Литмир - Электронная Библиотека

Неожиданно дверь распахнулась, и ещё две громилы выскочили к девушке.

– Тебе некуда бежать, красотка, – проговорил один, начиная наступление в её сторону.

Мисс Харрис быстро сунула ладонь в карман, нащупала мешочек, который стащила перед тем, как забраться сюда, поддела пальцем верёвочку и выставила руку вперёд, высыпая специю в лицо одному из своих преследователей.

Он диким голосом закричал, закрывая лицо руками, и немудрено – Селена украла красный перец.

Пользуясь замешательством, девушка побежала к перилам, но её заметили, поймали и затащили внутрь здания.

– Вот чёрт! – капитан понял, что белёсая голова в шляпе скрылась. – Лиам! Тебе нужно доплыть вон туда! – он указал как раз на место, куда и планировала прыгнуть Селена.

– Но я не умею! – молодой человек всплеснул руками.

– Учись! – Штицхен в двух словах объяснил, что делать, затем буквально силой вложил в руку мужчины пистолет и рванул в сторону пристани, хорошенько разгоняясь и прыгая.

Едва ноги коснулись твёрдой поверхности, Штицхен побежал в сторону здания, куда увели Селену. Это был старый отель, обветшалый, но действующий. Распахнув дверь, Роб кинулся вверх по лестнице из тёмного дерева, а она поскрипывала ему в такт.

Внутри было прохладно и темно, хозяева экономили на освещении. Окна были закрыты ставнями от жаркого солнца, а если дневному свету и удавалось проникнуть сквозь узкие щели, то он сразу же устраивал танцы с пылинками в воздухе.

– Отпусти! – раздался громкий голос Селены, а затем кто-то закричал.

– Она меня укусила!

Штицхен усмехнулся, врываясь в просторный зал. Селена была одна против троих. Она замахнулась большой деревянной статуэткой и запустила её в одного из мужчин. Он успел пригнуться, но его это не спасло, и расписной индеец угодил ему прямо в лоб, после чего последовал звук падения.

Укушенный ранее кинулся на девушку, но Роб схватил со столика у двери ананас и точным броском попал ему в затылок.

Третий остался стоять, чуть шатаясь. Всё его лицо было красным от перца, глаза слезились, и ему явно было дурно. Роб ударил его в челюсть и подтолкнул Селену к выходу на балкон:

– Быстрее! – он подхватил с пола шляпу, которая упала с девушки в процессе борьбы, и покинул комнату следом.

Новые знакомые быстро забрались на крышу, миновали её, и Селена первая прыгнула на пароход, зажмурившись. Она упала на какие-то пыльные мешки и едва успела откатиться в сторону, как рядом приземлился капитан.

Девушка поднялась, потирая места ушибов и чихая.

– Ты как, милая? – к девушке быстро подошёл Лиам, внимательно разглядывая.

Её лицо раскраснелось, по щекам стекали капли пота, а волосы растрепались. Одежда была перепачкана, а один рукав рубашки оторвался.

– В норме, – коротко ответила Селена и проверила, есть ли на шее шнурок с подвеской.

Удостоверившись в его наличии, она быстро юркнула в распахнутую дверь, чтобы привести себя в порядок.

– Дамочка! – крикнул капитан Штицхен, шагая к штурвалу. – Вы ничего не хотите мне объяснить?!

Ответом ему послужила тишина.

– Добро пожаловать на «Чёрную ласточку», чёрт возьми!

========== Две части одного целого ==========

Картина неописуемой красоты простиралась на многие мили вперёд. Гладь реки, чистая, холодная, быстрая, тянулась вдаль, а соседство ей составлял тропический лес. Сочные зелёные листья деревьев, щедро напитанные ярким солнцем и теплом, неспешно колыхались на крыльях ласкового ветра и словно провожали путников в дальнюю дорогу.

Селена сменила порванную рубашку на почти аналогичную и теперь стояла в хвосте парохода и смотрела на удаляющийся городок, который успел стать маленькой точкой и вот-вот готов был скрыться за деревьями.

Река петляла, унося их ещё дальше от дома, а девушка полностью погрузилась в свои мысли.

Кто пытался её похитить? Чего они хотели? Она была обычным, ничем не примечательным врачом из Англии, который решил от безысходности поверить в чудо. Она всегда отрицала магию и волшебство, провидение и высшие силы, полагалась на свои знания и себя саму. Но, наверное, в жизни иногда наступает момент, когда ты обращаешься к чему-то иному, необъяснимому, неизведанному, дающему призрачную, но такую необходимую надежду.

