Через пятнадцать минут Гарри понял, что идти в ванную надо было первым.
Через полчаса Поттер собирался уже плюнуть и просто пойти в Большой зал, но в этот момент вышла Флер. В одном полотенце. Стерва.
После еще пятнадцати минут, в течение которых Гарри успел привести себя в порядок, а Флер — одеться, они наконец-то выдвинулись в большой зал.
Когда они уже вышли из апартаментов, Поттер задал логичный с его стороны вопрос:
— Флер, не подскажешь, зачем ты держишь меня под руку?
— ‘Арри, я просто боюсь потеряться, — слишком невинно ответила девушка, картинно хлопая глазками.
Черт. Ладно, когда она настолько явно переигрывает, это даже сексуально.
По дороге вейла смогла развести Гарри на рассказ о том, о чем они говорили с директором.
Двери Большого зала распахнулись, впуская их.
Пара выглядела на самом деле довольно красиво: высокий черноволосый юноша с леденящим взглядом в костюме-тройке, который определенно привлекал большую часть женской аудитории, и блондинка-вейла в бело-голубом платье, которая держала героя под руку и привлекала ВСЮ часть мужской аудитории с не менее ледяным взглядом. Черное и Белое.
Флер была очень довольна. Можно сказать, она заявила свои права на одного конкретного волшебника. Это было просто замур-р-рчательно.
Они подошли и сели за стол Гриффиндора, потому что это факультет Гарри, а Делакур хотела провести как можно больше времени с ним.
Большинство парней за столом уставились на Флер и так и замерли. Да и не только за столом.
Гермиона удивилась, почему Гарри сел в некотором отдалении от них. Не говоря уже о том, что его не было, по словам Рона, сегодня в спальне. А пришел он с этой француженкой под ручку и в новой одежде.
Только она хотела позвать Поттера, как её перебил недовольный голос Рона.
— Гарри, где ты был ночью?
— Дамблдор выдал мне личные апартаменты как участнику Турнира. Там я провел ночь, — нейтрально ответил парень, не смотря в сторону рыжего.
— А почему ты пришел под ручку с другим чемпионом? Гарри, она твой враг!
— Нет, она мне не враг, а соперник. И это абсолютно разные вещи. И я могу проводить свое время с тем, с кем захочу, — уже холоднее закончил Гарри.
Флер была на седьмом небе. Он фактически защищает её от нападок его прошлых… тут уместнее слово «любимцев».
Тут Гермиона решила показать себя и задать важный вопрос.
— А почему ты не в школьной форме?
— Так как я участник Турнира, то могу носить то, что захочу.
— Ну и зачем ты напялил эту маггловскую несуразицу? — выпалил Уизли.
— Этот костюм от «Armani» стоит примерно семьсот галлеонов. Я закупился хорошими вещами летом.
Такой ценой была удивлена даже Флер. Нет, она могла потратить на платье семьдесят галлеонов, ну сто, но никак не семьсот. Для справки, последняя модель метлы стоит восемьсот шестьдесят галлеонов.
Рон сначала выпучил глаза, а потом отвернулся, всем своим видом демонстрируя обиду. Правда, иногда поглядывал, думая, что его никто не видит, на Флер.
Поттер же, казалось, этого не замечал. Хотя, почему казалось, если так и есть? Он мог быть удивительно внимателен к мелочам, но когда дело касалось чувств окружающих по поводу него, был удивительно слеп.
— Ладно, Гарри, пойдем на зельеварение. Урок начнется через пять минут, — Грейнджер решила, что ничто не объединяет как общий враг в лице Снейпа.
— У меня свободное посещение, — смотря перед собой, ответил Поттер.
— Но, Гарри, это же Снейп. Ты отстанешь, а он потом: «… бла-бла-бла…», — цитата не точная, но студент слышал именно это. Уж что он точно знал, что если эта надоедливая что-то вобьет себе в голову, то тут только отключаться.
— У меня нет необходимости посещать пары четвертого курса, — перебил он её в итоге.
— Как нет?
Гермиона казалась оскорбленной до глубины души. Этот Поттер подумал, что если его выбрал Кубок, то он действительно знает все лучше всех в школе?
— В конце этого года я сдаю ЖАБА, а после становлюсь личным учеником Дамблдора. Мне нет необходимости посещать пары.
