Цинь Цзю перевёл взгляд на Наблюдателя А и увидел, как тот разговаривает с другим Наблюдателем, который появился как из-под земли.
Цинь Цзю фыркнул. Почему-то во сне он был немного раздражён, но это раздражение не было направлено в сторону Наблюдателя А. Нет. Его раздражал “миротворец”, который был слишком шумный. А ещё этот неизвестно откуда взявшийся коллега Наблюдателя А тоже был очень шумным и всё говорил, говорил, говорил.
Но что раздражало больше всего - это постоянное вмешательство системы…
Наблюдатель А последовал вслед за коллегой, но в последний момент повернулся, чтобы взглянуть на Цинь Цзю. И в этот момент Цинь Цзю проснулся.
________________
Здание рухнуло, и всё вокруг заволокло пылью и дымом.
Мальчишка распластался на земле. К счастью, кроме синяка на заднице его здоровью ничего не угрожало. Рядом с ним элегантно приземлился Ю Хо. Придя в себя, он начал подниматься, как вдруг рядом приземлился Цинь Цзю.
Ю Хо почувствовал как кто-то нежно потянул его за мочку уха, а затем раздался тихий голос:
- Я уже давно хочу тебя спросить. Зачем ты носишь серёжку?
========== Глава 71. Серёжка ==========
Кто бы мог подумать, что кошмары могут распространяться, как заразное заболевание. И всё же эта школа была ярким тому примером. С каждым днём кошмары снились всё большему числу людей. Притом, с каждым разом кошмары становились всё более изощрённее, пока в итоге не разразилась катастрофа - рухнули два здания.
Общежития для мальчиков и для девочек стояли друг напротив друга с небольшим смещением, чтобы мальчишки не подглядывали за девчонками в окна. Здания окружал металлический забор, чтобы у детей не возникло желания сбежать.
И вот теперь здание женского общежития завалилось на здание мужского общежития. Услышав крики девочек, мальчики как-то сразу собрались. Возможно, в них взыграл рыцарский дух, но они решили, что должны защитить девочек.
Вот только оказалось, что в пылу катастрофы мальчишки всё неправильно поняли - девочек спасать не нужно. Закрыв глаза, те молча бросались на всех, кто попадался им под руку. В пылу битвы некоторые из них расцарапали парней - а всё потому что приняли их за призраков.
Самой рьяной активисткой в борьбе с монстрами оказалась Хань Линь. Когда здание накренилось, она влетела в коридор мужского общежития. Закричав, девочка побежала к лестнице, таща за собой призрака, который вцепился ей в волосы. Зажмурившись, Хань Линь буквально впивалась ногтями в призраков, которые появлялись у неё на пути. Нет, она не была храброй, наоборот, она рьяно дралась, потому что ей было очень страшно.
Девочка понимала, что никакой рыцарь на белом коне её не спасёт, так что ей придётся самой отбиваться от ужасов. Пробежав босиком по лестнице, она таки сумела отбиться от вцепившегося в неё призрака. Вся школа погрузилась в хаос, так что невозможно было понять кто где находится. Не успела Хань Линь порадоваться, что отбилась от призрака, как обнаружила себя стоящей на школьной спортивной площадке.
В такой панике девочка не заметила открытый гроб. Споткнувшись, она упала прямо вовнутрь - нос тут же обволокло противным запахом гнили. Хинь Линь вдруг поняла, что не может пошевелиться. На руке расползался синяк, а колени горели огнём. На всём теле не было живого места.
Но как будто этого было мало именно в этот момент над головой раздался какой-то шелестящий звук. Со страхом повернув голову, девочка увидела, что гроб окружили 7 или 8 зомби.
Кожа этих монстров была прогнившей, и у некоторых в глазницах не было глазных яблок. Протянув вперёд руки, они издавали клокочущие звуки, как будто переговаривались между собой. Никто из зомби не отводил от девочки взгляда, а в уголках их ртов (точнее того, что от них осталось) начала собираться слюна.
Это конец, подумала Хань Линь. Вот тут я и умру.
Из пальцев зомби появились когти. Девочка попыталась отползти, но ползти было некуда. Похоже, этот гроб станет её последним пристанищем. Инстинктивно закрыв глаза, девочка принялась ждать смерти. Но вдруг послышался щелчок, а потом раздались звуки падающих тел.
