Литмир - Электронная Библиотека

– Могут возникнуть трудности?

– Вовсе нет! Напротив – можно сыграть в плюс. Во-первых, каждый раньше на Земле имел какую-то профессию. Студенческий возраст давно позади. Во-вторых, жизненный опыт – штука полезная. Навыки, знания, мышечная память – все переносится в момент копирования сознания еще в центре реабилитации.

Лестница, по которой они взбирались наверх, была по стать размерам базы. Строители определенно страдали гигантоманией. Рационального объяснения делать ступени высотой тридцать-сорок сантиметров Андрей просто не мог найти.

– Уж лучше бы мы на лифте поехали, – добавил он вслух.

Капитан, как истинный хозяин, не преминула просветить спутника на сей счет. Сделано это было, как подобает в подобных случаях, с наигранной важностью и с миной всезнающего экскурсовода.

Как оказалось, архитектурным монументализмом страдали представители расы кантрангов. Размеры того или иного объекта они брали согласно какого-то загадочного «эталона изысканного стиля». Капитан не смогла понять до конца, что представляет собой этот «эталон». Нечто среднее между религиозной мишурой о вечном поиске красоты и технико-экономическими показателями для конкретного места строительства.

И, между прочим, здоровенная скульптура цветка с другой стороны Модулей – тоже их работа.

Взобравшись по «пыточной» лестнице на нужный уровень, они, наконец, добрались до офиса командира Модуля. Там их уже поджидал сержант-инструктор, разглядывающий репродукцию Рубенса на стене. Увидев их, он машинально вытянулся и козырнул офицерам.

Командир Модуля в чине старшего лейтенанта Планетарных Войск, с завидным остервенением искавший что-то на заваленном книгами большом столе, тоже повернулся в их сторону.

– Итак, перейдем сразу к делу, – с ходу начала капитан. – Во-первых, решим вопрос с вами, сержант.

Сержант напряженно замер, понимая, что сейчас решится его дальнейшая судьба.

– Вы решили подать рапорт о переводе в действующие войска, – продолжила начальник базы, скорее утверждая, нежели задавая вопрос.

– Так точно, мэм! – коротко ответил сержант.

– Очень хорошо! Такая возможность у вас есть, – Марта перевела взгляд на Андрея. – Лейтенант, прошу вас…

Андрей вкратце обрисовал ситуацию с набором его отряда и переводом их в 214й Космофлот Г.К.Лран. Особую радость у сержанта вызвала новость, что в случае его согласия, покинуть Онтос-723415 он сможет уже через пару часов.

– Да, сэр! Спасибо, сэр! Я согласен!

Капитан едва заметно улыбнулась.

– Поздравляю, сержант О’Брайен, и благодарю за примерную службу под моим началом, – в ее голосе промелькнули странные нотки, так, что невозможно было разобрать, говорит она иронией, сочувствием или искренней радостью. Скорее всего – весь букет эмоций.

– Благодарю, мэм!

– Сержант, назначаю вас моим заместителем, – распорядился лейтенант. – У вас есть час на сборы. Можете идти.

– Есть, сэр!

– Через час зайдите сюда, сержант, – добавила капитан Хельмс.

– Так точно, мэм!

Командир Модуля, не совсем понимая, что тут происходит, все еще стоял около заваленного книгами стола, теребя в руках одну из них.

– Луис, – капитан обратилась к командиру Модуля Подготовки, как только сержант вышел, – познакомься, это лейтенант Александров. Двадцать Седьмой переходит под его командование.

– Старший лейтенант Луис Гарсиа, – невысокого роста смуглолицый офицер небрежно бросил на край журнального столика треугольную книгу и протянул Андрею руку.

– Лейтенант Андрей Александров, – пожал он ее в ответ.

Марта обошла вокруг стола и по-хозяйски уселась в кресло Гарсиа.

– Через пару часов они вылетают. Нужны личные дела рекрутов, – капитан откинулась на спинку кресла, сцепив в замок руки на животе. – Луис, когда ты уберешь бардак на столе. Каждый раз к тебе захожу, а ты вечно что-то ищешь в этом хаосе и ничего не можешь найти.

– Порядок – разновидность хаоса, – ударился в философствование Гарсиа, параллельно скидывая на коммодуль Андрея пакет данных. – А хаос – это самая распространенная структура во вселенной.

