Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Бальный зал украшен непривычно пафосно, будто и впрямь большой праздник, а не визит какого-то отпрыска с дальних южных окраин. Золоченая лепнина, пурпурные портьеры на окнах и до блеска натертый мраморный пол, расписные вазоны с пышными букетами династических синих роз, шипастой каймой выдолбленных и на колоннах. Символ Артонского рода наряду с оскаленной пастью барса, составляющие наш герб, развевающийся на гобеленах: голова горного хищника в ореоле плетей и бутонов. Отец пускает пыль в глаза, очевидно. Меня представляют, на миг заглушая музыку и тут же вновь возвращая звуки скрипки и виолончели. Маиса отходит к другим фрейлинам на бархатные диванчики: мои чуткие уши среди придворных сплетниц. Присев в реверансе перед двойным королевским троном, покорно здороваюсь:

– Доброго вечера, отец. Миледи. – Удостоив мачеху кивком, не без удовольствия подмечаю, как заливается краснотой её напудренное рыбье лицо, а глаза готовы выскочить из орбит: похоже, моя брошка оценена по достоинству.

– Святая Сантарра, сестра, у тебя потрясающие способности испортить лучшие наряды! – вдруг брякает сбоку Таиса, и вот её золочёное платье преисполнено приличий. Только никакой безвкусно дорогой мешок не скроет жирных складок и отсутствие талии, а накладные локоны не добавят одутловатому лицу привлекательности.

– А у тебя потрясающий талант съесть запечённого кабана целиком: каждому своё, – сладкой улыбкой расплываюсь я, улавливая, как народ в зале приглушает разговоры, прислушиваясь к очередной перепалке в монаршей семье. Что поделать, среди этого напыщенного сброда, презирающего меня уже только за иное происхождение, лишь отец может считаться родным.

– Хватит, девочки, – неожиданно добродушно вмешивается он, пригубив бокал вина. – Давайте хоть один вечер проведём без ваших упражнений в остроумии. Виола?

Его седая бровь многозначительно взлетает, и я знаю, что это за взгляд. Пусть король давно сдался во власть пиров и приторных речей мачехи, когда-то он умел подчинять одним блеском малахитовой радужки глаз. То, что я пыталась перенять помимо их унаследованного цвета.

Покорно приближаюсь к трону и встаю рядом с ним, попутно осматривая зал. Невольно ищу среди толпы и гомона светских бесед высокую фигуру в чёрном сюртуке и тут же нахожу в компании второй сестры, Иви. Девчонка наматывает на палец рыжую прядь и смотрит на графа снизу вверх с открытым ртом, пока он что-то ей лениво рассказывает – за бестолковое выражение её лица даже неловко. Но что взять с пятнадцатилетней дурочки. Болотные духи, надеюсь, Анвар не подумает, что все особы голубой крови такие же бестолочи.

– Итак, дочь моя. Ты остыла и готова думать трезво? – негромко говорит отец, не поворачивая головы, и я чуть наклоняюсь к его уху.

Нам не впервой обсуждать дела таким образом, а главное, что за музыкой и звоном бокалов нас не услышит даже мачеха с соседнего трона. Давно же он не проявлял такого интереса к чему-то кроме ломящегося от яств стола и кувшинов с напитками.

– Да, отец. И мои мысли привели меня к тому, что, похоже, вы со своим другом герцогом пытаетесь устроить брак ваших детей.

– Ты не веришь в разговоры о восстании? Что это единственный и самый приемлемый путь?

– Проверить это легко одним запросом в палату преторов. Хотя можно и ещё быстрей узнать правду, спросив лорда Белларского…

– Спрашивай, – неожиданно спокойно раздаётся в ответ, и взгляд отца тоже застревает на чёрной макушке графа Эгертона. Я нервно сглатываю, чувствуя привычный холодок между лопаток. Ха, будто мне вообще бывает тепло. – Но неужели ты думаешь, что я настолько заплыл роскошью и не проверил всё сам ещё когда делегация из Манчтурии только пересекала границы герцогства? Наивная моя дочь, тебе ещё многому нужно учиться.

Он делает следующий щедрый глоток, допивая вино до дна. Сапфиры, которыми инкрустирована его корона, внезапно кажутся наполненными благородной кровью династии. В блестящих золотых перстнях на пухлых пальцах отражается хрусталь огромной люстры. Глубоко вдыхаю витающий в зале запах из смеси парфюмов, закусок с фуршетных столов, роз и сливового вина, прежде чем сделать голос ещё тише.

