Литмир - Электронная Библиотека

Рик смутно подумал: Надеюсь, что ублюдок не ударит Берт по лицу.

Поток крови уменьшился, затем прекратился, как будто кто-то закрыл кран.

Мужчина неподвижно лежал на Берт и незнакомке.

Никто не шевелился.

Глава 31

Четверг, 26 июня

- Сегодня полиция получила пакет, содержащий альбом, предположительно принадлежащий Фредрику Джеймсу Холдену, который погиб в понедельник во время серии убийств в дикой местности округа Сьерра. Жертвами происшествия стали еще две туристки.

- К альбому, содержащему газетные вырезки, связанные с исчезновениями и убийствами неопределенного числа молодых женщин в нескольких штатах, прилагалась анонимная записка следующего содержания: "Я нашел это в доме Холдена. Он убил этих людей".

- Это последнее откровение только углубляет загадку Фредрика Джеймса Холдена, сироты, который был взят в дом своей тети в возрасте четырех лет и унаследовал ее богатство двенадцать лет спустя, когда она была изнасилована и зверски убита в своей постели вместе с известным модельером Гарриет Вудалл. В свете последних событий власти теперь предполагают, что двойное убийство могло быть делом рук того же человека, который ответственен за убийства, совершенные в понедельник.

- Альбом, полученный сегодня полицией, открывает возможность того, что Фредрик Джеймс Холден может быть причастен к целой серии убийств на сексуальной почве по всей стране. Но был ли альбом собственностью этого человека? И кто отправил его властям? Как много этот человек может знать о следах убийств, описанных на вырезках из альбома? Подробнее об этой истории вы узнаете из репортажа в прямом эфире с Генри Гонсалесом.

- Спасибо, Лора. Я нахожусь в Энсино и веду прямой эфир из дома доктора Ричарда Уэйнрайта, известного офтальмолога, который вместе со своей невестой Берт Линдси подвергся нападению Фредрика Джеймса Холдена вскоре после двойного убийства, совершенного в понедельник.

- Доктор Уэйнрайт, вы считаете, что альбом Холдена был отправлен в полицию женщиной, которая называла себя Мэри Смит?

- Понятия не имею. Хотя меня бы это не удивило.

- Мисс Линдси?

- Мы говорили об этом и думаем, что она могла послать его. Ей было что скрывать, мы в этом уверены.

- Не могли бы вы рассказать нам побольше о ней?

- Ей было лет восемнадцать или двадцать, блондинка, очень привлекательная...

- Она была сильно избита, порезана ножом. У нее было множество поверхностных ран, которые она получила, убегая от убийцы.

- Мы мылись в ручье после... после того, как он был мертв. Все были в крови. Потом мы залатали ей несколько ран с помощью моей аптечки.

- Она ничего не рассказала?

- Никто из нас особо не разговаривал. Думаю, мы все были в шоковом состоянии.

- Она сказала нам, что ее зовут Мэри Смит и что ее похитили накануне вечером. Холден привез ее в горы в багажнике своей машины. Она сказала, что он намеревался убить ее "как и других".

- Это одна из причин, по которой мы думаем, что она могла быть той, кто послал альбом. Похоже, ей было известно и о других убийствах.

- И еще тот факт, что она сбежала от нас.

- В моей одежде. Не то чтобы я в обиде на это. Черт, она спасла нас. Появилась из ниоткуда, как какой-то безумный ангел-мститель, и перерезала горло этому животному.

- Но вы говорите, доктор Уэйнрайт, что она сбежала.

- Мы сели в машину Холдена. Она стояла на грунтовой дороге примерно в часе ходьбы. Ехали, пока не нашли мою машину, которая была припаркована на другой дороге примерно в десяти милях от того места. Мы с Берт взяли мою машину, а девушка поехала сзади. Она должна была следовать за нами, пока мы не найдем отделение полиции или участок шерифа, но сбежала.

- Минуту назад она была прямо за нами. Потом просто исчезла.

- Значит, вы считаете, что у нее были какие-то причины избегать конфронтации с властями?

- Похоже на то.

- Но это она отправила альбом с вырезками, готов поставить на это.