А что? Директор не говорил молчать. Значит, можно рассказать, чтобы они отвязались от него.
— Очень хорошая шутка, Гарри. Ха-ха, я посмеялась. Давай доедай и пойдем! — немного хмуро ответила командным тоном кудряшка.
— Девочка, он говорит правду. Директор оценил по достоинству его интеллект. Если ты была не в курсе, у него есть диплом Оксфорда, который он получил за несколько месяцев до зачисления в Хогвартс, — вмешалась Флер, выдавая свой лучший ледяной тон.
Гарри немного недовольно глянул на нее, но промолчал. Он собирался немного попридержать тузы в рукаве. Но что сделано, того не воротишь.
Гермиона казалась ошарашенной. Диплом Оксфорда, выпускные экзамены на четвертом курсе. Нда, плакала её слава умнейшей ведьмы. Как бы она не гордилась своими знаниями, вряд ли даже экзамены СОВ смогла бы сейчас сдать, даже теорию, а о практике и говорить нечего.
Опустошенная Грейнджер, взяв за ухо Рона, потащила его в класс.
— ‘Арри, так чем ты тогда собираешься заняться сегодня, если не секрет?
— Пойду либо в библиотеку, что-то читать, либо отрабатывать заклинания… Приглашаю вас помочь мне, — предвосхищая вопрос, который последует от вейлы, предложил он. Если не можешь предотвратить — лучше возглавь.
— Merci, d’accord, — промурлыкала довольная Флер.
***
Примерно в таком духе прошел месяц. Гарри полностью посвящал себя самообучению и вейле. Она постоянно была рядом. И не сказать, что это раздражает. В последнее время он даже рад её видеть.
Но вот настал день первого испытания.
Честно говоря, с этим испытанием все, кому не лень, пытались помочь Гарри: кто-то рассказывал, что там будет, кто-то — что делать, кто-то делал еще что-то в таком духе. Гарри кивал с умным видом, просчитывая в голове очередную формулу высшей трансфигурации, которой он занялся.
Это в ней самое сложное — держать в кратковременной памяти мозга огромный пласт формул визуального оформления и описания того, что и во что ты трансфигурируешь. У Гарри проблем с этим нет. Пока что формулами он смог вывести трансфигурацию огромной цепи, потому что первое задание — традиционно сражение с чем-то большим и опасным.
Поттер на данный момент знал о первом испытании только то, что оно будет через двадцать минут.
Он последним зашел в палатку чемпионов.
— Привет, Гарри! — радостно воскликнул Бэгмен. — Входи, входи! Чувствуй себя как дома!
В углу на низком деревянном стуле сидела Флер, бледная, на лбу были видны капельки пота. Крам еще сильнее хмурится — похоже, нервничает. Седрик ходит из угла в угол. Увидев Гарри, Диггори слегка улыбнулся. Поттер ответил вежливым кивком головы.
Будучи в шоке от своих действий, он наколдовал рядом со стулом Флер еще один и сел на него, приобняв вейлу, тем самым успокаивая её. Она прижалась к нему теснее.
Кто-то в комнате свистнул.
Бэгмен был одет в старую мантию с черно-желтыми, как у осы, полосками. Толстый, веселый, он выглядел карикатурой в окружении бледных и напряженных чемпионов.
— Итак, все в сборе. И я сейчас сообщу вам, что делать! Когда зрители соберутся, я открою вот эту сумку, — он поднял небольшой мешочек из красного шелка и потряс им. — В ней копии тех, с кем вам предстоит сразиться. Все они разные. Каждый по очереди опустит руку и достанет того, кого ему послала судьба.
Бэгмен развязал шелковый мешочек.
— Леди, прошу вас, — объявил он, предлагая мешочек Флер.
Она опустила внутрь руку и вынула крошечную точную модель валлийского зеленого с биркой номер «2» на шее. Флер не выказала ни малейшего удивления, скорее осознанную обреченность. И вернулась обратно в успокаивающие объятья Гарри.
Вторым выбирал Крам. Ему выпал китайский огненный шар с номером «3». Виктор не моргнул и глазом, просто смотрел под ноги.
Седрик вытащил сине-серого шведского тупорылого под номером «1».