфрисланд, в 1815–1866 гг. принадлежала Ганноверу и была аннексирована в 1866 г. Пруссией.
Эмс — река в Северо-Западной Германии; впадает в Северное морс; длина 320 км; важный водный путь, соединенный каналами с Эльбой и Рейном; некогда протекала под стенами Эмдсна, ныне находится от него в 3 км.
… вернуться в Германию через Великое герцогство Люксембург. — Люксембург — графство, которое образовалось в 963 г., переходило из рук в руки и в 1353 г. стало герцогством, в 1443 г. (формально — в 1451 г.) отошло к Бургундии, в 1477 г. — к Габсбургам, став одной из провинций Нидерландов; переходил от испанских Габсбургов к Франции (большая его часть в 1659 г., полностью — в 1684 г.), затем — к австрийским Габсбургам (1713), затем — снова к Франции (1794); наконец, в 1815 г. было образовано Великое герцогство Люксембург, причем большая часть исторического Люксембурга отошла к образованному тогда Нидерландскому королевству, а после распада его в 1830 г. — к Бельгии (ныне составляет бельгийскую провинцию Люксембург).
… пройдя всю Голландию, присоединиться к нему в Роттердаме или в Гааге. — Голландия — здесь: одна из провинций Нидерландского королевства.
Роттердам — старинный город в Нидерландах, в провинции Южная Голландия, на северном рукаве дельты Рейна; один из крупнейших портов мира; упоминается с XIII в.; в 1340 г. получил права города; в 1572 г. примкнул к Нидерландской революции и вошел в республику Соединенных провинций, а после наполеоновских войн — в Нидерландское королевство.