- Есть ли у вас что-нибудь, что вы хотели бы сказать Мэри Смит, если она будет смотреть эту передачу?

- Еще бы. Мэри Смит, кто бы ты ни была, мы тебя любим.

- Мы не заинтересованы в том, чтобы раскрывать твою личность кому бы то ни было. Но мы хотели бы поблагодарить тебя лично, если это возможно. Я есть в телефонном справочнике, Ричард Уэйнрайт.

- Это был Генри Гонсалес для "Новостей очевидца". Передаю слово тебе, Лора.

Джиллиан нажала на кнопку пульта, и экран телевизора погас. Откинувшись на спинку кровати, она вздохнула.

- Они кажутся хорошими людьми, - сказал Джерри.

- Так и есть.

Он взял ее за руку.

- Есть такая старая китайская пословица... Думаю, она должна быть китайской...

- О том, что ты несешь ответственность за людей после того, как спас им жизнь?

- Вот именно.

- Это чушь собачья.

Джерри мягко рассмеялся.

- Она сказала, что они любят меня.

- Да. Это очень мило.

- Думаю, нет причин беспокоиться, что они расскажут о тебе.

- Нет.

- А даже если и так, ничего страшного. Но будет огласка. И копы захотят с тобой поговорить.

- Черт бы их побрал. И как, интересно, это будет? "Повторите еще раз, мисс О'Нил... э-э... или мисс Смит? Вы совершили шестьдесят шесть проникновений?"

- Но ты будешь для всех героиней. Ты уже героиня. Мэри Смит.

- К черту Мэри Смит. И Джиллиан О'Нил. Пора мне обзавестись новым псевдонимом. Как насчет Трисбы Скотт? Мммм... Так. Попробуем для примера: "После выдающегося успеха "Унесенных полуночью", сиквел этого рекордного блокбастера уже готов. В данный момент сценаристка Трисба Скотт, удостоенная множества наград, заканчивает работу над еще одним замечательным сценарием. Наш пресс-агент из "Sierra Studios" сообщил, что съемки должны начаться в начале следующего года..." Конечно. Героиня. И меня, наверное, привлекут к ответственности за нарушение гражданских прав Холдена.

- Может быть тебе лучше остаться неизвестной. Но, как я уже сказал, они ничего не расскажут. Как насчет того, чтобы пригласить их к нам?

- Типа званого ужина?

- Купание в бассейне, барбекю.

- Было бы неплохо. Но давай подождем немного, пока все успокоится. И я хотела бы чтобы зажили все раны, прежде чем кто-нибудь увидит меня в бикини.

- Да, - сказал Джерри. - Не хочешь портить им аппетит.

Джиллиан хлопнула его по бедру.

- Ты прекрасно выглядишь, - сказал он.

- Конечно. Я как будто побывала в мусоропроводе.

И она вдруг представила себе трупы двух молодых женщин, как они выглядели, когда она стояла над ними после того, как выползла из-под Холдена. Затем оказалась на своем горном насесте, глядела вниз, и девушки все еще были живы, их крики доносились сквозь шум потока, когда Холден работал над ними.

Джиллиан почувствовала, как внутри у нее все сжалось и похолодело. По коже побежали мурашки.

- Джерри?

- Да?

- Джери. Ты меня любишь?

- Любят ли пчелы мед? Следует ли ночь за днем? Любил ли Ретт Скарлетт?

- Как смешно. Я серьезно, приятель. Мне нужно знать, действительно ли ты меня любишь. Понимаешь? Мне это очень важно.

- В смысле, пойду ли я за тобой на край земли?

- Вот именно.

- К чему это приведет, Джилл? И почему ты так серьезна в такой час?

- Потому что, болван, я вот-вот проболтаюсь. Например, расскажу тебе такую историю, какой ты, вероятно, никогда раньше не слышал. И все это будет правда. Обо мне. Поэтому я должна доверять тебе. Мне нужно знать, что ты любишь меня настолько, чтобы сказать: "Эй, да ну нафиг. Мне важна ты, а не твоя чертова биография".

70
{"b":"779528","o":1}