Литмир - Электронная Библиотека

… Остальная часть этой полусирены-полузмеи… — В древнегреческой мифологии сирены — полуженщины-полуптицы, рожденные речным богом Ахелоем и одной из муз; обладали особыми знаниями и умением изменять погоду; своим волшебным пением заманивали мореходов к острову, где корабли разбивались о скалы и гибли; обычно изображались с головой и туловищем женщины, птичьими ногами и крыльями.

… извивалась прихотливыми арабесками… — Арабеска — см. примеч. к с. 81.

… это последнее произведение Гийома Кусту… оно закончено учеником его, Дюпре… — Гийом Кусту-младший (1716–1777) — французский скульптор, сын знаменитого скульптора Гийома Кусту-старшего (1677–1746); автор многочисленных произведений, украшавших садово-парковые ансамбли как во Франции, так и за рубежом; работал также по оформлению церквей и усыпальниц знати; в мастерской Г.Кусту среди его многочисленных учеников числился некий Дюпре, выполнявший вместе с ним заказ по созданию фронтона церкви святой Женевьевы в Париже.

237… стоят по сто гиней с изображением короля Вильгельма… — Гинея — английская золотая монета (равна 21 шиллингу), находившаяся в обращении до 1817 г.; впервые ее начали чеканить в 1663 г. из золота, привезенного из Гвинеи, отсюда и название; в качестве ценовой единицы употреблялась до второй пол. XX в. В данном контексте автор, подчеркивая особую ценность украшений, имеет в виду старинные монеты с изображением Вильгельма III Оранского (1650–1702), штатгальтера (наместника) Нидерландов и английского короля с 1689 г.

… Бросьте нам канат, швартов… — Швартов — трос, предназначенный для крепления судна к причалу или к другому кораблю.

238… офицер повел его в батарею… — Батарея — совокупность орудий, установленных на одной артиллерийской палубе судна (т. н. деке); на закрытых нижних палубах обычно устанавливались более тяжелые орудия, на открытой верхней — самые легкие; порты нижних батарей располагались в двух-трех метрах над водой.

… Чичероне… тотчас ответил на немой вопрос. — Чичероне — см. примеч. к с. 127.

239… если бы вдруг добрый потоп смел с лица земли детей Ноя, как прежде детей Адама… — Имеется в виду библейская легенда о всемирном потопе, который Бог наслал на землю в наказание за людские грехи; праведник Ной, который спасся с семьей в суднековчеге, построенном по Божьему велению, взял туда с собой по паре животных и птиц (Бытие, 6–7).

Адам — по Библии первый человек, созданный Богом и проживший 930 лет; его многочисленное потомство до Ноя, пренебрегшее заветами Божьими, погибло во время потопа (Бытие, 5–6).

… три молодца… родом из Галисии… — Галисия — область на северо-западе Испании у побережья Атлантического океана; включает провинции Ла-Корунья, Понтеведра, Луго, Оренсе; основное население — галисийцы, народ древней самобытной культуры, имеющий свой язык, сходный с португальским; главный город — Ла-Корунья.

… мы взяли их на мысе Ортегаль.— Мыс Ортегаль — самая крайняя точка на северо-западе Испании (провинция Ла-Корунья); омывается водами Бискайского залива.

… Они не станут драться, пока не помолятся святому Иакову… — Имеется в виду один из двенадцати апостолов Иисуса Христа (т. н. старший апостол Иаков, в отличие от младшего апостола Иакова, брата Господня); уроженец Галилеи, сын рыбака, он был в числе первых, кто последовал за Христом и стал одним из его учеников; после вознесения Христа проповедовал в Иудее, но в период гонения на христиан был убит в 44 г.; согласно традиции, впрочем не имеющей подтверждения в Писании, Иаков распространял учение Христа в Испании и завещал похоронить себя в Компостелле; он почитается у испанцев как Иаков Компостельский (или Сантьяго) и считается небесным покровителем всей страны; церковь отмечает его праздник 25 июля.

Компостелла — небольшой город в Галисии, бывшая ее столица; после погребения там святого Иакова стала местом паломничества.