– Тогда отправьте меня подавить восстание. Дайте шанс снова проявить себя, завоевать расположение народа и доверие аристократии. Я не подведу, клянусь.

– Я не могу так рисковать тобой. Это дикие края и дикие нравы. Ты надежда Афлена, а твоя мать уже дала тебе едва ли не облик святости в глазах людей. И ты низводишь её жертву в ничто, заявляясь сюда в обличье уличной девки.

В тоне отца нет никакого укора, но невозможный стыд прожигает грудь и печёт глаза. Чуть прячась за спинку трона, тяну дрогнувшие пальцы к бабочке на бедре и убираю её, позволив подолу упасть на мыски давящих туфель. Он прав. Я сегодня сама не своя из-за всех этих внезапных новостей. Какие-то отчаянно безумные и детские шалости, не достойные моего титула… и мамы.

– Вы и правда думаете, что сделав из меня сосуд смешения кровей, почтёте мою мать больше? – с трудом нахожу достойный ответ, раздавшийся над ухом отца раздражённым шипением.

– Уверен. Эббет была абсолютно лишена любых предубеждений, как и я сам, иначе бы не женился на дочери рыбака. Прошу, Виола, хотя бы присмотрись к нему. Дай шанс. Я не женю вас, если ты будешь против, но это смешение рас – великое благо для всего королевства. Мы покажем на самом высочайшем уровне, насколько дружественно настроены к темнокожим, а дети такого союза станут живым знаменем объединения.

Я понимаю, о чём он. Я сама такое же живое знамя, плод любви короля и рыбачки. Вот только почему рыбачка прожила ровно столько, чтобы родить меня на свет, а новой королевой стала стервозная графиня с бездонной маткой – вопрос, на который давно ищу ответ в туманно-серых глазах Глиенны. Но прокляни Сантарра, если меня пугает цвет кожи графа, дело вовсе не в этом. Просто я не готова кого-либо посвящать в тайны своей болезни, о которой даже отцу известно далеко не всё. А сделать это придётся в первую же брачную ночь. Такое не скрыть, когда чужие лапы будут шарить по ледяному и безразличному телу. Даже от отголоска подобных мыслей крутит тошнотой живот.

– К тому же, Анвар действительно приятный молодой человек, не лишённый талантов, – продолжает отец, не замечая неловкой паузы. – Граф Эгертон, будьте любезны, сыграйте нам! – вдруг приглашающе кивает он на центр зала.

– С удовольствием, мой король, – тут же вскидывает голову тот с такой надеждой в глазах, будто только и ждал повода избавиться от компании Иви.

За несколько широких шагов он подходит ближе к трону, на ходу почти неуловимым жестом выхватив из рукава сюртука длинную, причудливо изогнутую флейту – не уверена, что инструмент называется именно так, но чем-то похож. Смолкает скрипка и притихают разговоры, когда Анвар подносит флейту к губам и прикрывает веки. Ловкость пальцев графа заставляет нескольких придворных дам томно закатить глаза, обмахиваясь веерами, но он на них и не смотрит. Не дыша слежу за ним и замечаю, что вся тыльная сторона правой ладони будто покрыта буграми, сморщенные линии тянутся за рукав, как рябь на воде. Похоже на страшные последствия ожога, и я передёргиваюсь, представив, как были получены эти уродства.

Странная, незнакомая мелодия вырывается из инструмента – настолько тонкая, словно мерещится. Как ветер в волосах, когда я седлаю любимицу Шитку и несусь подальше в поля, где нет нужды держать прямо спину, лгать и притворяться. Ноты становятся выше, набирая высоту, и в моей голове вспыхивают картины, потрясающе живые картины-воспоминания. Цокот копыт, запах свежескошенной травы, звон лошадиной сбруи. Капли дождя на лице, клянусь, я их чувствую! Как на удивление приятно тёплая влага стекает по щекам, как дорожки воды уходят по шее к декольте платья. В потрясении трогаю кожу вокруг ожерелья, понимая, что она абсолютно сухая. В этот момент музыка становится громче, настойчивей, ярче – и граф резко открывает веки, устремляя взгляд прямо на меня.

4
{"b":"777740","o":1}