Собравшись с силами, Хань Линь решилась открыть глаза. К её удивлению, все зомби, стоявшие вокруг гроба, теперь лежали на земле, а над ними возвышались две фигуры: одна - поближе к гробу, другая стояла немного подальше.
Тот, кто стоял поближе, был очень красив. В руке он держал неизвестно откуда взявшийся нож. Хань Линь ещё никогда не видела такого причудливого ножа - лезвие было тонким, узким, чрезвычайно острым и отражало холодный свет луны.
Человек изящно орудовал этим ножом - пара лёгких движений, и головы зомби разлетелись по разным сторонам. Закончив разбираться с монстрами, он наконец повернулся в сторону Хань Линь, и она смогла рассмотреть его лицо. Девочка тут же узнала этого человека - это он сидела позади неё на уроке китайского языка.
- Учитель А? - позвала она его.
Наблюдатель А: ???
А когда учитель А успел сменить обувь? Задумавшись над этим вопросом, Хань Линь застыла на месте. К счастью, а может и к сожалению, погрузиться в размышления ей не удалось - из-за спины мужчины появилась вторая группа зомби.
- Осторожнее! - инстинктивно закричала Хань Линь.
Услышав её крик, второй мужчина, что стоял поодаль, резко повернулся. Оперевшись на надгробную плиту, он перепрыгнул могильную яму и приземлился аккурат возле Наблюдателя А. Он быстрым движением схватил того за руку и выхватил нож:
- Великий Наблюдатель, одолжи мне ненадолго нож.
Не успел он договорить, как одним движением срезал головы сразу шестерым зомби!
Хань Лин узнала и этого мужчину - на уроке китайского он сидел позади учителя А. Это же учитель Б! Вот только… Почему волосы учителя Б стали немного короче? И почему учитель Б только что назвал учителя А “Великим Наблюдателем”?
У девочки не было времени разбираться в этих нюансах. Не прошло и нескольких секунд, как девочка услышала холодный голос “учителя А”:
- Выбрось эту гадость!
- Как пожелаете! - в голосе “учителя Б” были слышны игривые нотки. А уже через секунду в сторону отлетела голова зомби.
- Ты что, не мог найти себе нож? - спросил “учитель А”. Он произнёс этот вопрос таким холодным тоном, что даже Хань Линь затряслась от страха. А вот “учителю Б” всё было нипочём:
- У меня не было времени.
Ах, а ведь и правда - когда ему было искать нож? В таких-то условиях, подумала Хань Линь. А в следующее мгновение кто-то поднял голову зомби и подбросил её вверх. Голова, описав дугу, приземлилась прямо перед девочкой. Увидев её, Хань Лин зажмурилась и закричала.
В эту же секунду позади гроба раздался какой-то шум, затем изящная рука схватила голову зомби и отбросила её подальше. Открыв глаза, девочка увидела, что “учитель Б” приветственно машет ей рукой:
- Прости, я тебя напугал?
- Учитель Б?
Экзаменующийся Цинь Цзю: ???
Он удивлённо приподнял брови.
Когда-то его называли офицером. После попадания в систему его звали то братцем Цинь, то экзаменующимся. Но учитель - это было впервые.
К ним подошёл Наблюдатель А. Он элегантно вытер кровь с ножа, а затем спросил девочку:
- Ты стоять можешь?
Та молча кивнула.
- Это школа? Здесь есть где спрятаться? - спросил экзаменующийся Цинь Цзю.
- Есть подземная парковка, но… там, наверное, тоже призраки, - ответила Хань Линь.
- А дверь там есть?
- Насколько я помню, то да. Её можно будет закрыть. По-моему, эта парковка изначально планировалась как укрытие на экстренный случай.
- Отлично. А призраков, если они там есть, мы убьём, - довольно заявил экзаменующийся Цинь Цзю.
Хань Линь: …
Выбравшись из гроба, девочка окинула взглядом спортивную площадку. Вокруг было тихо - все зомби были убиты, а остальные монстры разбежались кто куда.
- Я отведу вас на парковку, - покраснев, заявила она.
Теперь, когда её защищали двое красивых мужчин, ей было не так уж и страшно.