… добрые голландцы; они и теперь еще жалуются, что открытие мыса Доброй Надежды вредит их торговле.— Мыс Доброй Надежды на юге Африки был открыт в 1486 г. (по другим источникам, в 1488 г.) португальцами и первоначально назывался мысом Бурь; с его открытием создалась возможность проложить из Европы морской путь вокруг Африки в Индию, а позднее — в Австралию и Японию. Утверждение, что открытие мыса Доброй Надежды повредило торговле Голландии, неверно. Голландские моряки и торговцы начали пользоваться этим путем, по крайней мере с первых лет XVII в. В 1602 г. была основана Ост-Индская компания для торговли с Юго-Восточной Азией, захватившая в XVII–XVIII вв. значительную часть Индонезии и ряд других земель в регионе. В 1652 г. на территории, прилегающей к мысу, была основана голландская колония.

… они мигом становятся ловкими и проворными, как баски. — Баски — народ, живущий на северо-западе Испании в Стране басков (провинции Гипускоа, Бискайя, Алава) и в Наварре; частично проживают и во Франции (департамент Нижние Пиренеи); язык басков (эускара), из числа древних иберийских языков, не входит ни в одну языковую группу; вероисповедание католическое; баски — потомки древнеиберийского племени васконов, известного на Пиренеях с сер. I тыс. до н. э. и не подвергшегося романизации — т. е.

культурному и языковому влиянию Древнего Рима, захватившего значительную часть Пиренейского полуострова. Исторически сложившиеся связи одних областей басков с Францией, а других — с Испанией определили соответственно их вхождение в состав этих стран; до сер. XIX в. они сохраняли свои свободы, которые давали им определенную независимость во внутреннем самоуправлении.

… происходят от тех знаменитых подметальщиков моря, которые, отправляясь на битву, поднимали вместо флага метлу… — См. примеч. к с. 228.

… если только пеньковый галстук не перехватит ему глотку… — То есть если он не будет повешен: намек на веревочную петлю, делавшуюся из пеньки.

… если он угодит в руки Джону Булю. — Джон Буль (англ. John Bull — букв. «Джон Бык») — сатирический образ тупого и корыстолюбивого английского буржуа, а также ироническое прозвище англичанина вообще; ведет свое происхождение от серии политических памфлетов «История Джона Буля» английского писателя и публициста Джона Арбетнота (1667–1735), анонимно выпущенных в 1712 г.

… любой американец, родившийся между Гудзоновым и Мексиканским заливами… — То есть фактически в любой точке Северной Америки.

Гудзонов залив — море Северного Ледовитого океана у берегов Канады; Гудзоновым проливом соединяется с Атлантическим океаном.

Мексиканский залив — часть Атлантического океана у берегов Северной Америки, между полуостровами Флорида, Юкатан и островом Куба; полузамкнутое море, в которое впадает река Миссисипи; соединен Юкатанским проливом с Карибским морем.

… сразу угадает, что это медведи с берегов озера Эри или моржи из Новой Шотландии. — Эри — озеро в Северной Америке, в системе Великих озер; северный берег его находится в Канаде, южный — в США; реками и каналами соединен с озерами Гурон и Онтарио. Новая Шотландия — провинция на юго-востоке Канады; административный центр — город и порт Галифакс.

… во время абордажа они не теряются… — Абордаж — рукопашная схватка команд противоборствующих кораблей, один из способов морского боя в эпоху гребного и парусного флотов.

240 …Из каюты появился мальчик в форме гардемарина… — Г ардемарин

(от фр. garde marine — «морская гвардия») — в военных флотах кон. XVIII–XIX вв. молодой человек, готовящийся к экзамену на первый офицерский чин и проходящий морскую практику на военном корабле.

Кюлоты — панталоны до колен в обтяжку.

Жабо — здесь: кружевные или кисейные оборки вокруг ворота или на груди мужской сорочки, модные в XVIII в.

… капитан сидел на орудийном лафете… — Лафет — станок для закрепления на нем ствола орудия. На парусных судах XVIII—

XIX вв. был массивным, делался из дерева, имел колеса для отката пушки при выстреле и канаты, которыми прикреплялся к борту во избежание неуправляемого движения при качке.

207
{"b":"7803","o":1}