В ответ на сентенцию Луиса, Марта только закрыла рукой глаза.

– Здесь помимо всего прочего есть мои замечания по каждому члену вашей новой команды и по всему взводу – в целом, – деловито обратился он уже к Андрею. – Если вас интересует мое мнение, то Двадцать Седьмой – лучший подготовленный отряд на базе.

Командир Модуля предложил офицерам выпить что-нибудь. Возражений не последовало, и Луис наполнил бокалы ярко-зеленой жидкостью. Напиток по вкусу напоминал апельсиновый сок. Как пояснил Гарсиа, его делали из плодов местного растения, прозванного землянами «дьявольским нектаром» за неприятную особенность накапливать огромное количество токсинов в перезрелых и почему-то недозрелых ягодах.

Андрея заинтересовала необычного вида книга. Ее оклад, видавший лучшие времена, был выполнен из благородных пород дерева и инкрустирован драгоценными камнями. Луис тоже задумчиво смотрел на нее, неспешно потягивая сок.

– Позвольте полюбопытствовать, – обратился он к гостю. – Вы сказали сержанту О’Брайену, что вас переводят в Двести Четырнадцатый Космофлот. Это же войска старших миров?

– Совершенно верно, – пожал плечами Андрей.

– О! Да минует меня чаша сия!

– Вот как? Почему же? – поинтересовался лейтенант.

– Хм… Мне больше по душе чувствовать твердую поверхность планеты под ногами, чем палубу корабля в космической бездне…К тому же, мне чертовски нравится здешняя природа, – добавил Гарсиа, отхлебнув из бокала.

– Сержант поспорил бы с вами, на сей счет.

Луис отвел руку с раскрытой ладонью в сторону: «само собой понятно», сопроводив жест характерной гримасой.

– Ну, через пару лет, я, быть может, разделю его мнение. Но сейчас мне здесь нравится. Да и планетарный архив тут имеет великолепное наполнение раритетами. Как говорят, пальчики оближешь, а не архив!

***

Планета Онтос-723415.

База-814.

В двадцать седьмом отсеке Третьего Модуля Подготовки полным ходом паковали вещи. Впереди новое место службы. Космофлот! Войска старших миров! Нужно отметить, что нумерация взводов подготовки подчинялась одному простому правилу. Каждому отряду присваивался номер отсека, который он занимал. Всего модуль имел восемь подобных отсеков, так что на данный момент, здесь на базе размещалось шестьдесят четыре взвода.

Собственно, сборы заключались в сдаче на склад невостребованных комплектов обмундирования и технической оснастки. Ну, и уборке помещений. Немногочисленные личные вещи солдат по протоколу безопасности каптер собрал первым делом в походную загрузку.

– Что ты думаешь о лейтенанте? – Ольга смотрела, как подруга старается сложить раскладной двухметровый клинок в предназначенный для него контейнер.

– Молодой… но умеет быть убедительным…– украдкой посмотрев вокруг, Нэнси наотмашь плашмя съездила клинком по своенравной коробке. Применение физической силы никак не сказалось на конечном результате. Клинок по-прежнему наотрез отказывался влезать в контейнер.

– А, по-моему, его заслуга здесь минимальная, – возразил Нэнси Кван проходящий мимо сослуживец, который перносил стопку защитных наколенников к сортировочному автомату. – Мы все давно уже хотели поскорее убраться подальше с этой планеты. Он просто ускорил процесс… Кстати, ты взяла не тот контейнер.

Одарив Селима свирепым взглядом, Нэнси принялась разыскивать нужный ящик.

Ольга продолжила отбраковывать использованные энергокапсулы их защитных костюмов. Подобное оборудование во множестве миров считалось антикварной рухлядью, которой самое место в исторических выставочных комплексах. Однако по конфедеративным законам максимум, на что могли рассчитывать представители молодые рас – это такой вот хлам.

Подруга наконец нашла нужный ящик и без видимых усилий сложила в него клинок. Подбрасывая в руках коробку, Нэнси искоса с притворным гневом испепеляла взглядом Селима, театрально притопывая ножкой, и демонстративно громко запыхтела носом. Он заметил ее представление, от чего расплылся в самодовольной улыбке, словно обожравшийся мясными деликатесами кот.

14
{"b":"780658","o":1}