Ветер трепал её волосы, солнце грело лицо и оголённую кожу рук, и на некоторые секунды становилось хорошо и спокойно, но эти мгновения быстро развеивались тяжёлыми думами.

Лиам сидел неподалёку с одной из многочисленных книг и что-то выписывал на листы бумаги. Иногда он задумчиво морщил лоб, вздыхал, что-то бормотал себе под нос, переводя слова со старого, почти всеми забытого языка.

Селена отвлеклась и подняла взгляд на своего жениха. Они были помолвлены совсем недавно, но свадьба должна была состояться в этом месяце, однако девушка решила отложить торжество и отправиться в экспедицию на другой конец света. Лиам, не раздумывая, решил ехать с ней. Он смог раздобыть книги, которые должны помочь в поисках гробницы, где, по поверьям, и росли волшебные цветы.

Быстрые сборы, и вот они уже добрались до небольшого городка, из которого можно попасть в место в джунглях, где скрывалась гробница. Также Лиам узнал, что в Сент-Нуаре есть капитан, который знает непроходимые леса и месторасположение нужного им объекта. На всё про всё ушло около двух недель, однако Селене казалось, что они потратили вечность. Но выбирать не приходилось.

Девушка тронула тонкими пальцами свой кулон, затем снова спустилась в каюту и вышла оттуда с картой.

Капитан судна стоял у руля, курил и внимательно смотрел вперёд. Он также был сосредоточен на мыслях, его голову, уже немного тронутую сединой у висков, полнили сомнения в правильности решения взять на борт путников. Никто, кроме одного человека, не просил его стать проводником к гробнице, но та история произошла почти пятнадцать лет назад.

Зачем он согласился – думал Штицхен, давняя поездка не принесла ничего хорошего, однако дело было сделано, а в его кармане лежали пять тысяч золотых.

– Капитан, – Селена кашлянула и подошла ближе.

На большую бочку она разложила карту, старую, совсем пожелтевшую и потрескавшуюся по краям.

– Объяснитесь? – не поворачивая головы, бросил он.

– Если бы я могла, – вздохнула Селена, расправляя загнувшиеся края. – Мне тоже интересно знать, кому я понадобилась, но ответов они, как вы могли заметить, не давали, – она немного помолчала и начала совершенно о другом: – Судя по карте, можно сократить путь. Чуть дальше по течению река разветвляется, и левее не петляет, а идёт прямо. Мы сможем сэкономить как минимум день дороги.

— Там слишком бурное течение, это опасно.

— Но у меня нет времени, — строже произнесла девушка. — Чем раньше я доберусь до места, тем лучшее.

— Как капитан, я говорю решительное «нет», — Роб затушил сигарету и бросил окурок в банку у руля.

— Кто платит — тот и заказывает музыку, капитан. Плачу здесь я, и я хочу плыть быстрее.

— Даже если не доплывёте вовсе?

— Доплыть — ваша забота, — парировала она. — Я вас наняла, потому что вы знаток этих мест и профессионал. Если нет, мне проще получить обратно плату и поискать кого-то другого.

— Будь по вашему, — капитан фыркнул. — Но я предупредил.

Голоса снова стихли. Шумели только лес, старый пароход и река.

***

— Как вы могли их упустить?! — в массивном кресле, обтянутом тёмно-зелёной кожей, сидел мужчина.

Его тёмные, словно угли, волосы небрежно спадали на лоб, глаза горели злобным огнём. Несмотря на жару, на нём были чёрные рубашка и брюки, идеально облегающие статную фигуру. Он был разительно не похож на жителей провинциального Сент-Нуара. Простаки, промышляющие рыболовством и сельским хозяйством, видя таких людей, всегда старались уйти с дороги, не встречаться с ними даже взглядом.

На подлокотнике кресла, слева от мужчины, сидела девушка. Каштановые кудри были распущены, спадали ей на плечи и струились по спине. Голубые глаза всегда были холодны, как лёд, и она больше молчала, но всегда держалась рядом со своим спутником. Она также была в чёрном: длинное платье закрывало руки и декольте, однако спина была оголена до поясницы. Массивные золотые серьги и пара колец завершали образ, который совершенно не годился для походов за рыбой на местный базар.

2
{"b":"780133","o":1}